Discussion:Goy

Dernier commentaire : il y a 1 an par Freddy7 dans le sujet Goy comme dog whistle
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

État des lieux à la date du 13 septembre, lorsqu'il a été décidé que c'était un "BD" modifier

  • la partie "usage rabbinique" est assez défensive, et pas assez factuelle. Des citations de l'époque (CAD du talmud) seraient bien, pour éclairer les usages et les points de vue, en mettant en exergue les interprétations péjoratives ou non péjoratives du terme.
  • distinguer "goy dans le talmud", et "goy du moyen-age à l'époque moderne" ? (préciser que les musulmans ont été dénommés Ismaël, et non goy)
  • le terme "racisme" n'existait pas au Moyen Âge. Xénophobie ? Citation d'époque pour l'attaque, et une autre pour la défense.
  • parler des attaques modernes anti-juives sur le sens du mot.
c'est fait! --92.104.165.242 (d) 1 avril 2009 à 00:34 (CEST)Répondre
  • développer le traité Avoda zara (Juifs et païens)
  • développer le "débat" entre rapport entre universalisme et particularisme dans la pensée juive (Goyim, convertis et peuple élu)

Ajout modifier

Si Taguieff (ou équivalent) a écrit quelque chose sur « le néologisme d' antigoyisme comme instrument de la propagande antisémite », ce sera toujours bon à prendre, mais plutôt dans l'article antisémitisme amha. Les sources secondaires et critiques sont absolument nécessaires. Addacat (d) 1 avril 2009 à 16:03 (CEST)Répondre

Usage notable du terme "antigoyisme" modifier

L'utilisateur Addacat a supprimé mon ajout suivant, notable et sourcé alors que il est énuméré plus haut dans l'article qu'il convient "de parler des attaques modernes anti-juives sur le sens du mot", c'est exactement ce que j'ai fait:

Le terme antigoyisme (on trouve aussi parfois "antigentilisme") est un néologisme construit autour du mot goy et désigne une attitude présumée de méfiance, de mépris, de rejet, d'hostilité ou de haine de la part de la communauté juive ou d'une partie des individus s'y rattachant contre des communautés ou individus ne faisant pas partie de celle-ci. Il est surtout utilisé dans une optique de dénonciation d'un aspect particulier du judaïsme. Henry Ford, dans son livre Le juif international, emploie le terme pour le combiner de manière cyclique au terme "antisémitisme", l'un étant le pendant de l'autre[1]. Jean-Pierre Graf et Bernard-Claude Gauthier, dans un chapitre du livre du collectif d'auteurs Lawrence Durrell, [2] emploient le terme de la même façon. En 2006 en France, l'humoriste Dieudonné s’est indigné de l’“antigoyisme” tout-puissant en France[3]. John Spritzler, chercheur à l'Université de Harvard, emploie le terme antigentilisme[4]. Erich Ludendorff l'emploie dans son livre de 1934: Deutsche Abwehr: Antisemitismus gegen Antigojismus

Faut-il obligatoirement attendre que Taguieff en parle pour qu'une information notable et sourcée figure sur Wikipedia? De plus citer uniquement Taguieff, c'est vraiment faire du francocentrisme! Là nous avons un chercheur à l'Université de Harvard, John Spritzler, qui emploie le terme antigilisme, qui en est l'équivalent. Et pourquoi le placer dans l'article antisémitisme alors qu'il s'agit du terme antigoyisme donc venant de la racine goy, qui est quand même le sujet de l'aricle! Bien entendu je suis entièrement ouvert à une reformulation du paragraphe. --92.105.191.9 (d) 1 avril 2009 à 17:18 (CEST)Répondre

L'utilisation du terme est notable: Erich Ludendorff l'emploie dans son livre de 1934: Deutsche Abwehr: Antisemitismus gegen Antigojismus--92.104.60.96 (d) 25 juillet 2011 à 01:01 (CEST)Répondre
Ludendorff : voilà une source universitaire, récente et neutre... Addacat (d) 25 juillet 2011 à 16:22 (CEST)Répondre

Goy=Prépuce modifier

La langue du Nouveau Testament atteste qu'au moins au premier siècle de l'ère commune, l'un des synonymes de Goym, pour désigner les non juifs, était Prépuce (grec akrobustia). Ainsi par exemple dans la lettre de Paul aux Ephésiens (II, 11) : « Vous les nations (non juifs) qu'on appelle le Prépuce ».

Ce paragraphe contient plusieurs absurdités : il cite le Nouveau testament mais donne comme exemple un texte de Paul. Puis, il en fait une déduction du grec vers l'hébreu, qui ne tient pas, sauf à penser que les Evangiles étaient originellement écrits en hébreu. Comme il n'est pas sourcé, je n'ai pas de scrupule à le supprimer.--Olevy (d) 11 avril 2010 à 20:28 (CEST)Répondre

Connotation péjorative de "Goy" modifier

Dans L'ÉluChaim Potok (1967), Goym désigne aussi les juifs qui ne respectent pas les Commandements. Peut-être est-ce une vision hassidique du mot?--Samuel Nephtali (discuter) 7 janvier 2020 à 20:25 (CET)Répondre

Notes et références modifier

Goy comme dog whistle modifier

Le terme goy semble maintenant utilisé par certains antisémites comme dog whistle. Un mot d'apparence innocent, mais qui permet aux membres de la communauté de se retrouver. Ne faudrait-il pas ajouter cet usage ? Freddy7 (discuter) 21 juin 2022 à 09:14 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Goy ».