Discussion:Théophano Skleraina

Dernier commentaire : il y a 8 ans par Verbex dans le sujet La langue macédonienne n'est pas l'arménienne
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Comment c'est possible ?

modifier

Si la Princesse a eu des origines "macédoniennes" qui son en vérité SERBES, comment a-t-elle pu avoir un nom grecque? Qui essaye de cacher ses origines et ses œuvres ? C'est encore Vatican qui paient des falsificateurs pour cacher la vraie histoire humaine? Etant de l'Est, elle a présenté encore l'unification du monde chrétien que Vatican a détruit par la volonté de régner en seul maître sur l'Orthodoxie et le monde entier.. et surtout tous les richesses mondiales... universellement.

La langue macédonienne n'est pas l'arménienne

modifier

Vous écrivez "...une princesse byzantine de la dynastie arménienne dite macédonienne.." ! Mais, la Macédoine n'est pas l'Arménie - géographiquement et linguistiquement c'est une énorme distance ! Il s'agit de la manipulation car la langue "dite arménienne " est morte! Et, on utilise ce nom pour cacher la langue serbe qu'on a parlé an Macédoine et qu'on parle toujours malgré les séparations politiques voulues par Vatican qui veut cacher son propre illégitimité ! Dans ce cas, on veut cacher que cette princess était bien et bel une princesse serbe - Skadar était la capitale d’ancienne de Serbie de cette époque! Dans son nom "Skleraina" on entant "skadar" avec an suffixe slave "ina" que veut dire "celle qui vienne de Skadar"  ! utilisateur:84.227.244.217 (u · d · b)

Amusant. Mais sklera, en grec, est un adjectif qui signifie « dure ». Le serbe n' a rien à voir là-dedans. Désolé.--Verbex (discuter) 5 juin 2016 à 18:50 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Théophano Skleraina ».