Discussion catégorie:Utilisateur gal-M

Dernier commentaire : il y a 16 ans par L'occitanocatalà
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Salut! C'est un peu bizarre dire "La personn-ci a tenaunt cauzaé le galo"... . Litt. veut dire "cette personne-ci a beaucoup parlé le gallo". Je crois qu'on dévrait le changer pour quelque chose comme "la personn-la cauzz le galo comm sa premiaèrr laungg". A perchaènn!Keko dc 6 août 2007 à 14:06 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Utilisateur gal-M ».