Discussion:Gallo-roman (langue)

Dernier commentaire : il y a 1 an par 2.139.236.152 dans le sujet AUSSI LES LANGUES D'OC ET LE CATALAN
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Confusion entre «roman» dans son acception linguistique et «roman» carolingien

modifier

Cet article, dans la forme qu'il avait avant cette révision, était un irritant majeur pour fournir sur Wikipédia une vue d'ensemble cohérente des langues romanes qui soit en harmonie avec l'état actuel des recherches scientifiques sur le sujet. La révision avait pour but d'établir une distinction claire entre ce que signifient les termes roman et (proto)-gallo-roman dans leur usage scientifique, d'une part, et le terme roman dans son usage pré-scientifique ancien, d'autre part. Eklir (d) 5 avril 2013 à 23:49 (CEST)Répondre

AUSSI LES LANGUES D'OC ET LE CATALAN

modifier

Il est pas possible de dire si les serments de Strasbourg sont ecrits en une langue d'oc ou en une langue d'oil. Le catalan et l'occitan étaient la meme lange jusque le siecle XI. Alors, quand on parle du galloroman on ne parle pas seulment du prédécesseur du français actuel, mais du prédécesseur des langues d'oil, des langues d'oc et du catalan, parce que elles etaient la meme langue dans le siecle IX. Et excuse-moi pour mon français precaire. 2.139.236.152 (discuter) 17 novembre 2022 à 14:33 (CET)Répondre

Revenir à la page « Gallo-roman (langue) ».