Discussion:Astuce de Rosser

Dernier commentaire : il y a 6 ans par Proz dans le sujet Problèmes de traduction
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Problèmes de traduction

modifier
  • "Assertion" (un énoncé que l'on affirme) n'est pas dans ce contexte la bonne traduction de sentence, ici je propose "énoncé". C'est à poursuivre dans l'ensemble de l'article ;
  • Proof a: remplacé par Dem dans le premier paragraphe, à poursuivre ;
  • cohérente ou consistante : les deux sont corrects et utilisés en français, par habitude j'ai utilisé le premier dans l'introduction, mais aucun souci pour revenir dessus, car je vois que l'ensemble de l'article utilise "consistance". Proz (discuter) 25 mai 2018 à 18:44 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Astuce de Rosser ».