Discussion MediaWiki:Gadget-LiveRC.js/i18n/it.js

Dernier commentaire : il y a 2 ans par Mannivu dans le sujet Italian typo

Required fixes modifier

FROM TO Status
addTradToTranslatedTexts('NoBacklinkIcon_Title','it','(backlinks: $1)'); addTradToTranslatedTexts('NoBacklinkIcon_Title','it','(puntano qui: $1)');   Done
[For developpers] [Per sviluppatori]   Done
Evidenziazione: barra di controllo RC Evidenziazione: Barra di controllo RC   Done
Evidenziazione: riche RC (riga completa) Evidenziazione: Righe RC (riga completa)   Done
Evidenziazione: righe RC (cella) Evidenziazione: Righe RC (cella)   Done
Immagine di sfondo: righe RC (prima cella) Immagine di sfondo: Righe RC (prima cella)   Done
Immagine di sfondo: righe RC (altre celle) Immagine di sfondo: Righe RC (altre celle)   Done
'DescUSERMSG_RESUME','it','Commento' 'DescUSERMSG_RESUME','it','Oggetto del messaggio'   Done
Tag comment Oggetto del template   Done
"Interwiki map" comment in local config .js Commento "Interwiki" nel .js di configurazione locale   Done
Diff   Done
  Done
'Testi delle catgegorie della pagina' 'Testi delle categorie della pagina'   Done
'Parametri per testi delle catgegorie dell\'utente' 'Parametri per testi delle categorie dell\'utente'   Done
'Testi delle catgegorie dell\'utente' 'Testi delle categorie dell\'utente'   Done
'Template "Voce senza catgorie"' 'Template "Voce senza categorie"'   Done

AskForRevisionDeleteFromHistExtension

  • AFRDFH_ButtonText : Ask for a revision deletion
  • AFRDFH_AskReason : Reason for the revision deletion
  • AFRDFH_NoSelection : You have to select at least one revision
  • DescAFRDFH_ButtonText : [AskForRevisionDeleteFromHist] Ask for revision deletion button text
  • DescAFRDFH_AskReason : [AskForRevisionDeleteFromHist] Reason pop-up text
  • DescAFRDFH_NoSelection : [AskForRevisionDeleteFromHist] Error message if no revision selected
  • DescAFRDFH_Resume : [AskForRevisionDeleteFromHist] Deletion revision resume
  • DescAFRDFH_RequestPage : [AskForRevisionDeleteFromHist] Request page for revision deletions
  • DescAFRDFH_Template : [AskForRevisionDeleteFromHist] Template for revision deletion request
  • AskForRevisionDeleteFromHistExtension : [no sysop] Add checkboxes and button in history for revision deletion request
AskForRevisionDeleteFromHistExtension
  • AFRDFH_ButtonText : Chiedi la cancellazione di una revisione
  • AFRDFH_AskReason : Motivo per la cancellazione della revisione
  • AFRDFH_NoSelection : Devi selezionare almeno una revisione
  • DescAFRDFH_ButtonText : [AskForRevisionDeleteFromHist] Testo del pulsante per la richiesta di cancellazsione di una revisione
  • DescAFRDFH_AskReason : [AskForRevisionDeleteFromHist] Testo del popup del motivo
  • DescAFRDFH_NoSelection : [AskForRevisionDeleteFromHist] Messaggio di errore se non vengono selezionate revisioni
  • DescAFRDFH_Resume : [AskForRevisionDeleteFromHist] Ripristino di una revisione cancellata
  • DescAFRDFH_RequestPage : [AskForRevisionDeleteFromHist] Richiesta cancellazione revisioni di una pagina
  • DescAFRDFH_Template : [AskForRevisionDeleteFromHist] Template per la richiesta di cancellazione revisioni
  • AskForRevisionDeleteFromHistExtension : [no sysop] Aggiungi checkbox e pulsante nella cronologia per la richiesta di cancellazione di revisioni
  Done
  • USERMSG_AutoMessageConfirm : Davero vuoi mandare un messaggio suula tua stessa talk?
  • DescUSERMSG_AutoMessageConfirm : Avviso per l'auto-messaggio
  Done
  • DescAFRDFH_UseOutOfLiveRC : [AskForRevisionDeleteFromHist] Abilita nelle normali pagine di cronologia
  • WHOIS_TIP : Whois
  • WHOIS_SHORT : (?)
  • DescWhoisURL : URL del tool Whois
  • DescWHOIS_TIP : Tooltip del link Whois
  • DescWHOIS_SHORT : Testo del link Whois
  • DescInterwikiPreviewEnabled : Permetti l'anteprima delle pagine di interwiki
  • LinkOnLanglinkCountExtension : Contatore dei link langlinks nell'item di wikidata (quando esiste).
  Done

  • ToolbarExtension : Fournit une barre d’outils lors d’une édition.
  • ToolbarIcon_bold_title : Texte en gras
  • ToolbarIcon_italic_title : Texte en italique
  • ToolbarIcon_underline_title : Texte souligné
  • ToolbarIcon_strike_title : Texte barré
  • ToolbarIcon_sup_title : Texte en exposant
  • ToolbarIcon_sub_title : Texte en indice
  • ToolbarIcon_big_title : Texte en grand
  • ToolbarIcon_small_title : Texte en petit
  • ToolbarIcon_headline2_title : Chapitre de niveau 2
  • ToolbarIcon_headline3_title : Chapitre de niveau 3
  • ToolbarIcon_headline4_title : Chapitre de niveau 4
  • ToolbarIcon_headline5_title : Chapitre de niveau 5
  • ToolbarIcon_link_title : Lien interne
  • ToolbarIcon_extlink_title : Lien externe
  • ToolbarIcon_category_title : Catégorie
  • ToolbarIcon_template_title : Modèle
  • ToolbarIcon_comment_title : Commentaire caché
  • ToolbarIcon_enum_title : Énumération
  • ToolbarIcon_list_title : Liste
  • ToolbarIcon_image_title : Image
  • ToolbarIcon_media_title : Média
  • ToolbarIcon_gallery_title : Galerie d'images
  • ToolbarIcon_math_title : Expression mathématique (format LaTeX)
  • ToolbarIcon_nowiki_title : Ignorer le format wiki
  • ToolbarIcon_sign_title : Signature datée
  • ToolbarIcon_hr_title : Ligne horizontale
  • ToolbarIcon_br_title : Saut de ligne
  • ToolbarIcon_redirect_title : Redirection
  • ToolbarIcon_table_title : Tableau
  • ToolbarIcon_ref_title : Référence
  • ToolbarIcon_references_title : Index des références
  • ToolbarIconStandardDesc : [Toolbar] « $1 »
  • ToolbarIconTooltipStandardDesc : [Toolbar] Infobulle du bouton : « $1 »
  • DesclrcEditToolBarSetup : Paramètres de l’extension Toolbar
  • DesclrcEditToolBarSetup_short : Toolbar;
  • DescToolbarIconStandardDesc : [Toolbar] Description standard d’un bouton
  • DescToolbarIconTooltipStandardDesc : [Toolbar] Description standard d’une infobulle de bouton
  done (to be checked)
  • Mostra log oservati speciali
  • <DescRC_categorize>
  • <SHOWRC_CATEGORIZE_TIP>
  • <CHANGETAG_SHORT>

Talk modifier

It's not urgent, it's just a reminder for me :) I'll ask for these corrections once I'll finish the import into it.wiki Jalo 18 février 2014 à 12:24 (CET)Répondre

  Jalo : I added two more texts to be checked and perhaps corrected.
⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 10 mars 2014 à 18:46 (CET)Répondre
Done Jalo 13 mars 2014 à 10:23 (CET)Répondre
  Done too.
⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 13 mars 2014 à 19:03 (CET)Répondre
  Jalo :
I just added translations to be done in italian for CSS customizations.
⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 22 mars 2014 à 15:04 (CET)Répondre
  Dr Brains :
The newly added trads are ok Jalo 28 mars 2014 à 13:00 (CET)Répondre
  Dr Brains :
Translated the new texts and added some needed typo fixes Jalo 11 juillet 2014 à 09:58 (CEST)Répondre
OK. I updated. Thank you. ⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 11 juillet 2014 à 11:14 (CEST)Répondre
  Dr Brains :
Done. Bye and thanks again :) Jalo 11 septembre 2014 à 09:20 (CEST)Répondre
  Updated. ⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 11 septembre 2014 à 17:52 (CEST)Répondre

Check translation modifier

  Dr Brains : This translation needs to be slightly corrected.

Sequenza di lancio completato in $1 secondi

Is

Avvio completato in $1 secondi
Assegnato missione: cercare e distruggere

Is

Missione assegnata: cercare e distruggere
Testo indice

Is

Testo apice

Jalo 15 septembre 2014 à 09:09 (CEST)Répondre

  Done ⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 15 septembre 2014 à 17:29 (CEST)Répondre

Italian typo modifier

The line addTradToTranslatedTexts('USERMSG_AutoMessageConfirm','it','Davero vuoi mandare un messaggio suula tua stessa talk?'); should be fixed in addTradToTranslatedTexts('USERMSG_AutoMessageConfirm','it','Davvero vuoi mandare un messaggio sulla tua stessa talk?');.--Mannivu (discuter) 29 juin 2021 à 15:22 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Gadget-LiveRC.js/i18n/it.js ».