Fichier d’origine(7 028 × 550 pixels, taille du fichier : 977 kio, type MIME : image/jpeg)

Ce fichier et sa description proviennent de Wikimedia Commons.

Description

Song Huizong : Poem  wikidata:Q121699234 reasonator:Q121699234
Artiste
Song Huizong  (1082–1135)  wikidata:Q7486 s:zh:Author:趙佶
 
Song Huizong
Autres noms
nom et prénom : 赵佶/趙佶
Description peintre et empereur chinois
Date de naissance / décès 2 novembre 1082 Éditer sur Wikidata 4 juin 1135 Éditer sur Wikidata
Lieu de naissance / décès Kaifeng Wuguozheng
Lieu de travail
Autorité
artist QS:P170,Q7486
image of artwork listed in title parameter on this page
Titre
Poem
label QS:Len,"Poem"
label QS:Lzh,"宋徽宗詩帖 卷"
label QS:Lzh-tw,"宋徽宗詩帖 卷"
Type d'objet Q18835733 / calligraphie Éditer sur Wikidata
Description
English: Poem - scroll, silk. 27.2 cm x 263.8 cm. Located at the National Palace Museum.
中文:詩帖。卷,絹本。27.2公分x263.8公分。
"穠芳依翠萼,煥爛一庭中。零露霑如醉,殘霞照似融。丹青難下筆,造化獨留功。舞蝶迷香徑,翩翩逐晚風。"
Date vers 1100-1126
date QS:P571,+1150-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1100-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1126-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902
Dimensions hauteur : 27,2 cm Éditer sur Wikidata ; largeur : 263,8 cm Éditer sur Wikidata
dimensions QS:P2048,+27.2U174728
dimensions QS:P2049,+263.8U174728
institution QS:P195,Q540668
Références
Source / photographe http://tech2.npm.gov.tw/sung/html/graphic/c_t3_1_a27.htm
Autres versions

Conditions d’utilisation

Ceci est une reproduction photographique fidèle d'une œuvre d'art originale en deux dimensions. L'œuvre d'art elle-même est dans le domaine public pour la raison suivante :
Public domain

Cette œuvre est également dans le domaine public dans tous les pays pour lesquels le droit d’auteur a une durée de vie de 100 ans ou moins après la mort de l’auteur.


Vous devez aussi inclure un modèle indiquant pourquoi cette œuvre est dans le domaine public aux États-Unis.
La position officielle de la Fondation Wikimedia est que « les représentations fidèles des œuvres d'art du domaine public en deux dimensions sont dans le domaine public et les exigences contraires sont une attaque contre le concept même de domaine public ». Pour plus de détails, voir Commons:Quand utiliser le bandeau PD-Art.
Cette reproduction photographique est donc également considérée comme étant élevée dans le domaine public. Merci de noter qu'en fonction des lois locales, la réutilisation de ce contenu peut être interdite ou restreinte dans votre juridiction. Voyez Commons:Reuse of PD-Art photographs.
Annotations
InfoField
Cette image est annotée : Voir les annotations sur Wikimedia Commons

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier

Éléments décrits dans ce fichier

dépeint

Poem anglais

Historique du fichier

Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu'il était à ce moment-là.

Date et heureVignetteDimensionsUtilisateurCommentaire
actuel13 novembre 2010 à 06:56Vignette pour la version du 13 novembre 2010 à 06:567 028 × 550 (977 kio)Stout256{{Information |Description={{en|1=Poem - scroll, silk. 27.2x263.8 cm. Located at the National Palace Museum.}} {{zh|1=詩帖 - 卷, 絹本. 27.2x263.8 cm. 國立故宮博物院<BR> "穠芳依翠萼,煥爛一庭中。零露霑如醉,殘霞照似融。�

La page suivante utilise ce fichier :

Usage global du fichier

Les autres wikis suivants utilisent ce fichier :

Métadonnées