Lexique d'égyptien hiéroglyphique

Le pendant de la grammaire d'égyptien hiéroglyphique

Sommaire : ȝ - j - ˁ - w - b - p - f - m - n - r - h - - - - s - š - q - k - g - t - - d -

ȝModifier

Mots commençants par la translittération ȝ
G1Z1
ȝ, vautour percnoptère
G1X1
F3
ȝt, instant, minute
F40G43
ȝw, long (adj)
F40G43X1
N18
Z2
ȝwt, offrandes
U23D58D54
ȝb, cesser
U23D58M17M17E24
ȝby, panthère
U23D58G43T19
ȝbw, ivoire
U23D58G43E26
ȝbw, éléphant
U23D58W8
X1
A1 B1
Z2
ȝbt, famille
N11
N14
D46
N5
ȝbd, mois
U23D58N26
O49
ȝbḏw, Abydos
G1Q3
D46
G38
ȝpd, oiseau
G1G17Q7
ȝm, brûler
G1O4G43G37
ȝhw, douleur
G25Z1
ȝḫ, esprit
G1Aa1G43N8
ȝḫw, lever du soleil
M8
Aa1 X1
ȝḫt, saison de l'inondation
N27
X1 O1
ȝḫt, horizon
G1Aa1
I9
Y1
ȝḫf appétit
G1S29V2
D54
ȝs, rapidement (adv adjectival)
G1S29D58Q7
ȝsb, flamboyant
G1O34
Aa1
A24
ȝsḫ, récolter
Q1X1
H8
ȝst, Isis
G1N37
D21
Q7
ȝšr, rôtir
G1N29
G37
ȝq, périr
G1X1
I9
S8
ȝtf, couronne d'Osiris
G1D46
I3
ȝd, être en colère

jModifier

Mots commençants par la translittération j
A2
j, je, moi, mon (pronom suffixe)
M17A2
j, Ô (interjection)
M17G1A30
jȝ(w), louange
M17G1G43A19
jȝw, ancien
M17G1G43A19
jȝw, vieil age
M17G1G43A21
jȝwj, être vieux
R15D58X1
Z4
jȝbty, oriental
M1G17O1
jȝm, tente
M17G1D21G43M2M2M2
jȝrw, roseaux
M17G1D21
D21
X1M43
jȝrrt, vin
M17G1D21
D21
X1
M43N33
Z2
jȝrrt, raisin
M17G1N37A2
jȝš, appeler
M17G1X1
F37
jȝt, dos
O44X1
Z1
jȝt, office
M18M17D54
jj, venir, aller
M17D36n
n
n
A24
jˁj, laver
M17D36
D21
O41
jˁr, monter, gravir
M17D36
D21
X1
I12
jˁrt, cobra
M17D36V28N12
jˁḥ, lune
M17G43
jw, particle proclitique ("ici et maintenant")
N18
Z1 N23
jw, île
E9G43P1
jw(j), être sans bateau
M17V4G1E1
jwȝ, bœuf
E9G43M17X1
G37
jwjt, méfaits
E9G43D36
G43
S21
jwˁw, anneau
E9
E9
jww, personne sans bateau
M17G43I9
F51
jwf, chair
O28Z1
jwn, pilier
O28W24
O49
jwnw, Héliopolis
W23
Z1
jb, cœur
M17D58A32
jb(ȝ), danser
M17D58E8n
n
n
A2
jb(j), être assoiffé
M17D58E8n
n
n
A2A1
jb(j), un assoiffé
M17D58E8X1
n
n
n
A2
jbt, soif
M17Q3
Y2
jp, inspecter
M17Q3
Y2
jp, inspecter
F13
Q3
X1
Z4
Z9
D54
A3
jpwty, messager
M17I9
D46
S28
jfd, vêtement, tissu
M17G17
jm, dans(avec pronom suffixe)
M17U1M1G17
jmȝ, charmant
M17U2
Aa1
F39
jmȝḫ, vénération
M17F39
Aa1
M17M17
jmȝḫy, vénéré
M17F39M17M17
jmȝḫy, les vénérés
"M17F39
Aa1
G43"
jmȝḫw, le vénéré
M17Z11Z4G17
jmy, qui est dans
W17G17
jmy-ḫnt, chambellan
Z11Z4G17X1
Z7
jmytw, entre
M17Y5
N35
A4
jmn, cacher
M17Y5
N35
jmn, Amon
M17Y5
N35
N5
Z1
A40
jmn-rˁ, Amon-Rê
R14X1
N25
jmnt, ouest
R14X1
Z4
jmnty, occidental
R14X1 Z4
N25
jmnty, occidental
M17Aa15
O34
U33M17
jmstj, Imseti
M17
N35
jn, par
W25
N35
jn(j), apporter
W25N35
W24 G43
Y1
Z2
jnw, présents (nom)
W25W24
Z2
jnw, présents (nom)
M17K1
N35
D58O36
jnb, mur
M17N35
Q3
G43E16
jnpw, Anubis
M17K1
N35
T34G17D3
jnm, peau
M17A2N35
N35
Z2
jnn, nous, nos (pronom suffixe)
M17N35
D21
N37
T3F35N35D36
W24
D8
jnr ḥḏ n a(j)nw, calcaire
W24
V31
jnk, moi (pronom indépendant)
D4
jr(j), faire
D4
N35
jr-n, fait par
M17D21
Z4
jry, en rapport à cela
M17D21
Z4
A48
jry, gardien
M17D21
Q3
W21
jrp, vin
D4
X1 Z1
jrt, œil
M17D4
X1 X1
W20
jrtt, lait
M17Aa1
Y1
jḫ, ainsi, donc
M17M40O34
O1
js, tombe
M17M40S29I9
X1 Z4
G37
jsfty, le mauvais
M17S29V13
jsṯ, en effet
M17N29
D21
Y1
jqr, être excellent
M17N29
D21
jqr, excellent
M17Aa28D46G43A1
jqdw, maçon, artisan
M17X1
I9
A1
jt, père
U10
Z2
jt, orge
M17X1
I9
A1Z3
jt(w), ancêtres
I3
I3
jty, souverain
M17X1
N35
N5
jtn, Aton
M17X1
D21
G43n
n
n
jtrw, rivière
M17X1
D21
X1
O20
jtrt, sanctuaire
V15A24
jṯ, saisir
M17D46
F21
jdj, être sourd
M17D46V28G43M15
jdḥw, marais (du delta du Nil)

ˁModifier

Mots commençants par la translittération ˁ
Aa1G25
ˁḫ, être utile
D36
Z1
ˁ, bras
D36
F26
N35
W24 X1
U33O1
ˁ-ẖnwty, chambre d'audience (nom)
O29
D36
G1Y1
ˁȝ, être grand
O29
O31
ˁȝ, porte (nom)
O29
D52
E7
ˁȝ, âne
O29
D36
G1A1
Z2
ˁȝ(w), les grands
O29
D36
G1G43Y1
ˁȝw, grandement
O29
D36
G17T14A13
ˁȝm, Asiatique (nom)
D36
D36
Z4
ˁwy, bras (noun)
S38X1G43E8Z3
ˁwt, troupeau
D36D58F16
ˁb, corne
A37X1
Z4
ˁfty, brasseur
D36G17D36G1T14
ˁmˁȝ, lancer
S34N35
Aa1
A2
ˁnḫ, jurer
S34N35
Aa1
ˁnḫ, vie
S34N35
Aa1
ˁnḫ, vivre
S34U28S29
ˁnḫ wḏȝ snb, vie, prospérité, santé (expression)
S34I10
X1
N17
ˁnḫ ḏt, vivant éternellement (expression)
S34G43A1Z3
ˁnḫw, les vivants
S34S34F21
F21
ˁnḫwy, oreilles
S34X1R8M17G17
ˁnḫt nṯr im, dont vit un dieu (expression)
D36
N35
G4W23
Z2
ˁntyw, myrrhe
D36V28T24
ˁḥ, attraper
O11D36
O1
ˁḥ, palais
D34A24
ˁḥȝ, combattre
D34A24
ˁḥȝ, combattant
P6D36
D54
ˁḥˁ, se trouver, être
D36
Aa1
G17X1
N23 Z1
ˁḫmt, rive
I1
Z2
ˁšȝ, être abondant
D36
N29
G1D50D50Y1
ˁqȝ, être précis
G35
X1
ˁqyt, servante

wModifier

Mots commençants par la translittération w
V4G1S29S40G37
wȝsj, ruine
R19X1
O49
wȝst, Thèbes
V4G1X1
N31
wȝt, route, chemin
N31
X1 Z1
wȝt, route, chemin
G43A2
wj, moi, je (pronom dépendant)
G43M17A53
wj, momie
G43M17G1P3
wjȝ, bateau
T21
D36 Z1
, seul (adj)
G43D36
G43
D40
wˁw, soldat
D60n
n
n
wˁb, pur
D60n
n
n
A1
wˁb, prêtre-wab
G43D36
D21
D56D54
wˁr, fuir
G43D36
D21
X1
D56
wˁrt, jambe
T21
X1 Z4
wˁty, unique (adj)
U26D58D40
wbȝ, porteur de coupe (m)
U26X1
wbȝt, porteur de coupe (f)
G43D58N35
N5
wbn, se lever (soleil) (verbe)
F13
Q3 Z9
wp(j), séparer
F13N31
X1 Z2
E18
wp-wȝwt, Oupouaout
F13
X1 Z1
wpt, front
E34
N35
O31
wn, ouvrir
E34
N35
W24
X1
N14
N5
wnwt, clergé
Z11G17A2
wnm, manger
M42
N35
G17X1A2X2 W22
N18
Z3
wnmt, nourriture
E34N35
N35
wnn, être, exister
E34
N35
N35
F35A40
wnn-nfr, Wenennefer
G36
D21
wr, grand
G36
D21
V28W23
D40
wrḥ, oindre
G36
D21
X1
wrt, très (adv)
G36X1
P3
wrt, la grande barque
G43M16G1A24
wḥȝ, tailler la pierre
P4
D36
V1A2
wḥˁ, expliquer
P4
D36
V1A3
wḥˁ, pêcheur
F25G17
wḥm, répeter
Q1
D4
A40
wsjr, Osiris
F12S29D21
M3
wsr, rame
F12S29D21
wsr, puissant
F12S29D21
X1
wsrt, Ouseret
G43F30
D46
A2
wšd, adresser
G43X1
Aa2
A2
wt, embaumer
G43V24
wḏ, ordre
G43V24
wḏ, ordonner
G43I10
I9
D54
wḏf, lentement
V24V28G43R3
wḏḥw, table d'offrande

bModifier

Mots commençants par la translittération b
G53Z1
, ba (nom)
G29Z1
, ba (nom)
G29V31A1
bȝk, serviteur
G29V31
X1
B1
bȝkt, servante
D58M17N41
F18
bjȝ, cuivre
D58M17N41
F18
N25
bjȝw, mine
D58M17N35
G37
bjn, mauvais (adj)
L2X1W22
Z2
bjt, miel
L2X1
Z1
bjt, abeille
L2X1A42
bjty, roi de Basse-Égypte
M30N35
D21
Y1
bnr, plaisant
D58N35
X1
Y7
bnt, harpe
D58D28B2
bkȝ, être enceinte
D58X1
U30
G1G37
btȝ(w), crime
D58V15
bṯ, abandonner

pModifier

Mots commençants par la translittération p
Q3G40G1H5
, voler (verbe)
G40X1
X6
pȝt, antiquité (nom)
Q3D36
X1 H8
pˁt, humanité (nom)
Q3G43
pw, c'est (phrase)
Q3
I9
pf, cela (m) (adj)
Q3
N35
pn, ceci (m) (adj)
Q3
N35
W24G43F27
pnw, souris (nom)
O1
Z1
pr, maison (nom)
O1
D21
D54
pr(j), sortir (verbe)
O1
O29
O1
pr-ˁȝ, palais (nom)
O1
O29
pr-ˁȝ, pharaon (nom)
M23X1
N35
O1
Z1
pr-nsw, palais (nom)
O1
D21
X1
N5
prt, saison d'hiver (nom)
O1
D21
X1
U13N33
Z2
prt, graine (nom)
O1
D21
X1
D54
prt, procession (nom)
O3
prt-ḫrw, offrandes d'indulgence (nom)
F22
D54
pḥ, attaquer (verbe)
F22X1
Z4
F9
F9
pḥty, force (nom)
Q3
O34
V28F18A2
psḥ, mordre (verbe)
Q3
O34
W11D26
psg, cracher (verbe)
Q3 X1
N1
pt, ciel (nom)
Q3 X1
D21
D6
ptr, observer (verbe)
D10D10
ptr, envisager (verbe)
Q3
X1
V28
ptḥ, Ptah (nom)
Q3
X1
V28R4
X1 Q3
ptḥ-ḥtp, Ptahhotep (nom)
Q3
D46
D56
pd, genou (nom)

fModifier

Mots commençants par la translittération f
I9
f, il, lui, son, sa, ses
I9G1X1A9
fȝ.t, cargaison, chargement; rendement de l'intérêt
I9
D46
D26
fd, suer, transpirer

mModifier

Mots commençants par la translittération m
G17
m,
  1. prep. dans, parmi, avec, au moyen de, de(provenance), en tant que, comme, à savoir
  2. conj. quand, lorsque, en même temps que
U2
Aa11
D36
X1
Y1
mȝˁ.t,
  1. La vérité/justice, la légitimité, rectitude, droiture
  2. l'ordre des choses,l'équilibre

nModifier

Mots commençants par la translittération n
F35I9
D21
nfr, bon, beau, parfait
R8Z1
nṯr, dieu, divin
N35
I10
S29G37
nḏs, petit

rModifier

Mots commençants par la translittération r
D21
r, vers, à, de, afin de, plus que
D21
Z1
r, bouche
D21
D36
N5
Z1
, Soleil, dieu Râ

hModifier

Mots commençants par la translittération h
O4
W24
A8
hnw, louanges
O4
D21
G43N5
Z1
hrw, jour, journée

Modifier

Mots commençants par la translittération
V28D58W4
, fête
V28N35
D36
ḥnˁ, avec, en compagnie de
F4
X1 Z1
ḥȝt, avant, devant, front

Modifier

Mots commençants par la translittération
Aa1
X1
Y1
Z2
ḫ.t, chose(s), objet(s)
P8G43A2
ḫrw, voix, bruit
Aa1
X1
G17S20
ḫtm, sceau

Modifier

Mots commençants par la translittération
T28
D21
ẖr, sous (prep)

sModifier

Mots commençants par la translittération s
G39A1
, fils
S29G17A1
sm, prêtre-sem

šModifier

Mots commençants par la translittération š
T18S29D54
šms, suivre, escorter
T18S29D54
šdj, lire, réciter

qModifier

kModifier

gModifier

tModifier

Modifier

dModifier

Modifier

Voir aussiModifier

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexesModifier