Ouvrir le menu principal
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Allemann.

Beda Allemann, né à Olten en Suisse le et mort à Bonn en Allemagne le , est un critique littéraire et théoricien de la littérature suisse.

BiographieModifier

Il étudie les lettres, l’art et la philosophie à l’université de Zurich, où il soutient sa thèse (1953) et sa thèse d’habilitation (1955).

D’abord chargé de cours à l'université libre de Berlin et à l'université de Leyde, puis lecteur d’allemand à l’École normale supérieure de Paris en même temps que Paul Celan, il enseigne ensuite à Kiel et à Wurtzbourg avant d’accomplir l’essentiel de sa carrière, de 1967 à sa mort, à l’université de Bonn, où il enseigne la littérature et l’histoire de la littérature allemande moderne.

Profondément marqué par les travaux d’Emil Staiger et de Martin Heidegger, il consacra sa thèse à l’interprétation heideggerienne de Hölderlin. Il collabora à l’édition critique des œuvres de Paul Celan, publiées chez Suhrkamp. Ses recherches portèrent notamment sur Rainer Maria Rilke, Heinrich von Kleist, Franz Kafka.

ŒuvresModifier

  • Hölderlin und Heidegger, Atlantis, Freiburg, 1954
  • Hölderlins Friedensfeier, Neske, Pfullingen, 1955
  • Ironie und Dichtung, Neske, Pfullingen, 1956
  • Über das Dichterische, Neske, Pfullingen, 1957
  • Zeit und Figur beim späten Rilke : Ein Beitrag zur Poetik des modernen Gedichtes, Neske, Pfullingen, 1961
  • Gottfried Benn. Das Problem der Geschichte, Neske, Pfullingen, 1963
  • Nietzsches Poetologie, édité par K. Naderer, Naderer, Bonn, 1993
  • Zeit und Geschichte im Werk Kafkas, édité par D. Kaiser et N. Lohse, Wallstein, Göttingen, 1998
  • Heinrich von Kleist : Ein dramaturgisches Modell, édité par E. Oehlenschläger, Aisthesis, Bielefeld, 2005
Œuvres traduites en français
  • Hölderlin et Heidegger : Recherche de la relation entre poésie et pensée, traduit par François Fédier, PUF, Épiméthée, Paris, 1959 (2e édition revue et corrigée 1987)
  • « Kafka et l'histoire », in L’Endurance de la pensée : pour saluer Jean Beaufret, Plon, 1968
  • « De l’ironie en tant que principe littéraire », in Poétique, 36, 1978
  • « Problèmes d’un commentaire de Celan (À propos de l'édition critique en cours) », in Contre-Jour. Études sur Paul Celan, édité par M. Broda, Les Éditions du Cerf, Paris, 1986
  • « Hölderlin entre les Anciens et les Modernes », traduit par François Fédier, in Cahier de l'Herne Hölderlin, Paris, 1989
  • « Rilke et Mallarmé », traduit par Philippe Préaux, in Po&sie, 126, 2009

Liens externesModifier