Discussion:Littérature sumérienne

Dernier commentaire : il y a 4 ans par Zunkir dans le sujet Remarques de Zunkir
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Remarques de Zunkir modifier

Une nouvelle fois je m'interroge sur la pertinence des choix des traducteurs d'articles. A quoi ça sert de traduire un article incomplet ? Son le seul développement intéressant porte sur la mise en forme poétique des textes, ce qui est très secondaire. Le reste c'est une liste vers des liens de traductions en anglais, et c'est très incomplet ... Donc de mon point de vue une belle perte de temps et un nouvel article qui va rester dans un état incomplet, d'autant plus que Littérature mésopotamienne et Sumer sont déjà plus complets sur ce point, le but d'un article détaillé c'est justement d'aller plus loin dans le détail. Est-ce si incongru de conseiller aux traducteurs de contribuer sur des sujets pour lesquels ils sont en mesure de le faire ? Zunkir (discuter) 1 octobre 2019 à 09:44 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Littérature sumérienne ».