Discussion:Georg Heinrich von Görtz

Dernier commentaire : il y a 11 ans par BRT-LASTRA dans le sujet Traduction à refaire
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction à refaire

modifier

La traduction est issue d'un moteur de traduction automatique d'une partie du texte de l'article suédois, relu à posteriori par le contributeur.

Il faut à mon avis reprendre à 0 car rien que dans la phrase d'introduction, il y avait des erreurs flagrantes et gênantes. Loreleil [d-c] 23 mai 2013 à 17:07 (CEST)Répondre

J'ai apporté des modifs (en supprimant des précisions de moindre importance pour les Français, car la page est issue de la page suédoise, et en ajoutant des éléments occultés par les pages suédoises et anglaises, en partie sur les complots jacobites, les raisons et circonstances de son emprisonnement à Arnhem, etc.)BRT-LASTRA (d) 23 mai 2013 à 18:29 (CEST)Répondre
et vous y avez réintroduit le contresens que j'avais précédemment retiré comme quoi, vous avez pas compris le problème des traductions automatiques QUI SONT à PROSCRIRE ABSOLUMENT. Loreleil [d-c] 23 mai 2013 à 18:34 (CEST)Répondre
Bon j'ai réécris quasi tout, mais il faut maintenant relire. Loreleil [d-c] 23 mai 2013 à 22:27 (CEST)Répondre
Ca me semble plutôt correct. Je n'ai qu'une seule question (mais c'est par intérêt personnel et non pour critiquer) : d'où vient l'info sur cette phrase, "Grâce à son réseau diplomatique, dont Théodore de Neuhoff, qui parvient à mettre en doute les bases de l'accusation, il sera relâché, alors que la Hollande s'inquiétait de l'impact de l'emprisonnement sur ses relations avec le roi de Suède" ? C'est Julia Gasper ou une autre source ? Comme j'écris un petit topo pour un site Internet communal, ça m'intéresse beaucoup. BRT-LASTRA (d) 25 mai 2013 à 09:23 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Georg Heinrich von Görtz ».