Qolobaa Calankeed

hymne national de la Somalie

Qolobaa Calankeed (so)
Louange au drapeau
Image illustrative de l’article Qolobaa Calankeed
Armoiries de la Somalie.

Hymne national de Drapeau de la Somalie Somalie
Paroles Abdullahi Qarshe
1959
Adopté en 2012

Qolobaa Calankeed (prononcé [qɔlɔbæː ʕælænkeːd] ; signifiant « Louange au drapeau ») est l'hymne national de la Somalie. Il est devenu l'hymne national le , quand la Constitution de la Somalie a été adoptée[1], remplaçant Soomaaliyeey toosoo.

Les paroles ont été écrites par Abdullahi Qarshe en 1959[2],[3].

Paroles modifier

Paroles en somali modifier

Refrain :
Qolobaa calankeed,
waa ceynoo,
Innaga keenu waa,
Cirkoo kale ee,
Oon caadna lahayn,
Ee caashaqaye.

Xidigyahay cadi,
Waad noo ciidamisee,
Carradaa kaligaa
adow curadee
cadceeda sidee
lo caan noqo ee

Refrain

Deuxième couplet :
Cashadaad dhalataa
caloosheennee
sidii culagii
ciidad marisee
Allow ha ku celin,
"Cawooy!" dhahe ee

Refrain

Version anglaise modifier

Refrain :
The flag of any nation
beareth its color,
but the sky,
doth our flag resemble,
and without defects;
love it with candour!

Oh thou White Star,
at thy service we are
Thou art superior,
in any part of our land,
be famous oh Star!
like the sun of the far.

Refrain

On the day thou arosest,
our hearts thou hast
with pureness purified!
oh thou banner,
Lord shan't thee dim,
in this night we pray.

Refrain

The detached part of,
our forces of five.
From Lord I beseech,
their return thou causest
this fate that wrote,
for us now to meet.

Refrain

Traduction française modifier

Notes et références modifier

  1. République fédérale de Somalie - Constitution provisoire (), Somalie.
  2. (en) Central Intelligence Agency, The CIA World Factbook 2017, Skyhorse Publishing, (ISBN 978-1-5107-1289-8, lire en ligne), p. 778.
  3. (en) B. Turner, The Statesman's Yearbook 2014: The Politics, Cultures and Economies of the World, Springer, (ISBN 978-1-349-59643-0, lire en ligne), p. 1116.