Discussion:Delirius

Dernier commentaire : il y a 4 ans par André de StCoeur dans le sujet Delirius et Hồ Xuân Hương
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Delirius et Hồ Xuân Hương modifier

Bonjour  . Je suis le contributeur principal d’un article sur une poétesse vietnamienne nommée Hồ Xuân Hương. Son poème (coquin) le plus connu est probablement « Le fruit du jacquier », en quatre lignes « Thân em như quả mít trên cây, etc. » reproduit dans l’article. Or je crois me souvenir qu’on trouve ce poème, en vietnamien, (dans un cadre sur un mur ?) dans Delirius. Si vous en avez une copie sous la main, pouvez vous me dire :

  • Est-ce vrai ?
  • Le poème est-il dans un cadre ?
  • A quelle page se trouve t-il ?.

Merci   d’avance :
P.S. Les fans de Lone Sloane qui ne lisent pas le vietnamien (il y en a ?) et se demandent ce que veut dire le texte trouveront une traduction du poème ici. André de StCoeur (discuter) 16 mars 2020 à 00:20 (CET)Répondre

Revenir à la page « Delirius ».