Discussion:Hymne national mexicain
évaluation
modifierSi l'on ne trouve pas cet article dans toutes les encyclopédies, l'article en lui même est assez important pour avoir son article. Il n'a pas vraiment sa place dans l'article principal sur le Mexique.
Volontaire
modifierJe me propose pour traduire la version anglaise de l'article. Je commence dans la journée, à petits pas.
Par ailleurs, la section Historia fotográfica del autenticado del Himno Nacional Mexicano de la version espagnole me parait très intéressante, mais je ne peux pas uploader les images (pbs de firewall). Quelqu'un est il dispo pour le faire ? Smeet666 (d) 21 novembre 2007 à 10:21 (CET)
Strophe X
modifierJ'ai terminé la traduction de la strophe X. Quelqu'un pourrait la relire ?
J'aime pas la traduction de la ligne 2. J'ai essayé plusieurs expressions française, c'est celle là la plus proche. Idem pour la dernière ligne : je vois pas ce que c'est qu'une tombe d'honneur, alors que tombe honorifique me semble "more suited". Dionysostom (d) 28 juin 2008 à 17:58 (CEST)
- Merci pour ton travail. Fais comme il te semble le mieux. Dans il l'idéal il faudrait dénicher une traduction de l'hymne en français qui serait libre de droit comme c'est le cas sur (en). Cordialement. --pixeltoo⇪員 28 juin 2008 à 19:18 (CEST)
Droits de l'hymne national mexicain
modifierJe cherche actuellement une quelconque source en ligne pouvant confirmer que les droits de l'hymne appartiendraient à une société américaine de droit privé. L'article du wikipédia anglophone et celui du wikipédia hispanophone indiquent le contraire, et précisent qu'il s'agit d'une "légende urbaine". Je n'ai trouvé pour l'instant que ce lien, qui indique : "ambién se ha dicho que los derechos de autor del Himno Nacional pertenecen a Estados Unidos. "Hoy en este día está claro -afirmó un editorialista- que los derechos comerciales del Himno Nacional están en poder de la Compañía RCA Victor". Una periodista preguntaba "¿cómo podría cantarlo, si la patria se me ha ido de las manos? ¿Si nuestro himno esta registrado en los derechos de autor de Estados Unidos?" (5)
Al leer la convocatoria oficial de 1853 podemos observar que quien convocó al concurso para seleccionar un himno mexicano fue el oficial mayor del Ministerio de Fomento, Miguel Lerdo de Tejada. En 1854 no había registro de derechos de autor en México, pero era obvio que las composiciones literarias y musicales enviadas al certamen se convertirían en propiedad del Estado mexicano. Si alguien registró el Himno Nacional Mexicano como propio en algún país, ello no le otorga derecho alguno."
Texte de l'article anglais :
"An urban legend about the copyright status of the anthem states that years after its first performance, family sold the musical rights to a German music publishing company named Wagner House. Originally, Nunó was supposed to have turned the music rights over to the state in exchange for a prize from the Mexican government. However, according to the myth, the copyright changed hands again, this time to Nunó himself and two Americans, Harry Henneman and Phil Hill.[6]
In reality, however, this is not correct. It is true that Nunó, Henneman and Hill did register the music with the company BMI (BMI Work #568879), with the Edward B. Marks Music Company as the listed publisher of the anthem.[7] This might be the version that some have suggested is copyrighted in the United States.[8] However, United States copyright law declares the Mexican anthem to be in the public domain inside the United States, since both the lyrics and music were published before 1909.[9] Furthermore, under Mexican copyright law, Article 155 states that the government holds moral rights, but not property rights, of the national symbols, including the anthem, coat of arms and the national flag.[10]"
En espagnol :
"Una leyenda urbana sobre el estatus de los derechos de autor del himno cuenta que años después de la interpretación del mismo, una familia vendió los derechos musicales a una empresa alemana de edición musical llamada Wagner House. Se supone que Nunó debía regresar la música a través de los derechos del Estado a cambio de un premio del gobierno mexicano. No obstante, según el mito, los derechos de autor cambiaron de manos otra vez, esta vez fueron las del propio Nunó y dos estadounidenses, Harry Henneman y Phil Hill.[11]
Sin embargo, esto no es correcto en realidad. Es verdad que Nunó, Henneman y Hill registraron la música con la empresa BMI, con la Edward B. Marks Music Company como la editora del himno.[12] Ésta podría ser la versión que algunos han dicho que es propiedad en los Estados Unidos.[13] No obstante, la ley de los derechos de autor en Estados Unidos declara que el himno mexicano está en el dominio público dentro de los Estados Unidos, dado que tanto la letra como la música fueron estrenadas antes de 1909.[14] Además, bajo la ley de derechos de autor en México, el artículo 155 expone que el gobierno tiene los derechos morales, pero no los derechos de propiedad, de los símbolos nacionales, incluyendo el himno, escudos de armas y la bandera nacional.[15]"
Donc, qu'en est-il ? Je ne trouve rien qui irait dans le sens de la version de l'hymne national copyrighté. La loi mexicaine sur les symboles nationaux n'y fait pas davantage référence. Seule référence - rapide et elliptique dans cet article de 2004 : ici : "The anthem itself isn't without controversy. Mexican officials were outraged a few years back to discover that a U.S. company claimed a copyright to a version of the song. " Je lis bien, a version of the song, et il ne semble pas que le gouvernement mexicain ait accepté cette revendication. Jean-Jacques Georges (d) 17 octobre 2011 à 00:21 (CEST)
Hymne national mexicain
modifierSi vous voulez avoir une réponse claire : Ecrivez à l'historien mexicain ou prenez contact avec lui Francisco Martín Moreno c/o Santillana Ediciones Generales, S.A. de C.V. Avenida Univesidad 767, Colonia del Valle México, 03100, D.F.
Teléfono (55 52) 54 20 75 30
Vous aurez TOUTES les réponses à vos questions.
Avec mes salutations.
- Désolé, mais c'est un peu facile de répondre comme ça. La question me semblant assez importante - et en contradiction avec la loi mexicaine - je suis franchement surpris de n'y voir aucune référence claire, et contacter directement un auteur pour avoir sa version relèverait du travail inédit. Jean-Jacques Georges (d) 17 octobre 2011 à 12:30 (CEST)
hymne national mexicain, bis repetitas
modifierAnswer ; Bonsoir, Souvenez vous que wikipédia n'est pas une source pour wikipédia, que les articles dans les autres langues ne sont susceptibles de contenir autant d'erreurs que wikipédia en français, qui en contenait énormément (et qui en contient toujours) en ce qui concerne mon pays le Mexique. De plus si vraiment vous ne faites pas confiance a des historiens ou des chercheurs renommés et connus (du moins dans leur pays) il vous faudra revoir quasiment toutes les sources, ou alors n'accorder de crédit qu'aux auteurs francophones, qui comme c'est bien connu en savent plus que les mexicains sur leur pays. Je vous ai indiqué une excellente adresses, où vous pourrez obtenir des renseignements surs, que vous faut-il de plus ? Il n'y a peut-être pas de meilleure ... essayez aussi d'interroger Luis Pasos, (si vous pensez que cet auteur et chercheur est suffisamment crédible)qui est de Veracruz, comme moi. Contesteriez vous Michelet, Castelot, Decaux ? "leur" version de l'histoire ? a ce tarif tous sont contestables, sauf vous qui en savez plus qu'eux. Et quelle source, alors ne serait plus contestable, ? En appliquant votre système on peut tout remettre en question. Le'hymne national a été nationalisé pour son exécution au Mexique, à l'étranger il paie des droits d'auteur,c'est pourtant pas difficile à comprendre. ddpvb, 7/16 PM oct. 17 2011.
- Je sais bien que les articles wikipédia ne sont pas des sources en soi. Mais le fait qu'aucune version - à commencer par la version espagnole ! - ne reprenne cette histoire et qu'au contraire elle soit démentie, me rend fortement sceptique. Scepticisme renforcé par le fait que je ne trouve aucune source crédible supportant cette version. Donc, citer un auteur et dire "téléphonez-lui", ce n'est pas sérieux du tout. En l'état des choses, et sans source crédible et lisible en ligne, mon avis ne changera pas. Jean-Jacques Georges (d) 17 octobre 2011 à 22:52 (CEST)
Himno nacional de México
modifierRéponse ; ce n'et pas parce que vous ne trouvez rien que les autres font pareil. L'espagnol est parlé dans des pays très divers, leurs habitants dans leur généralité n'en savent pas plus sur ce pays que les français en savent sur le Mexique.
Hymne abandonné
modifierFaute d'avoir renouvelé son contrat, le Mexique vient de perdre son hymne national qui vient d'être vendu à une entreprise japonaise. Le gouvernement prépare un nouvel hymne. Source en espagnol ici : http://eldeforma.com/2014/01/27/mexico-se-queda-sin-himno-segob-olvida-renovar-contrato-con-los-duenos-del-himno-nacional/
Cet article concerne-t-il "n'importe quel hymne mexicain", auquel cas on peut en parler dans dans l'article, ou bien concerne-t-il cet hymne en particulier ? Dans ce cas, faut-il le dire directement sur la page Mexique et y détacher le lien Hymne national mexicain ? Glaviot (discuter)
Liens externes modifiés
modifierBonjour aux contributeurs,
Je viens de modifier 1 lien(s) externe(s) sur Hymne national mexicain. Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :
- L'archive https://web.archive.org/web/20060425011818/http://zedilloworld.presidencia.gob.mx/PAGES/culture/note_insignia.html a été ajoutée à http://zedilloworld.presidencia.gob.mx/PAGES/culture/note_insignia.html
SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.
Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 10 mars 2018 à 17:11 (CET)