Discussion:Commune (Allemagne)
Dernier commentaire : il y a 10 ans par Philippenusbaumer dans le sujet Population moyenne ?
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Traduction de la "pyramide" modifier
J'ai traduit l'illustration représentant l'organisation territoriale verticale allemande, mais je n'ai pas de certitude quant aux termes, en particulier "Communautés de communes", "Villes" et "Communes et bourgs". Quelqu'un est-il en mesure de critiquer la traduction ? Poux (d) 30 mai 2010 à 01:16 (CEST)
- Salut. La case « Amtsangehörige/ Kreisangehörige Gemeinden » désigne les communes faisant partie d'un arrondissement et d'une communauté de communes. La case « Amtsfreie/ Kreisangehörige Gemeinden » désigne les communes faisant partie d'un arrondissement mais pas d'une communauté de communes (Einheitsgemeinde dans certains Länder).Vlaam (d) 30 mai 2010 à 14:03 (CEST)
Population moyenne ? modifier
Quelle est la signification de cette colonne ? Merci.Philippe Nusbaumer (discuter) 14 mai 2014 à 13:01 (CEST)