Discussion:Nucléoside diphosphate kinase

Dernier commentaire : il y a 12 ans par 132.210.36.34
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

En anglais, on met la lettre s à la fin des acronymes au pluriel. Mais pas en français. Ainsi, « take off 5s in my deck » se traduit par « sors les 5 de ma main ». Dans l'article, NDKs doit s'écrire NDK (sans plus), et ainsi de suite pour les autres cas. --132.210.36.34 (d) 7 mai 2012 à 20:05 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Nucléoside diphosphate kinase ».