Discussion:Devî/À faire

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Il s'agit de l'orthographe du mot comme référence lexicale :
Les auteurs indianistes de référence l'écrivent : Dévî.

- http://www.revue3emillenaire.com/blog/la-litterature-francaise-et-linde-par-jean-varenne/ 
- et surtout http://www.anandamayi.org/ashram/french/Jaima66.htm
de Lilian Silburn (directeur de recherches honoraire au C.N.R.S.).

Le mot sanskrit devi [avec un '-' au dessus du i], est translittéré en français en dévî pour correspondre à la phonétique originale.
Écriture sanskrite : http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/STCScan/index.php?sfx=jpg ; page 325
N.B. les anglophones écrivent devii.

Revenir à la page « Devî/À faire ».