Discussion:Croisé (chien)/À faire

Dernier commentaire : il y a 8 ans par Montchenu
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Certains passages de l'article sont incompréhensibles, on dirait de la traduction automatique. Ça serait pas mal de les remettre en français…

Bonjour J'ai commencé ... mais il y a du travail ! De plus, l'article d'origine est très "américano-centré". Cordialement. Montchenu (discuter) 14 juillet 2015 à 15:14 (CEST)Répondre

Phrase incompréhensible

modifier

Bonjour la phrase suivante est à remanier : "En Afrique du Sud, la spéciale de langue-dans - joue expression chaussée est parfois utilisé comme une description d'un chien de race mixte." Elle est incompréhensible. Cordialement.

Revenir à la page « Croisé (chien)/À faire ».