Discussion:Keith Bullen

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pas d'accord pour changer le BCSI = « Bureau Central Séismologique International » en « Bureau central séismologique international » si sur la publication concernée elle-même il est écrit avec des majuscules « Bureau Central Séismologique International ». Pas d'accord pour changer « London » en « Londres » dans une référence écrite en anglais. Entre un mot et des points de suspension « ... » je mets un espace, comme mon goût de l'esthétique me conseille. Alors pourquoi essayer d'« améliorer » un texte en le dégradant ? Cela étant dit, je serais très content qu'on apporte des améliorations sérieuses à ce texte. Carlo le 20 octobre 2006 à 22:36 (HSEC).

Revenir à la page « Keith Bullen ».