Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

carrière discographique modifier

Pour les chanteuses et chanteurs (fin XIXe-1920), l'évaluation de la carrière d'un artiste par le nombre de ses enregistrements est une erreur (anachronisme). Il y a confusion entre "répertoire" et "discographie". Les chansons du "répertoire d'un artiste" sont celles "données" sur scène, comme "créateur", "co-créateur", ou interprète. Discographie et répertoire ne se recoupent pas forcément. Cette erreur très commune sur les pages de WP semble avoir pour origine les pages du site dutempsdescerisesauxfeuillesmortes.net/menus/soutien.html Du temps des cerises aux feuilles mortes où cette confusion est systématique depuis la création du site en 2001. --élianeδ (d) 19 août 2001 à 12:17 (CEST)Répondre

Sources et critiques des sources modifier

Déplacé depuis l'article

Aucune biographie de Gaston Dona n'a été publiée, et cet artiste discret n'a pas écrit ses mémoires ; à notre connaissance, aucune discographie de ce chanteur n'a été publiée. Le repérage, le croisement et la vérification des sources écrites existantes (contemporaines et historiques) sont donc nécessaires. Comme parfois avec les artistes que la ré-édition numérique de leurs chansons met de nouveau sous le feu des projecteurs[1], des informations erronées sont publiées sur le net, ou dans des ouvrages. Par exemple Paul Dubé écrit[2] : « … les premières traces qu'on retrouve de lui (petits formats) datent de 1905 où son nom est mentionné sur une chanson de Louis Bousquet […] », alors même qu'il donne dans le paragraphe précédent les dates de 1897 et 1898, et qu'il publie l'image du petit format illustré[3] de la chanson Une Rouleuse[4]' [5], dont le cotage de l'éditeur Joullot – EJ436 – permet de dater de 1903[6].

  1. Ré-éditions réalisées par les professionnels du disque, ou par des amateurs.
  2. « Gaston Dona », dutempsdescerisesauxfeuillesmortes.net/fiches_bio/dona/dona.htm site Du temps des cerises aux feuilles mortes, 2009-11-06].
  3. Voir dutempsdescerisesauxfeuillesmortes.net/fiches_bio/dona/photos/petits_formats/pf_dona_rouleuse_une.jpg l'image]
  4. Paroles de Disle et Joullot, musique de B. Boussagol.
  5. Ces incohérences et erreurs s'expliquent en partie parce que Paul Dubé publie des images virtuelles des rectos de partitions d'origine indéterminée, sans vérifier ses sources et sans jamais observer les documents rééls ; l'observation comparée des marques du temps portées par la partition Une Rouleuse du site Dubé et de medihal-00601509 permet de constater qu'il s'agit d'un seul et unique document.
  6. Devriès et Lesure, 1988, p. 243.

Déplacé par Octave.H hello 11 octobre 2011 à 12:29 (CEST)Répondre


extrait modifier

La page Dona présente un "extrait" d'une anthologie du commerce : l'extrait dutempsdescerisesauxfeuillesmortes.net/fiches_bio/dona/enregistrements/dona_france_qui_passe_la_1909_odeon_97317.mp3 proposé fait 1:14], la chanson complète 2:37. Une conception étonnante du droit de citation (exception) … auquel ce site, qui est un site perso et non pas un site académique, ne peut me semble-t-il pas prétendre. Les 0:33 secondes du phonoscène Gaumont sont aussi très bien : un phonoscène DP, numérisé par les responsables du site ? NB. Oubli de préciser la source du phonoscène… --élianeδ (d) 4 novembre 2011 à 21:50 (CET)Répondre

Antipirate
Ton usage d'abréviation cryptées (DP? NB? Nota Bene) rend ton argumentaire un peu difficile à suivre.-- Gozor136 [exposez-vous] 4 décembre 2011 à 19:32 (CET)Répondre

lien UDSF /paroles en ligne : Gaston Dona (Fleur de Seine) modifier

Je signale que les informations sur les éditeurs ayant-droits renseignés sur le site UDSF sont erronées, et que de nombreux éditeurs français indépendants n'ont signé aucune convention avec le site wikia paroles/Grace note/Sony. Je prie les contributeurs de ne pas rajouter le lien vers ces paroles en ligne sans avoir vérifié auparavant auprès des éditeurs que le site ne mettait pas en ligne des paroles sans l'autorisation des ayant-droits. Je m'efforce de faire des pages chansons propres, en m'informant avant de mettre des liens vers les paroles en ligne de la légalité de ces mises en ligne, en conformité avec Wikipédia:Liens externes (recommandations), merci de ne pas saboter ce travail. La Chanson de Gaston Dona Fleur de Seine (cf. Martin Pénet, p. 927) n'a jamais eu pour éditeur ayant-droit Odéon. --élianeδ (d) 23 novembre 2011 à 13:50 (CET)Répondre

Grave erreur la première version enregistrée en 1909 l'est par la maison de disques Odéon comme mention dans la page fruit de vos propre ajouts : donc ayant droit de la version enrgistrée.
Vote ajout « Le catalogue Odéon de Christian Zwarg propose trente titres enregistrés par Dona, en 1909 et 1910[1]. »
Cette chanson en fait intégralement partie, sans parler de l'enregistrement d'yves montand en 1950 pour Odéon. Merci d'arrête cette polémique stérile et inutile.Gars d'ain
  1. Ce catalogue propose aussi deux titres (musique de Léo Daniderff) enregistrés par Dona-Lhair (1912/1914), Le Petit Boléro et Brin d' causette, que Paul Dubé attribue à Gaston Dona, alors qu'il s'agit de deux chanteurs différents ; cf. Paul Dubé, « Gaston Dona », dutempsdescerisesauxfeuillesmortes.net/fiches_bio/dona/dona.htm Du temps des cerises aux feuilles mortes, 2009-11-06, page consultée le 1er novembre 2011.
Confusion grave entre les droits du producteur phonographique (ayant-droit sur l'enregistrement) et l'éditeur graphique (ayant-droit sur l'œuvre). Dans la référence Pénet (p. 927), en deuxième ligne sous le titre, l'éditeur est précisé, à savoir Joullot (éditeur original) puis éditions universelles (en 1998). L'éditeur phonographique n'a aucun droit sur la publication des paroles.
Odéon n'a aucun droit sur les œuvres, sauf pour les chansons où cette maison de disques est aussi l'éditeur graphique, ce qui n'est pas le cas pour Fleur de Seine.
Pour vous permettre de comprendre cette différence fondamentale pour les œuvres musicales (droit et économie), tout en vous évitant la lecture des publications spécialisées difficiles d'accès (travaux scientifiques en économie de la culture, en histoire, en sciences juridiques), je vous suggère la lecture de l'ouvrage de Pascal Nègre, Sans contrefaçon. L'auteur, président de Universal Music France (maison de disque) explique très clairement pourquoi sa société n'a pas de droits sur les paroles et la musique d'une chanson (l'œuvre), lorsque sa société n'est pas également éditeur graphique.
Je m'étonne qu'en vous basant sur une erreur (confusion entre "version enregistrée" et ayant-droit des paroles) et une citation incomplète de ma source, vous qualifiez une remise en cause de votre POV légitimement contestable de "polémique stérile et inutile". Etre rigoureux dans le respect des droits d'auteur est la politique de WP ; il est donc important que les contributeurs des pages chansons ne publient pas des liens externes vers des sites suspects de copivio (car attribuant à X les droits de Y).
Pouvez-vous donner une source sérieuse qui affirme que l'éditeur phonographique est ayant-droit de l'œuvre (sans citer les sites internet à la légalité douteuse) ? Une seule source : juriste, économiste, historien, gens du métier ? Inutile de chercher, vous n'en trouverez aucune, le sujet ne fait pas polémique, vous êtes seul à attribuer à Odéon ce qui appartient à "éditions universelles". --élianeδ (d) 23 novembre 2011 à 15:59 (CET)Répondre
Avant d'affirmer haut et fort qu'Odéon n'a aucun droit, pouvez-vous produire les contrats qui lient l'enregistrement et sa diffusion, à l'œuvre écrite et composée? L'enregistrement de Dona date de 1909, sans compter les rééditions qu'il a pu y avoir et celui d'Yves Montand de 1950, et ce sont aussi des œuvres : ne vous en déplaise… Dona et Odéon sont les créateurs de l'œuvre chantée. Je vous laisse à vos chimères, je n'ai aucune envie de me battre avec des supputations. En l'absence de renseignements plus précis et à minima, les plus à même de répondre cette question sont la maison de disque Odéon et ses ayants droits au travers des rachats successifs, il est donc parfaitement normal qu'ils soient mentionnés. Si vous avez des renseignements plus précis, vous n'avez qu'à les ajouter. Les liens ont été ajoutés en vertue de cette [fr.lyrics.wikia.com/wiki/Aide:Conditions_d%27utilisation_des_textes autorisation]. je vous laisse polémiquer droits d'auteur avec la société Gracenote qui indique rétribuer les auteurs (contrairement à ce que vous laissez entendre et détient certainement des accords et des droits dont vous n'avez nullement eu connaissance. Pour ma part, je choisis de déserter vos propos diffamatoires et accusatifs sans preuve étayées affirmant le contraire. Il est stupéfiant de constater que plusieurs différentes sources ajoutées subissent indifféremment le même traitement de dénigrement de source. Il suffit, vous n'êtes pas juge, ni juriste et encore moins détenteur d'une unique vérité universelle. Gars d'ain
Je vous renvoie ici et à mon Bémol. Gars d'ain
à la ligne
Fleur de Seine (Code ISWC de l'œuvre : T-003.135.387.3), éditeur : éditions universelles  ; information vérifiable sur le catalogue des œuvres en ligne de la Sacem.
Sur [fr.lyrics.wikia.com/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Contributions&target=Gars+d%27ain wikia paroles (fr.lyrics.wikia.com)], pas de mention [fr.lyrics.wikia.com/wiki/Dona/Fleur_de_Seine des auteurs ni de l'éditeur]. Hier figurait la mention "Odéon", qui a été supprimée.
Sur le site Un siècle de chanson française (USDCF), pages vides : à propos et avertissements généraux. Sur le site de Gracenote, aucune mention que le fr.lyrics.wikia.com soit affilié à Gracenote.
Merci d'indiquer avec précision les source externes à ce site certifiant que : 1) que USDCF et fr.lyrics.wikia.com sont affiliées à Gracenote ; 2) les éditeurs indépendants français ont signé un accord avec Gracenote pour la publication des paroles de leur catalogue. Et merci de modérer vos propos. .--élianeδ (d) 24 novembre 2011 à 15:24 (CET)Répondre
Précision : ISWC est l'acronyme de International Standard Musical Work Code, ou Code international normalisé pour les œuvres musicales, il identifie une œuvre (ici, une chanson) en tant qu'œuvre unique. Plus d'informations sur l'ISWC http://www.iswc.org/. On peut le comparer avec l'ISBN d'un ouvrage. --élianeδ (d) 24 novembre 2011 à 15:33 (CET)Répondre
NOTA BENE : Vu les confusions de genres auxquels vous vous livrez, Rate Your Music en est une de plus et cela souligne encore un peu plus le manque d'informations dont vous auriez du prélablement vous entourer pour émettre de tels jugements. Je n'ai aucune envie de venir discuter ici et ailleurs. Surtout, que vous vous êtes déjà permise de me tailler un costard sur mesure à plusieurs reprises avant même de discuter sources d'appui. Je n'ai aucune envie, non plus, de venir prendre des leçons de tricot sur l'art d'y tricoter la loi et le droit pour en faire des propos accusatoires et diffamatoires dont pour l'instant, vous n'apportez pas nullement la preuve (la charge de la preuve étant à l'accusation). De plus, vous vous permettez à souhait de remettre en cause, à chaque fois, la bonne foi et l'existance des éléments que l'on vous apporte, ce, même, quand ils sont publiés (Cf. L'accord publié entre Gracenotes et Wikiparole). Concernant le titre Fleur de Seine objet de votre hire d'hier, chacun pourra constater que la source donnée permet de confirmer un certain nombre de points dont la création par Dona en 1901. Sachez donc, madame, que les paroles ont été importées par des robots de téléchargement à partir de Gracenote en vertue des accords de publications passés avec Wikiparoles. Il n'y a donc rien d'illégal à fournir un lien de simple consultation. Vos propos frisent donc encore une fois la calomnie d'autant que vous n'hésitez pas affubler plusieurs pages de discusion de votre logo de piratage, et à l'issue de publication de propos calomnieux à bien des égards. Je ne serais en aucun être le souffre-douleur de vos croisades personnelles. Je vous demande ainsi, d'autre part, de bien avoir l'obligeance de passer le chemin de ma page de discusion. Je vous demande également de cesser de m'inclure sous quelque forme que ce soit dans vos tirades dithyrambiques concernant le droit d'auteur, développant des sujets à caution et des jugements qui ne vous engagent que vous-seul (calomnie, diffamation, accusations).
N.B.2 : Enfin pour [rappel]. Gars d'ain
N.B.3 : Les réponses sont données sur cette page [fr.lyrics.wikia.com/wiki/WikiaParoles WikiaParoles] par les responsables du site et Wikia Names ex-Gracenote Craig Palmer. L'accord Gracenotes est ici. Pour de plus amples informations, vous n'avez qu'à contacter ces responsables. Je vous invite aussi à lire la rubrique Quelques-unes des chansons les plus consultées la semaine passée et USDCF de [fr.lyrics.wikia.com/wiki/WikiaParoles WikiaParoles]. Je crois que ça se passe de commentaires. Le lien existe, je n'ai pas remettre en cause la légalité des accords passés et d'ailleurs, je n'en n'ai pas les compétences. Merci de bien vouloir cesser de me prendre pour un âne. Gars d'ain
Précisions. Les pages données en lien ne garantissent pas qu'un accord ait été donné pour la publication des paroles par les ayant-droits : éditeurs et paroliers (parolier, dans le cadre des droits moraux de la loi sur le droit d'auteur). Je continue à poser la question de la légalité de site. Il me semble vraiment douteux qu'un site publiant les paroles de chansons sans mentionner les auteurs et l'éditeur soit un site légal. Par respect des recommandations de wikipédia sur les liens externes (Wikipédia:Liens externes (recommandations)), et dans l'attente de garanties donnés par les légitimes ayant-droit (et non par des contribeurs à ce site), je suggère d'appliquer le principe de précaution et de ne pas mettre en ligne de LE vers ce site.
Outre ces questions de respect de la législation, ces pages ne fournissent aucune garantie que les paroles respectent le texte original ; les paroles publiées sur internet sont la plupart du temps caviardées (fautes d'orthographe, non respect de la ponctuation, approximations textuelles). L'absence de datation et des auteurs, ainsi que l'attribution des chansons aux chanteurs-interprètes, ne me semble pas susceptible d'apporter un enrichissement quelconque de l'encyclopédie.--élianeδ (d) 27 novembre 2011 à 13:12 (CET)Répondre

publication des paroles de chansons de Dona (Bénech et Dumont, éditeur Beuscher) modifier

Attention : plusieurs paroles des chansons de Gaston Dona, ex éditions Louis Bénech, dont l'éditeur est désormais Beuscher, ont été publiées récemment sur le site [fr.lyrics.wikia.com/wiki/Dona gracenotes]. L'éditeur ayant-droit n'est pas mentionné ; le parolier et le compositeur des chansons ne sont pas mentionnés. Seul les interprètes sont précisés ; une chanson n'est pas la propriété de l'artiste qui la chante. Beuscher n'a pas donné d'autorisation pour cette publication des paroles  ; il est possible de (contacter l'éditeur via son site pour une confirmation). Tant que l'éditeur n'aura pas certifié qu'il a signé un accord avec Gracenote/Sony/Wikia, je propose de supprimer les liens vers ces textes. --élianeδ (d) 24 novembre 2011 à 11:48 (CET)Répondre

Retrait conformément à ce que je vous ai demandé ici. Gars d'ain

Du temps des cerises aux feuilles mortes, Gaston Dona par Paul Dubé : sauvegarde d'une énorme imbécilité du site canular (pour info) modifier

Sauvegarde à objectif pédagogique, pour démonstration du manque de fiabilité des informations de ce site.

* Paul Dubé (2009) : « Les premières traces qu'on retrouve de lui (petits formats) datent de 1905 où son nom est mentionné sur une chanson de Louis Bousquet (paroles), "Quand l'amour chante" (musique de Charles Borel-Clerc) qui sera reprise par Dalbret. […] Le répertoire de Dona s'apparenta forcément à celui de Bérard, aussi sentimental, réaliste et même patriotique[1]».

  1. Paul Dubé, « Gaston Dona », dutempsdescerisesauxfeuillesmortes.net/fiches_bio/dona/dona.htm Du temps des cerises aux feuilles mortes, 2009-11-06, page consultée le 1er novembre 2011 ; on notera que les deux affirmations (petits formats et répertoire) sont eronnées.

lien UDSF /paroles en ligne : Gaston Dona Fleur de Seine modifier

Je signale que les informations sur les éditeurs ayant-droits renseignés sur le site UDSF sont erronées, et que de nombreux éditeurs français indépendants n'ont signé aucune convention avec le site wikia paroles/Grace note/Sony. Je prie les contributeurs de ne pas rajouter le lien vers ces paroles en ligne sans avoir vérifié auparavant auprès des éditeurs que le site ne mettait pas en ligne des paroles sans l'autorisation des ayant-droits. Je m'efforce de faire des pages chansons propres, en m'informant avant de mettre des liens vers les paroles en ligne de la légalité de ces mises en ligne, en conformité avec Wikipédia:Liens externes (recommandations), merci de ne pas saboter ce travail. La Chanson de Gaston Dona Fleur de Seine (cf. Martin Pénet, p. 927) n'a jamais eu pour éditeur ayant-droit Odéon (firme phonographique, et non-éditeur graphique). --élianeδ (d) 23 novembre 2011 à 13:50 (CET)Répondre

Voir réponse faite Discussion:Gaston Dona.
Fleur de Seine (Code ISWC de l'œuvre : T-003.135.387.3), éditeur : éditions universelles  ; information vérifiable sur le catalogue des œuvres en ligne de la Sacem.
Sur [fr.lyrics.wikia.com/index.php?title=Sp%C3%A9cial:Contributions&target=Gars+d%27ain wikia paroles (fr.lyrics.wikia.com)], pas de mention [fr.lyrics.wikia.com/wiki/Dona/Fleur_de_Seine des auteurs ni de l'éditeur].
Sur le site Un siècle de chanson française (USDCF), pages vides : à propos et avertissements généraux. Sur le site de Gracenote, aucune mention que le fr.lyrics.wikia.com soit affilié à Gracenote.
Merci d'indiquer avec précision les source externes à ce site certifiant que : 1) que USDCF et fr.lyrics.wikia.com sont affiliées à Gracenote ; 2) les éditeurs indépendants français ont signé un accord avec Gracenote pour la publication des paroles de leur catalogue. Et merci de modérer vos propos. .--élianeδ (d) 24 novembre 2011 à 15:27 (CET)Répondre
Précision : ISWC est l'acronyme de International Standard Musical Work Code, ou Code international normalisé pour les œuvres musicales, il identifie une œuvre (ici, une chanson) en tant qu'œuvre unique. Plus d'informations sur l'ISWC http://www.iswc.org/. On peut le comparer avec l'ISBN d'un ouvrage. --élianeδ (d) 24 novembre 2011 à 15:33 (CET)Répondre

Et voilà la réponse sur le bistrot du jour : no comment.--élianeδ (d) 24 novembre 2011 à 16:37 (CET)Répondre

NOTA BENE : Vu les confusions de genres auxquels vous vous livrez, Rate Your Music en est une de plus et cela souligne encore un peu plus le manque d'informations dont vous auriez du prélablement vous entourer pour émettre de tels jugements. Je n'ai aucune envie de venir discuter ici et ailleurs. Surtout, que vous vous êtes déjà permise de me tailler un costard sur mesure à plusieurs reprises avant même de discuter sources d'appui. Je n'ai aucune envie, non plus, de venir prendre des leçons de tricot sur l'art d'y tricoter la loi et le droit pour en faire des propos accusatoires et diffamatoires dont pour l'instant, vous n'apportez pas nullement la preuve (la charge de la preuve étant à l'accusation). De plus, vous vous permettez à souhait de remettre en cause, à chaque fois, la bonne foi et l'existance des éléments que l'on vous apporte, ce, même, quand ils sont publiés (Cf. L'accord publié entre Gracenotes et Wikiparole). Concernant le titre fleur de sel objet de votre hire d'hier, chacun pourra constater que la source donnée permet de confirmer un certain nombre de points dont la création par Dona en 1901. Sachez donc, madame, que les paroles ont été importées par des robots de téléchargement à partir de Gracenote en vertue des accords de publications passés avec Wikiparoles. Il n'y a donc rien d'illégal à fournir un lien de simple consultation. Vos propos frisent donc encore une fois la calomnie d'autant que vous n'hésitez pas affubler plusieurs pages de discusion de votre logo de piratage, et à l'issue de publication de propos calomnieux à bien des égards. Je ne serais en aucun être le souffre-douleur de vos croisades personnelles. Je vous demande ainsi, d'autre part, de bien avoir l'obligeance de passer le chemin de ma page de discusion. Je vous demande également de cesser de m'inclure sous quelque forme que ce soit dans vos tirades dithyrambiques concernant le droit d'auteur, développant des sujets à caution et des jugements qui ne vous engagent que vous-seul (calomnie, diffamation, accusations).
N.B.2 : Enfin pour [rappel]. Gars d'ain
N.B.3 : Les réponses sont données sur cette page [fr.lyrics.wikia.com/wiki/WikiaParoles WikiaParoles] par les responsables du site et Wikia Names ex-Gracenote Craig Palmer. L'accord Gracenotes est ici et . Pour de plus amples informations, vous n'avez qu'à contacter ces responsables. Je vous invite aussi à lire la rubrique Quelques-unes des chansons les plus consultées la semaine passée et USDCF de [fr.lyrics.wikia.com/wiki/WikiaParoles WikiaParoles]. Je crois que ça se passe de commentaires. Le lien existe, je n'ai pas remettre en cause la légalité des accords passés et d'ailleurs, je n'en n'ai pas les compétences. Merci de bien vouloir cesser de me prendre pour un âne. Gars d'ain
N.B.4 : Le contenu de la page d'accueil que visiblement vous n'arrivez pas à visualiser correctement, puisque que vous dites qu'il n'y a rien sur cette page… Gars d'ain

Bienvenue sur  WikiaParoles  à l'adresse  [fr.lyrics.wikia.com/wiki/WikiaParoles http:// Paroles .Wikia .com/]


WikiaParoles est le premier site francophone à proposer légalement les Paroles des Chansons Françaises sur Internet, grâce à un contrat entre Gracenotes et Wikia, l'hébergeur de WikiaParoles.

WikiaParoles dispose à ce jour d'environ 40 000 textes de chansons en français. Il s'agit d'un Wiki. Vous pouvez donc y participer, ajouter/corriger des textes, ajouter des artistes, etc...

Si vous découvrez ce site pour la première fois, je vous propose de naviguer un peu parmi les pages et catégories (à partir des liens ci-dessous, du menu Navigation du haut, ou au hasard) puis de jeter un œil sur les pages d'Aide : Aide principale, Aide:Par_où_commencer_?, ...


Artistes par prénom-nom : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


Quelques-unes des chansons les plus consultées la semaine passée :


Fidèle à Wikia depuis plusieurs années, WikiaParoles a été restructuré en 2010 pour ne laisser sur Wikia que l'essentiel : les paroles et les listes de chansons par artiste.

Les informations sur les chansons, les albums, les artistes, ou les classements par année, catégories, pays… peuvent se trouver sur des sites dédiés, tel que http:// USDCF .org /


Une double preuve éclatante : le piratage marche très bien, et un contributeur WP se permet de faire de la promotion pour un site à la légalité fort douteuse. Permettez moi en effet de douter de la légalité d'un site qui met en ligne des paroles, sans mentionner les auteurs et l'éditeur (ayant-droits). Hymne à l'amour, édition Raoul Breton (Code ISWC : T-003.010.382.2) : ce n'est pas (encore) un catalogue propriété d'une multinationale ou d'une trust américain. Autorisation de mettre en ligne des paroles donnée par le parolier et l'éditeur ? Hypothèse très forte que non, sinon ils seraient mentionnés. Simple comme tout à vérifier, il suffit de contacter l'éditeur.
Pas grand monde n'étant intéressé par ces questions de soutien à des sites copivio sur WP, le contributeur mettant des liens en ligne vers un site douteux auquel il contribue ayant le soutien de la communauté, je pense qu'il est plus raisonnable de mettre fin à ma participation à WP. --élianeδ (d) 25 novembre 2011 à 09:44 (CET)Répondre
Rajouté après rayure de la phrase : mes nombreux échanges avec les administrations de wikipédia me montrent que ceux-ci sont très soucieux de respecter la légalité et le droit d'auteur. Quelques très rares contributeurs n'ont pas encore compris l'importance pour l'encyclopédie de respecter les règles l'encyclopédie et profitent de cet espace de libre publication qu'est l'encyclopédie pour promouvoir le piratage ; quelques autres se sont fait berné par des sites illégaux voyous (qui affirment être dans la légalité), et ont publiés des liens externes vers des sites douteux ou clairement copivio. Le débat sur la page de Discussion:Jean Ferrat démontre clairement que les administrateurs de wikipédia (tous bénévoles) passent beaucoup de temps à vérifier, expliquer avec pédagogie les cadres de la loi. De nombreuses opérations de suppression définitive (par blanchiment) des copivio sont effectuées chaque jour sur wikipédia. --élianeδ (d) 27 novembre 2011 à 13:35 (CET)Répondre
(message sur la pdd de Gars D'Ain, aussitôt supprimée par le contributeur)
Aucun des éditeurs français contactés n'a donné son autorisation pour la mise en ligne des paroles. Aucun. Je vous souhaite de nombreuses contributions sur WP avec des liens complices de copivio, et de nombreuses mises en ligne de paroles sur wikiaparoles, sans préciser les auteurs et l'éditeur des chansons. Total respect, vous êtes très malin, et vous avez su faire la preuve que sur WP, les pseudos-arguments et les insultes permettent de gagner.--élianeδ (d) 25 novembre 2011 à 09:50 (CET)Répondre
Il est très facile de vérifier ce que j'avance : il suffit 1) de vérifier sur le catalogue SACEM les éditeurs des œuvres (chansons) dont les paroles sont mises en ligne sur ce site ; 2) pour les éditeurs français (Raoul Breton, Enoch, Fortin, Beuscher…) de leur envoyer un mail en demandant si une autorisation de mise en ligne des paroles a été donnée au site wikiaparoles. Il me semble que la réponse des ayant-droits a plus de valeur que les affirmations fantaisistes données en ligne par un site douteux.
Je fais une hypothèse : le contributeur efface mes messages, évite de répondre aux questions précises et en guise de réponses, m'agresse avec ses insultes répétitives, dans l'objectif de me faire taire, parce qu'il ne pourra jamais apporter la preuve réelle que les sites wikia et le site Du temps des paroles aux feuilles mortes sont des sites respectant le droit d'auteur. --élianeδ (d) 25 novembre 2011 à 10:43 (CET)Répondre

http://www.zdnet.fr/actualites/comment-yahoo-music-a-pu-proposer-quatre-cent-mille-chansons-a-lire-39369039.htm (26 avril 2007)
citation
«Il y a trois défis à relever pour constituer une librairie de paroles autorisée, et Gracenote a passé les deux ou trois dernières années à tenter de trouver des solutions», explique à Newsfactor.com, son P-DG Greg Powell. Il faut obtenir le droit de reproduire les paroles sur un site internet, puis réunir une librairie suffisamment importante pour que l'offre ait du sens d’un point vue commercial, et imaginer comment compenser la myriade d’ayants droit.
«La plupart des maisons de disques ont le droit de reproduire les paroles sur les pochettes de CD [...]. Mais lorsque vous songez à en exploiter une version numérique, les droits sont détenus par les éditeurs et les auteurs eux-mêmes», raconte Greg Powell.
Au contraire des éditeurs phonographiques (labels et maisons de disque), qui ont des «droits voisins» sur les enregistrements, les éditeurs de musique détiennent des droits sur les œuvres elles-mêmes, partitions et paroles comprises, et sont garants des droits de leurs auteurs et compositeurs.
Un filon exploité par les «pirates»
Pour bâtir sa base de 400.000 textes de chansons, Gracenote a dû négocier aux États-Unis avec pas moins de 99 compagnies représentant 10.000 éditeurs différents. Un véritable parcours du combattant! Ce qui explique qu’aucun opérateur ne se soit encore aventuré à exploiter ce filon, à l’exception notable de sites «pirates».»
Questions
Les éditeurs français et les auteurs (paroliers) ont-ils signé des accords avec Sony/Gracenote ?
Quels éditeurs français précis ? Quels paroliers
Les éditeurs américains ou multinationaux ayant signé l'accord avec Gracenote ont quelles œuvres (chansons françaises) dans leurs catalogues ?

--élianeδ (d) 24 novembre 2011 à 22:28 (CET)Répondre

les notes modifier


Meilleur(s) lien(s) externe(s) que le site du temps des cerises aux feuilles mortes modifier

Existe-t-il de meilleurs liens externes que celui ci dutempsdescerisesauxfeuillesmortes.net/fiches_bio/dona/dona.htm Gaston Dona sur le site Du Temps des Cerises au Feuilles Mortes ? Si oui combien ? Et pourquoi ne pas les mettre ? -- Gozor136 [exposez-vous] 4 décembre 2011 à 22:39 (CET)Répondre

Il n'y a aucune obligation de mettre des liens externes sur les pages de l'encyclopédie.
Pourquoi ne pas mettre de lien externe vers ce site : parce que cela n'a aucun intérêt encyclopédique de renvoyer le lecteur vers une page qui comporte des erreurs ahurissantes (datation des premiers petits formats avec mention Dona 1905 à la place de 1897, confusion entre Dona et le chanteur Dona-Lhair, etc.), et parce qu'avoir mis pendant des années des liens externes vers un site perso canular (ex DNS) n'a pas contribué à la qualité de l'encyclopédie.
J'ai apporté pour cette page plusieurs preuves, avec des sources vérifiables, des erreurs contenu sur la page que vous voulez imposez de mettre en lien externe.
Quelles preuves vérifiables pouvez-vous donner de l'intérêt du lien externe vers ce site dans cette page ?
Pourquoi renvoyer les lecteurs de l'encyclopédie vers un site (une page) diffusant des erreurs ?
A vous d'apporter la preuve que ce lien externe apporterait un plus pour la qualité de l'encyclopédie. L'argument "c'est le seul site" n'est pas un argument recevable. Bien cordialement. --élianeδ (d) 4 décembre 2011 à 23:56 (CET)Répondre
ne serait-ce que l'iconographie. Comme un administrateur te l'a déjà conseillé, ((http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:How_to_lose lâche l'affaire))-- Gozor136 [exposez-vous] 5 décembre 2011 à 09:32 (CET)Répondre
Substitution du lien vers une page sans qualité encyclopédique pour un lien vers un site de qualité (très riche iconographie). Prendre appui sur l'avis d'un contributeur (soit-il administrateur) n'est pas un argument ; un avis ne fait pas l'avis communautaire. Je vous prie de cesser vos spams cherchant à imposer les liens vers ce site. --élianeδ (d) 5 décembre 2011 à 12:01 (CET)Répondre
Vous avez renseigné en résumé 2011 décembre 5 à 08:33 Gozor136 :
(Annulation des modifications 72824703 de Eliane Daphy (d) suppression du SEUL lien externe pour des motifs bien plus perso que le site en question.)
Il me semble qu'étant contributeur à ce site (ici), vos interventions peuvent être interrogées sur leur manque de neutralité, car vous êtes juge et partie.
Pour vous éviter de nouvelles erreurs, je vous rappelle qu'il est interdit d'argumenter avec des liens externes à l'encyclopédie, comme vous l'avez déjà fait à plusieurs reprises pour essayer de pourrir le débat communautaire sur la qualité de ce site. Bien cordialement--élianeδ (d) 5 décembre 2011 à 12:13 (CET)Répondre
Donc, ce n'est pas un site perso.-- Gozor136 [exposez-vous] 5 décembre 2011 à 15:11 (CET)Répondre

Référence nécessaire pour "ils participent ensemble à des revues dans les années 30" modifier

Dans le press book de mon père, Rex Harvey (son nom de l'artiste à l'époque), se trouvent différentes publicités et coupures de presse. Voici un extrait d'une de ces publicités, datant de janvier 1938. ==> "MEXICANA" Cabaret-Revue-Dancing / de 22 heure à l'aube / Le fantaisiste Rex Harvey présente la revue "Mexique à....nu !", de MM. Doddy et Faure / Décors de Beuchet - Costumes de Monys. Mise en scène de Gaston DONA. (c'est moi qui souligne).

...suivent les noms des autres artistes. Cela semble confirmer, au moins partiellement, l'affirmation mise en question dans l'article. J'ai téléchargé une image de cette publicité, parue dans "L'Eclaireur-Courses" de Nice, sur mon serveur à l'adresse suivante http://blogdejmm.free.fr/images/mexicana1.jpg

Revenir à la page « Gaston Dona ».