Discussion:Daisy (livre audio)

Dernier commentaire : il y a 13 ans par Chrismagnus dans le sujet Sources liens externes
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Nom de la page modifier

Litlok a renommé la page de « DAISY norme pour livres audio » en « Digital accessible information system » avec la motivation suivante « Convention sur les titres : explicitation des abréviations et accronymes ». Cette motivation ne me paraît pas prendre en compte toutes les dispositions de la page « Conventions sur les titres ».

S’agissant des sigles, cette page mentionne certes « Pour les sigles, créer l’article sous le nom complet », mais ajoute aussitôt « Exception : si le nom complet est inconnu alors que le sigle est courant (par exemple « Common Business Oriented Language » pour COBOL, ou « VHSIC Hardware Description Language » pour VHDL) » Or l’on est bien dans un cas où le nom complet « Digital accessible information system » est inconnu. Le nom « DAISY norme pour livres audio » est donc conforme aux dispositions des conventions sur les titres relatives aux sigles. Par ailleurs, il satisfait pleinement la recommandation n° 1 de ces conventions « Le titre idéal est le titre le plus court qui définit précisément le sujet » En outre, il convient de signaler que DAISY n’a pas toujours signifié « Digital accessible information system ». Au début, l’acronyme signifiait « Digital Audio Information System ». L’élément stable est donc l’acronyme DAISY et le fait qu’il s’agit d’une norme relative aux livres audio. Chrismagnus (d) 17 novembre 2009 à 00:01 (CET)Répondre

Bonjour,
En cas d'homonymie comme c'est le cas ici, le titre correct serait plutôt « DAISY (format) » ou « DAISY (norme) ». On donne le titre le plus court, puis on précise entre parenthèses le sujet. En effet, écrire « DAISY norme pour livres audio » est analogue à écrire « Bélier constellation » au lieu de « Bélier (constellation) » comme c'est l'usage. Litlok m'écrire 17 novembre 2009 à 10:29 (CET)Répondre
Bonjour Litlok,
OK pour faire plus court.
En l’occurrence pour avoir un titre court définissant précisément le sujet, il me semble que « DAISY (livre audio) » est mieux adapté que « DAISY (format) » ou « DAISY (norme) »
En effet l’article ne se limite pas à la norme ou au format, mais couvre aussi les usages ainsi que les conditions de création des livres audio DAISY.
Que penses-tu de ce changement ?
Question subsidiaire : pour ce type de question quel est le lieu le plus pertinent ? la discussion de l’article (ce que j’ai choisi) ? ou la tienne ?Chrismagnus (d) 17 novembre 2009 à 19:46 (CET)Répondre
C'est le but même de la page de discussion de l'article  . C'est ainsi plus facile, si on veut avoir connaissance des débats à propos d'une page, de les consulter même après plusieurs années sans avoir à monter une expédition archéologique dans des pages de discussion d'utilisateurs  . Litlok m'écrire 17 novembre 2009 à 20:11 (CET)Répondre

DAISY est une norme ANSI modifier

Litlok indique en commentaire d’une de ses modifications « … Ce [DAISY] n'est pas une norme (organisme officiel), mais un standard… » Comme l’indique un des liens cités dans l’article, DAISY, dans sa version 3 est une norme ANSI/NISO référence Z39.86-2005

Or l’American National Standards Institute (ANSI) est un organisme officiel puisqu’il supervise le développement de normes pour les produits, les services, les procédés, les systèmes des États-Unis (ces normes étant proposées à partir d’une démarche volontaire et consensuelle). L’ANSI est le représentant des États-Unis à l’ISO (Organisation internationale de normalisation). Après des débuts de standard propriétaire, DAISY émane désormais d’un organisme officiel, ce qui rend justifiée l’appellation de norme. Bien évidemment s’il y avait un consensus pour considérer que le fait que l’ANSI soit une organisation nationale et non internationale, ou encore qu’il s’agisse d’un organisme privé à but non-lucratif, empêche que ses productions soient qualifiées de normes, le recours à l’appellation « standard » ne poserait pas problème. Chrismagnus (d) 17 novembre 2009 à 00:01 (CET)Répondre

OK, je n'avais pas vu ANSI en bas de page. Pas de problème pour considérer que c'est une norme, dans ce cas ! Litlok m'écrire 17 novembre 2009 à 10:35 (CET)Répondre

Sources liens externes modifier

Liblola a fat sur ma page de discussion utilisateur, une intervention qui, à mon avis, a plus sa place sur la page de discussion de l’article. Je reproduis donc son intervention ci-dessous. Chrismagnus (d) 4 février 2011 à 18:38 (CET)Répondre

Bonjour Je tiens d'abord à vous remercier de votre très grand investissement dans l'enrichissement et la mise à jour constante de l'article DAISY, et de bien d'autres. Mon intervention, bien plus modeste, a consisté dans l'ajout d'une courte mention. Vous soulignez le défaut de source de cette mention. Cette marque de rigueur intellectuelle vous fait honneur.

Je me permets toutefois de souligner que :

  • Aucune des informations dans le sous-titre correspondant ne fait l'objet d'un sourçage explicite. L'ensemble de l'article ne contient d'ailleurs que 3 notes. Il paraitrait donc étrange d'augmenter d'une note chaque information contenue dans ces deux lignes de texte.
  • On sait de source sûre, d'une part que ce catalogue contient 10000 titres, d'autre part que cette association a entrepris un travail de conversion rétrospective de l'ensemble de son fonds. D'où l'on déduit logiquement que les collections pas encore converties sont en cours de conversion.
  • Enfin, Wikipedia déconseille expressement la révocation et l'effacement pur et simple d'informations. Voir par exemple le paragraphe 1.1 de Wikipédia:Esprit de non-violence, la partie 2 de Wikipédia:Règle des trois révocations.

Merci encore de votre investissement et de votre soucis du détail. Très cordialement

--Liblola (d) 4 février 2011 à 15:35 (CET)Répondre

Je crois que ce qui est en jeu ici, ce n’est ni Wikipédia:Esprit de non-violence (je n’ai fait aucun effacement systématique, j’ai reformulé sur les parties vérifiables et j’ai indiqué ce qui était à sourcer), ni Wikipédia:Règle des trois révocations, c’est plutôt Wikipédia:Citez vos sources et Wikipédia:Vérifiabilité.
Il n’y a certes que trois notes, mais dans la partie « liens externes », les liens vers le site du consortium Daisy ainsi que vers les spécifications Daisy constituent un élément majeur de sourçage et donc de vérifiabilité.
Ce qui est en cause, c’est la vérifiabilité des mentions de la section « liens externes » autres que les simples liens vers des sites pertinents. Mes deux contributions dans cette section, d’une part pour la médiathèque de l’Association Valentin Haüy, d’autre part pour la bibliothèque numérique Sésame, sont autovérifiables par consultation des sites concernés. Pour l’Association Valentin Haüy on trouve 3398 livres Daisy (arrondis à « près de 3400 ») pour Sésame, on trouve 1813 livres Daisy (arrondis à « près de 2000 »).
Pour la mention des 8000 livres censément en cours de conversion Daisy, j’avais supprimé la mention en demandant un sourçage ; Liblola l’a rétablie sans explication ni justification (et Litlok a ensuite ajouté une balise de demande de référence).
Sur ce sujet les indications de Liblola « On sait de source sûre …… D'où l'on déduit logiquement…. » sont antipodes de ce qui est exigé en matière de vérifiabilité.
Au-delà ce cet aspect, même si le site Internet concerné comportait une mention du type « nous avons entrepris un travail de conversion Daisy de 8000 ouvrages existants .. » se pose aussi la question de la pertinence d’une telle mention dans Wikipédia. Par exemple le site de l’Association Valentin Haüy comporte (ici) une mention de ce type, mais il ne me paraît pas souhaitable d’incorporer dans Wikipédia des informations au caractère encore hypothétique. Autant procéder à des mises à jour périodiques pour prendre en compte l'évolution des chiffres réels. Chrismagnus (d) 4 février 2011 à 18:38 (CET)Répondre
Bonjour,
Merci de la reproduction de mon intervention sur cette page et de votre réponse. Comme vous me l'avez conseillé, j'ai sourcé l'information en question. Par contre, je n'ai pas tout à fait compris la phrase : "On ne peut proposer que des livres au format DAISY, pas des livres en cours de conversion". Voulez-vous dire que la phrase est gramaticalement incorrecte ? Dans ce cas, je suis tous prêt à la corriger.
En ce qui concerne la pertinence de cette information, je n'ai pas trouvé dans les pages méthodologiques de wikipedia d'interdiction de mentionner un projet en cours. Pourriez vous sourcer cette interdiction ? Je suis peut-être passé à côté...
Concernant l'effacements et dans un esprit d'appaisement, je me permets de rappeler à nouveau les conseils de Wikipédia:Esprit de non-violence...
Merci encore.
--Liblola (d) 15 février 2011 à 13:50 (CET)Répondre
Bonjour
Il ne s’agit pas de grammaire, mais de simple logique : un livre « en cours de conversion [Daisy] », c’est un livre qui n’est pas encore en Daisy (qui le sera peut-être dans plusieurs mois voire plusieurs années) donc qui ne peut pas être prêté en tant que livre Daisy. S’agissant de la fourniture, dans cet article consacré à Daisy, d’une information des projets pour les mois et années à venir de la Bibliothèque Numérique SÉSAME, elle n’est pas pertinente, notamment en application de cette règle qui stipule en particulier que « Il est fortement déconseillé de faire des annonces pour des produits (livres, films, jeux vidéo, etc.) non encore sortis. »
Une mention du fait que Sésame a engagé un travail de fond consistant à convertir en Daisy tout son fond numérique, moyennant une rédaction adaptée, aurait par contre sa place dans l’article SÉSAME (bibliothèque numérique), cet article pouvant lui-même être mentionné parmi les « articles connexes » de l’article Daisy. Cordialement Chrismagnus (d) 15 février 2011 à 23:45 (CET)Répondre
Revenir à la page « Daisy (livre audio) ».