Discussion:Château d'Elmau
Dernier commentaire : il y a 8 ans par Otto Didakt dans le sujet Adolf von Harnack
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Adolf von Harnack modifier
A propos de la mention « pas clair » : j'ai repris les termes de l'article concernant ce personnage dans le Wikipédia français. En allemand, on parle de « Wissenschaftsorganisator » , en anglais de « distinguished organizer of sciences ». Je conçois très bien que le terme est curieux en français. Mais par quoi le remplacer ? Comment traduire « Wissenschaftsorganisator », fréquemment utilisé pour désigner des scientifiques de haut niveau. Daniel71953 (discuter) 12 juin 2015 à 07:05 (CEST)
- bonjour, je supposais bien que cela venait d'un problème de traduction, et vous avez raison, ce n'est pas évident. Je vais regarder si je trouve quelque chose sur le personnage, peut-être que cela nous donnera des billes. L'anglais comme l'allemand, malgré les apparences, peuvent être imprécis, ce que le français n'aime pas trop... quitte à être plus long. --Otto Didakt (discuter) 12 juin 2015 à 07:17 (CEST)