Langues à Bonaire
La langue officielle de Bonaire est le néerlandais, la langue coloniale. Bonaire fait partie des Pays-Bas mais possède un statut spécial. Les habitants de l'île utilisent à l'oral le papiamentu, leur langue locale, un créole à base principalement d'espagnol et de portugais, qui sert de langue véhiculaire. Le néerlandais reste la langue de l'enseignement et de l'administration, ainsi que des médias. En 2011 est venu se rajouter le papiamentu comme langue semi-officielle[1].
Langues à Bonaire | |||||
Langues officielles | Néerlandais | ||||
---|---|---|---|---|---|
Langues semi-officielles | Papiamentu | ||||
Langues principales | Langue la plus parlée (%, 2013) : |
||||
Langues régionales | Papiamentu | ||||
modifier |
Sondage de 2013
modifierSelon un sondage[2] (effectué tous les quatre ans) du bureau central de la statistique de Bonaire réalisé en 2013, les langues parlées par les sondés de 15 ans et plus habitant depuis au moins 3 mois sur l'île ou ayant l'intention d'y rester au moins 3 mois sont[3] :
- "Quelle(s) langue(s) parlez-vous ? (plusieurs réponses possibles)" :
- Papiamentu : 86,9 %
- Néerlandais : 76,0 %
- Espagnol : 75,7 %
- Anglais : 74,2 %
89,9 % des 1 264 sondés déclarent parler plus d'une langue.
- "Si le répondant parle plus d'une langue : Quelle langue parlez-vous le plus ?"
- Papiamentu : 63,8 %
- Néerlandais : 15,4 %
- Espagnol : 15,2 %
- Anglais : 4,5 %
Recensement de 2001
modifierLe recensement général de la population et de l'habitat des Antilles néerlandaises (incluant Bonaire) réalisé en 2001 pose les deux questions démo-linguistiques suivantes[4] :
- "Quelle langue ou quelles langues est/sont habituellement parlées dans ce ménage ? Il est possible de donner plus d'une réponse !"
...
- "Quelle est la langue la plus parlée dans ce ménage ?"[5]
Langues les plus parlées (% des ménages)
- Papiamentu : 72,3 %
- Espagnol : 11,4 %
- Néerlandais : 10,4 %
- Anglais : 4,0 %
Langues les plus parlées (% des personnes)
- Papiamentu : 74,7 %
- Espagnol : 11,8 %
- Néerlandais : 8,8 %
- Anglais : 2,8 %
Notes et références
modifier- « Pays-Bas : Loi d'exécution des organismes publics des îles BES (2011) », sur ulaval.ca (consulté le ).
- (nl) https://www.cbs.nl/-/media/imported/onze%20diensten/methoden/dataverzameling/aanvullende%20onderzoeksbeschrijvingen/documents/2014/05/doc397%20omni-ned.pdf, page 4.
- (nl) http://statline.cbs.nl/StatWeb/publication/?DM=SLNL&PA=82867NED
- (en) http://unstats.un.org/unsd/demographic/sources/census/quest/ANT2001enHs.pdf (page 2, questions 21 et 22)
- (en) http://www.cbs.cw/document.php?m=1&fileid=1217&f=aaf484c989a9331ea6d36eefc56046e8&attachment=1&c=592, page 22.
Voir aussi
modifierLiens externes
modifier- « Aménagement linguistique dans le monde : situation linguistique à Bonaire », sur le site de l'Université Laval de la ville de Québec (2015).