Deutsch: Auch wenn der Text in babylonischem Aramäisch in hebräischer Quadratschrift verfasst wurde, muss es nicht unbedingt eine jüdische Zauberschale sein. Diese Schalen, Amulette, mit Beschwörungsformeln gegen Dämonen, wurden umgekehrt im Haus vergraben, um die Dämonen darin zu fangen und gefangen zu halten und waren weit verbreitet und von jüdischen, christlichen und mandäischen Personen gleichermassen verwendet. Man geht davon aus, dass jede/r Hausbewohner/in eine eigene Schale mit eigenen personalisierten Wünschen anfertigen liess, auch für spezifische Ereignisse. Der Dämon oder die Dämonin vor dem/der die Schale schützen soll, wird in manchen Fällen auch abgebildet. Der Text beginnt innen und wird in konzentrischen Kreisen nach aussen hin geschrieben.
In der Sammlung des Jüdischen Museums der Schweiz, Objektnummer: JMS 1973-1
de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
d’adapter – de modifier cette œuvre
Sous les conditions suivantes :
paternité – Vous devez donner les informations appropriées concernant l'auteur, fournir un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été faites. Vous pouvez faire cela par tout moyen raisonnable, mais en aucune façon suggérant que l’auteur vous soutient ou approuve l’utilisation que vous en faites.
partage à l’identique – Si vous modifiez, transformez, ou vous basez sur cette œuvre, vous devez distribuer votre contribution sous la même licence ou une licence compatible avec celle de l’original.