Discussion:Langue auxiliaire internationale

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Aucassin dans le sujet Confusions diverses
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


problème modifier

1) Dire que le latin et culturellement neutre alors que c'est la langue de l'eglise catholique ..... Le latin fut adopté car il y a eu des guerres de conquête et qu'il a tué les langues indigènes (ex les langues gauloises) et ce fut la seule langue enseignée dans les territoires dominés par les romains.

Donc lors de la chutte de l'empire romain et de son invasion par les barbares, la seule langue écrite et parlée fut le romain , langue qui de plus disposait des meilleurs moyens de diffusion (réseaux de l'eglise catholique , culture romano catholique , livre , école ...).

Et elle a donc pour cette raison été utilisée comme langue véhiculaire par les peuples barbares , puis le temps passsa et l'habitude de garder le latin comme langue diplomatique et de la science fut gardé (moyen age , renaissance...).

2) L'esperanto est reconnu par plusieurs instances et pays

3) le latin langue neutre internationnale , internationale pour parler avec les morts?

4) le latin et le grec n'ont pas été adopté mais imposé par la force des armées et la colonisation (comme le fut l'arabe en afrique du nord et l'anglais en amerique)

5) Le sentiment d'être dominé etait présent dans les provinces orientales de l'empire romain

6) Dire que le latin a été soutenu par l'église catholique d'accord dire que cette même institution et notable c'est discutable


si quelqu'un peut regarder le "que sais je" sur l'esperanto il y a toute une partie consacré aux langues internationales Ygdrasil 1 avril 2008 à 12:44 (CEST)

Version de travail modifier

Le contenu de l'article a été transféré vers Utilisateur:Ygdrasil/Langue auxiliaire internationale pour y être retravaillé. Stéphane (d) 7 avril 2008 à 17:57 (CEST)Répondre

Je viens de remettre en place le tableau des langues, sans le reste de l'article transféré, qui n'a plus bougé depuis octobre 2008 (sauf pour décatégoriser la page utilisateur). --Desirebeast (d) 25 mai 2009 à 11:05 (CEST)Répondre

Petites modifications de forme modifier

Bonjour,

outre quelques corrections ortho, typo, et l'ajout de liens internes, je me suis permis d'alléger certaines tournures de phrase, et ai mis en note (ref) les explications des termes "naturaliste" (qui pointait vers naturalisme et non Naturalisme_(linguistique)) et "schématisme" > Schématisme_(linguistique). HTH ("'-())-KeleK (d) 6 janvier 2013 à 17:59 (CET)Répondre

Confusions diverses modifier

Cet article amalgame dans une introduction très confuse beaucoup de concepts liés mais distincts : langue internationale, langue véhiculaire et de langue standard. J'ai donc reformulé et coupé les passage suivants :

Ce terme peut être utilisé abusivement pour parler des langues les plus parlées dans le monde.
Commentaire : jamais vu cet usage. À ne rétablir éventuellement qu'appuyé sur une citation précise, exacte.
Si le terme s'applique souvent aux langues construites telles que l'espéranto ou le volapük, il peut aussi s'appliquer à certaines langues naturelles comme le latin, le grec ancien et le français des Lumières jusqu'en 1950.
Commentaire : ça, c'est une langue internationale. Comme exemples, c'est quand même « étrange » d'oublier que l'anglais joue ce rôle actuellement...
Certaines langues construites sont devenues langues auxiliaires d'État : le norvégien, l'indonésien, l'hébreu...
Commentaire : ça, c'est une langue standard. Il est tout à fait juste que la standardisation d'une langue est une intervention artificielle, très perceptible dans des cas comme le nrovégien (tant pour le bokmål que le nynorsk) ou de l'indonésien, mais on ne les voit généralement pas comptés pour autant comme langue construites. Le processus de création est comparable, mais non identique : dans chacun de ces cas, la norme s'appuie sur des usages vernaculaires ou historiques développés naturellement au sein d'une communauté linguistique. Dans le cas d'une langue construite, il y a la création délibérée d'un auteur, quoique pas de novo dans le cas des langues a posteriori.

Aucassin (discuter) 18 octobre 2014 à 10:37 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Langue auxiliaire internationale ».