Discussion Projet:Biologie/Le café des biologistes/Archives/Mars 2011

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

(P)é de singe modifier

  Résolu.

Bonjour, j'ai entrepris de faire du ménage du côté des Colobinae qui ignorent encore l'usage de WBR... les pauvres bêtes ! Bref, côté noms vernaculaires ce n'est pas triste non plus et je cale déjà sur l'un d'eux. Voir la page Guéreza (en latin nom scientifique guereza) qui me laisse perplexe, surtout le titre de la box... Avant de wikifier et rediriger tout ça, je n'arrive à trancher (voir Guéreza sur G.Scholar en fr) entre Guéreza et GuérÉza. Qu'en pensez-vous ? --Amicalement, Salix ( converser) 4 mars 2011 à 12:20 (CET)

Psst, Colobe, Colobinae... c'est du grec (kolobos ou κολοβος), pas du latin. Liné1 (d) 5 mars 2011 à 07:57 (CET)
Oops. Pourquoi ne l'ajoutes-tu pas à l'intro de l'article ? --Amicalement, Salix ( converser) 5 mars 2011 à 10:50 (CET)
Non, c'est du latin. Ce n'est pas écrit en alphabet grec, et ça a une terminaison latine, et ça se décline comme du latin. Même si la racine est grecque, c'est du latin. Et les codes internationaux de nomenclature considèrent que c'est du latin. TED 5 mars 2011 à 13:23 (CET)
Bien sur, bien sur. Clairement κολοβος est du latin. Ca se conjugue aussi? cool! Liné1 (d) 5 mars 2011 à 17:14 (CET)
Tout ça ne me dit pas si on doit mettre un É ou deux en français... --Amicalement, Salix ( converser) 5 mars 2011 à 18:11 (CET)
Non, Liné1 : κολοβος est du grec, et je n'ai jamais dit le contraire. Mais Colobus ou Colobinae, c'est bien du latin. TED 5 mars 2011 à 20:49 (CET)
va falloir lancer un sondage des [latin de cuisine, réputés latins] vs [étymologistes] un de ces quatre... Totodu74 (devesar…) 5 mars 2011 à 20:55 (CET)
Il n'y a pas à lancer de sondage : le latin, c'est du latin. Point. Ce n'est pas parce que, malgré les diverses explications déjà données ici il y a plusieurs mois ou sur sa page de discussion, Liné1 continue à s'entêter dans son POV anti-latin, qu'il y a à faire un sondage pour décider si le latin est du latin, quelque soit l'origine des noms. TED 5 mars 2011 à 22:26 (CET)

Bon , avec Toto on a opté pour Guéréza qui semble le plus correct en français. --Amicalement, Salix ( converser) 5 mars 2011 à 19:30 (CET)

Soyons clair: Vous avez prouvé que les noms scientifiques doivent être "Latin or latinized words treated as Latin" (je site le code international).
Donc il est très important d'être précis: Colobus est un mot d'origine grec, latinizé (latinized words) qui doit être traité comme du latin.
Personne ne veut se penchez sur le mot "traité". Il faut distainguer ce mot de "qualifié de latin" (dire "c'est du latin") qui serait clairement faux.
(En francais on dit qu'on doit traiter le client comme un roi, personne ne l'appelle majesté)
Conclusion: Il ne faut pas dire que c'est du latin, car ce n'est pas demandé par le code international. Ce serait grave de faire croire au gens que ce mot existe en latin.
Si vous voulez, on peut dire "c'est un mot latinizé à traité comme du latin".
Mais clairement c'est un peu long, raison pour laquelle, dans le monde scientifique, on dit "nom binomial" ou "nom scientifique" pour éviter la confusion.
PS: j'espèce que vous aurez compris ma réaction. Je n'ai rien contre le latin, je viens de lancer un bot qui a remplacé des milliers de rangs américano-francais en pure latin sur commons ;-).
Amitiés Liné1 (d) 6 mars 2011 à 11:23 (CET)
Cela est bien mais dis-nous, Liné1, où donc as-tu vu écrit dans les articles que Colobe ou Colobinae c'était du latin   ? Je parlais de Guéréza (dont Colobus guereza) pour lequel je n'ai d'ailleurs pas réussi à trouver l'étymologie. --Amicalement, Salix ( converser) 6 mars 2011 à 14:12 (CET)
Guereza doit être le nom vernaculaire mais dans quelle langue ? Pas en Swahili, semble-t-il : sw:Mbega. La francisation en guéréza semble entamée, oui. Ce qui est marrant, c'est que certains d'entre nous auraient peut-être le réflexe de dire plutôt guérèza, sans les accents... Le problème de déclarer des noms scientifiques comme latin classique, c'est que ça gêne potentiellement l'accessibilité. Il faut traiter les mots comme latin à l'écrit : respect de genre, des suffixes, etc., respect des conventions typo, aussi. Cela ne veut pas dire qu'il faille systématiquement oraliser comme du latin classique. Tout d'abord car ce n'est pas forcément possible honnêtement ni pour un humain ni pour une synthétiseur vocal (Eschscholzia). Ensuite, le but du latin était d'être universel. On sait que son universalité est contestable de nos jours à l'écrit. Il l'est encore plus à l'oral. Cela a déjà été dit, les scientifiques arrivent à se comprendre entre eux sur la prononciation d'un nom. Mais ça reste généralement de la tambouille, "du latin de cuisine", si l'on veut même si l'expression est trompeuse. Le genre Euphorbia devient il universel quand il se prononce "Èoup'orbia" ? Prenez le nom Uva schumacheri. Pour un français, Uva, c'est facile "Uva", pour un espagnol, plutôt "Ouba", pour un anglais "Ouva". "Ouva" sera à mon avis, la prononciation que nos 3 européens prendront pour se comprendre. "Ouva" serait aussi ce que du latin dit que cuisine donnerait. Du latin classique, tel qu'on l'imagine, donnerait en gros "Ououa"... schumacheri, un français dira quoi ? Tchoumatchéri ? Choumachéri ? ou s'il a bien conscience de l'étymologie Choumareuri (comme le fameux mikael choumareur). Je ne sais pas trop comment dira un espagnol ni un anglais. Ca serait génial que le latin classique donne un réponse universelle. Malheureusement, je doute que le consensus "Sk'ouma'kèri" soit une vérité. --82.253.184.101 (d) 6 mars 2011 à 15:22 (CET)
Bis, ter, quater repetitat : « Il ne faut pas dire que c'est du latin, car ce n'est pas demandé par le code international. Ce serait grave de faire croire au gens que ce mot existe en latin. » et « Le problème de déclarer des noms scientifiques comme latin classique, c'est que ça gêne potentiellement l'accessibilité ». Absolument pas, comme déjà expliqué. Mettre un {{lang|la}} ne déclare pas comme « latin classique » mais comme « latin », sachant qu'il n'existe aucun identifiant de langue pour le latin de cuisine « bêbêto-plantolo-algolo-logique » et que, dans ce cas, la norme est de mettre le tag de langue générique. Cela devient un peu lassant, là, j'avoue  . Cordialement, --Lgd (d) 6 mars 2011 à 15:35 (CET)
C'est lassant de dire que les mots réputés latin ne sont pas du latin de cuisine  . Je dis que, quelque soit le latin que synthétiseur vocal génère, il est problématique. Il faudrait qu'il génère de l'allemand quand le mot est allemand à l'origine (Schumacher, schumacheri), français à l'origine (Desvaux, desvauxii), etc., tout en prononçant le suffixe de manière latine. Pourquoi mettre un tag qui rend l'accessibilité plus mauvaise ? Car là on parle de synthétiseur vocal qui saurait générer un latin et non un générateur qui omet les mots qu'on lui signale latin : "est un genre de famille des originaire d'Afrique. Il est très proche du genre avec lequel il est parfois fusionné. Son espèce la plus connue est ou plus exactement la sous-espèce qui est ubiquiste". Oui, je fais peut-être un peu de mauvais esprit mais c'est vraiment ce qui arrivait quand j'avais testé...  --82.251.192.212 (d) 6 mars 2011 à 17:21 (CET)
  • Lgd, {{lang|la}} veut dire latin classique. Le latin pas classique, ca existe, mais c'est une blague: des gens qui veulent faire revivre le latin en y ajoutant "pétrole, bicyclette et vibromasseur" (je pas sure pour bicyclette). Je ne pense pas que wikipédia veuille aider à leur quète bizarre (je sais nous sommes tous bizarres ici mais au moins nous sommes bio ;-).
Ensuite, le latin de loup c'est lupus or son nom scientifitique latinisé est Canis lupus xxx. Clairement il y a une distinction forte. Il avait beau être souple pline (blague douce ;-)) il n'aurait pas compris nos terme latinisés.
Rappel des épisodes précédents :
Je rappelle que, contrairement à ce qui a été affirmé plus haut, les codes internationaux de nomenclatures considèrent bien ces noms doivent être traités comme latins (les soulignés sont de moi) :
  • en botanique, le CINB : principe V : « Les noms scientifiques des groupes taxinomiques sont réputés latins, quelque soit leur origine » et aussi les parties sur les génétifs latins par exemple pour les noms de familles ou de tribus :
  • en botanique encore, l'article 18.1 : « Un nom de famille est un adjectif pluriel, employé comme un nom ; il est formé à partir du génitif singulier du nom légitime d'un genre inclus, en remplaçant la terminaison génitive singulière (en latin: -ae, -i, -us, -is ; en grec translittéré : -ou, -os, -es, -as, ou -ous et son équivalent -eos) par la terminaison -aceae » : c'est bien le grec qui est translittéré.
  • en zoologie, le CINZ : Cf. tout le chapitre 7 qui parle dans un exemple de « latinized adjective (derived from the Greek) »
  • toujours en botanique, article 18.4. « Si un nom de famille a été publié avec une terminaison latine impropre, cette dernière sera rectifiée conformément à la règle » : les noms obéissent à des règles de grammaire et déclinaison latine.
  • et le Code international de nomenclature bactérienne : Principe 3 : « The scientific names of all taxa are Latin or latinized words treated as Latin regardless of their origin. » qui pourrait se traduire par : « Les noms scientifiques de tous les groupes taxinomiques sont des noms latins ou latinisés traités comme latins quelle que soit leur origine ».
Selon les codes internationaux de nomenclature, les noms scientifiques sont bien traités comme latins. TED 7 mars 2011 à 10:01 (CET)
Oui, je suis d'accord avec toi pour l'écrit, la grammaire, les déclinaisons, les cas (c'est le cas). Je ne le suis pas forcément pour l'oralisation. Je suis Ok sur ce que le code dit (même s'il ne parle pas d'oral). Le problème n'est pas de savoir si c'est du latin classique ou non. Le problème n'est même as de savoir si ça donnerait des prononciations absurdes. Le problème, c'est de savoir quel service, quel logiciel de synthèse vocal est capable de prononcer les mots latin-latin, les mots grecs peu latinisés, les mots de graphies non latines mais considérés comme latins, etc. Oui je rabâche cette dernière phrase mais on ne m'a jamais dit "tiens, avec tel logiciel, le latin est oralisé plutot pas mal, même quand il n'est pas orthodoxe.". Jamais.
Le latin a été imposé pour son universalité. De fait, il devrait être prononcé selon une règle universelle. Ca pourrait être la règle du tag la. Mais est-ce possible aujourd'hui ? Est-ce que ça fonctionne ? Mes questions ne sont pas rhétoriques. Quel lecteur synthétique fonctionne pour le latin classique, tout d'abord. Et pour tout type de latins, ensuite ? --82.255.117.13 (d) 7 mars 2011 à 11:01 (CET)
TED, clairement tu as prouvé que ces noms devaient "être traités comme latin". Mais as-tu lu mon explication (commencant par "Soyons clair") de la différence de "traité comme latin" et "qualifié de latin" (dire "c'est du latin") qui serait clairement faux? Et mon exemple du "client traité comme un roi" ? Amitiés Liné1 (d) 7 mars 2011 à 13:13 (CET)
Oui, j'ai tout lu. Mais je ne suis pas d'accord avec toi. TED 7 mars 2011 à 16:24 (CET)
Tout ce débat me rappelle cet article par rapport à l'« inuitisation » des mots étangers. (Un Kanatamiutaq) --Fralambert (d) 8 mars 2011 à 01:35 (CET)
Un Fralambert, des Fralambertiit ; un TEDounet, des TEDinae ; un 82.255.117.13, des Zyzomys ; une Salix, des Salix. C'est compliqué ton truc. VonTasha [discuter] 8 mars 2011 à 01:51 (CET)
  Ce serait plutôt une VonTasha, deux VonTashaik, des VonTashait   Tu vois c'est simple l'inuktitut. --Fralambert (d) 8 mars 2011 à 02:16 (CET)
TED, pourrais-tu être plus spécifique? J'ai essayé de bien étayer mon point de vue. Pourrais-tu me dire quels points te semble faux ou seulement faible? Le but, c'est quand même que wikipédia ne passe pas pour une encyclo d'amateur en utilisant un terme "nom latin" faux et faisant plus qu'amateur. Amitiés Liné1 (d) 8 mars 2011 à 07:36 (CET)
Je n'ai pas parlé de « nom latin » en lieu et place de « nom scientifique ». C'est Salix qui a fait cette confusion au début de la discussion (et elle a corrigé). Mais c'est bien du latin, ou des termes latinisés qui doivent être traités comme du latin, quelque soit leur origine. À ce titre, il faudrait ajouter des {{lang|la}} à tous ces noms. TED 9 mars 2011 à 00:15 (CET)
Trop cool. On est d'accord. Amitiés Liné1 (d) 9 mars 2011 à 07:01 (CET)

  Je suis absolument ravie que vous soyez tombés enfin d'accord tous les deux mais ça ne me donne pas pour autant une source fiable pour le placement des accents en français de guereza, guéreza, guéréza, tout court, ni l'origine du mot...   --Amicalement, Salix ( converser) 9 mars 2011 à 12:11 (CET)

En fait c'est l'intérêt de l'usage de balise qui devrait nous importer in fine. Il me semble que cela a été introduit pour que les mal-voyants puissent avoir un rendu correct de leur synthétiseur vocal. Si le terme est balisé , il pourra être prononcé différemment, françiser, voir épeler en fonction des paramétrages disponibles. Sans ce balisage le rendu est forcément "françisé". Il me semble dès lors que la question ne doit plus se posée, pour des raisons d'accessibilité cette initiative doit devenir la règle. Le principe en cause est identique à celui lié à l'abandon des tableaux dynamiques. Vincnet G discuss 24 mars 2011 à 16:24 (CET)

pamplemousse et pomélo et Citrus ×paradisi‎ : le retour du marronnier modifier

Avec la fin de l'hiver, le retour du printemps et le réveil de végétation d'Aesculus hippocastanum, c'est comme l'année dernière (à peu près la même date), le retour de l'utilisatrice Tallard qui tente d'imposer son POV sur les article autour du thème du pamplemousse. Malgré les dires d'autres utilisateurs canadiens, et malgré les références canadiennes francophones, elle continue à vouloir imposer son avis unilatéral. Est-ce que quelqu'un peut lui faire entendre raison ? (si elle continue, c'est R3R et demande de blocage) TED 7 mars 2011 à 09:27 (CET)

Oups : correction : c'était il y a deux ans. TED 7 mars 2011 à 16:21 (CET)
Par politesse j'ai invité la contributrice en question à intervenir dans cette discussion. Nakor (d) 7 mars 2011 à 17:23 (CET)
Non, la discussion a lieu sur déjà suffisamment de pages : Discussion:Pamplemousse et pomélo‎ et Discussion:Citrus ×paradisi‎. On ne va pas en rajouter ici. Merci donc de poursuivre là-bas. TED 7 mars 2011 à 17:40 (CET)
Oui en effet, le conflit qui dure depuis 2007 je crois, aux quelques mois (peu importe la saison) en est un qui a bel et bien sa place dans le café des biologistes. Car il ne concerne pas seulement le cas des délicieux pamplemousses que l'on consomme à l'année et des quelques pomélos, consommés beaucoup plus rarement, car ils nous parviennent directement de l'Asie, mais aussi des oiseaux en Amérique du Nord et des algues comestibles en Amérique du Nord, et quelques autres pages ou l'impérialisme français fait un refus total devant la langue française telle qu'elle se vit au Québec et au Canada en entier. Il y va que TED démontre à chaque intervention son manque de bonne foi envers l'usage du français outre-mer, réverte systématiquement les contributions, enlève des références, et utilise d'autres références à tord. Il traite fr.wikipédia comme si c'était une chasse gardée pour le bon vieux français « Européen ». Le problème est un peu comme les scandales de lobbying aux États-Unis, ceux qui ont l'argent mènent le gouvernement, alors qu'ici, les contributeurs qui ont le temps infini de pourchasser d'autres contributeurs afin de réverter autant de contributions que possible, au delà de leur sphère de connaissance, et en plus d'agir à l'encontre des précédents arbitrages... bien oui, ceux avec le temps qui gagnent. Le ton de TED en est toujours un d'autorité qui exclue toute autre réalité, insultant à presque chaque phrase, attaquant de fait l'intégrité des autres contributeurs qu'il descend. Les objectifs de Wikipédia ne sont pas de représenter un point vue biaisé et normatif mais bien de refléter l'usage diversifié de la langue selon les cultures. Après plusieurs batailles, j'avais fini par faire appel aux pompiers, qui ont dans les deux cas ont été ouverts aux différents linguistiques, et dans les deux cas, TED, petit à petit, défait les résultats de médiation. Si la politque de fr.wikipédia est d'asseoir sont autorité linguistique par dessus tout, bien dites-le donc franchement, afin que les contributeurs hors Europe nous arrêtions de perdre bêtement notre temps à gagner des batailles qui se font réverté de toutes façons. Je trouve la situation plus que décevante. Puis en plus l'histoire des 3R, on sait bien que c'est une question de timing... lui peut réverter en tout temps, car les autres ne vivent pas sur ces pages, alors que nous contributeurs occasionnels revenons voir la page et qu'on réverte pour retourner au résultats de médiation, c'est NOUS qui nous voyons octroyer le premier R, c'est bien amusant ça, c'est commode d'être sur wikipédia toujours, ça permet de jeter le blâme sur les autres. PS, merci pour la nième insulte, maronnier, bravo, c'est chic--Tallard (d) 9 mars 2011 à 17:52 (CET)
Merci de ne pas prendre ce café pour un tribunal. Les contributeurs intéressés par le sujet suivent les pages concernées. Réponse donc sur Discussion:pamplemousse et pomélo où je vous invite tous à poursuivre si vous avez des commentaires à faire. --Amicalement, Salix ( converser) 9 mars 2011 à 18:34 (CET)
Pour le PS : Ce n'est pas une insulte : TED fait référence au marronnier (journalisme), pour dire que le sujet est récurrent.   Totodu74 (devesar…) 9 mars 2011 à 18:37 (CET)
Le terme marronnier dans cette situation a un sens péjoratif et en plus est faux. Cette discussion n'est ni de faible valeur ni saisonnière.--Tallard (d) 11 mars 2011 à 02:19 (CET)

Chers biologistes, le problème qui se pose par cette discussion ne concerne pas seulement la page énoncée, elle concerne un déni systématique par certains usagers en France d'accepter les variantes françaises hors France. La pratique de dissimuler les insultes et les attitudes condescendantes sous des termes prétendument neutres ne fait qu'exacerber le problème. Un des principes fondateurs de Wikipédia est de présumer la bonne foi de l'autre. Alors quand un utilisateur Québécois vient ajouter de l'information à un article, sans nuire à la « vérité » de France, le comportement suggéré est d'assumer la bonne foi du contributeur Québécois. Il en va de même des demandes exagérées de références. Il en vient un point ou l'on doit examiner les façons de procéder de certains utilisateurs et de noter qu'elles causent préjudice à d'autres utilisateurs. À chaque fois qu'un Nord Américain fait face à de la mauvaise foi de la part d'un Français, nous nous causons tous des pertes de temps. Alors je suggère que quand les usagers hors-France font des contributions, que l'on ne fasse pas le sujet de réverts systématiques. Nous n'avons pas l'intention d'imposer nos vues sur la France mais ayez s.v.p. l'obligeance de nous laisser indiquer aussi nos mots. Merci.--Tallard (d) 11 mars 2011 à 02:32 (CET)

Il ne s'agit pas réellement d'un débat Amérique du Nord/Europe, mais plutôt vernaculaire/botaniste, d'où la création de Pamplemousse et pomélo‎. Et c'est pour celà que l'article sur les arbres sont en latin. En parlant de marronnier, y a t'il quelqu'un qui s'oppose à ce que je renomme Renne pour Rangifer tarandus, Puisque que Alces alces semble être stable... Bravo Salix! --Fralambert (d) 11 mars 2011 à 03:02 (CET)
C'est fait, Fralambert. VonTasha [discuter] 11 mars 2011 à 04:48 (CET)
Barvo ! Caribou d'impatience... ça va, je sors ! --Amicalement, Salix ( converser) 11 mars 2011 à 10:09 (CET)
Au risque de me me répéter... ce que j'essaie de discuter ici, dans le café, est une attitude générale de certains utilisateurs en France concernant l'usage du français hors-France, sur plusieurs articles, au fil de plusieurs années.--Tallard (d) 11 mars 2011 à 11:53 (CET)
Mais Tallard tu ne vois donc pas qu'ici tu as deux caribous trains de retard ! En insistant tu risques au contraire de couper notre élan... --Amicalement, Salix ( converser) 11 mars 2011 à 12:08 (CET)

Wikipédia:Rencontres modifier

Un peu de pub pour les rencontres en vrai ! Il y en a un peu partout (j'ai même entendu parler ici même d'une rencontre en Terre de Feu !), et en particulier Wiki-rencontre à Paris, le samedi 12 mars 2011 (suite à l'AG de l'association Wikimédia France). Y aura-t-il des biologistes ? TED 9 mars 2011 à 00:48 (CET)

....oui toi !!!! mouche à beurre qui passe pas de si tôt à paname
Non, moi tout seul, cela fait un biologiste, pas des biologistes. Je ne suis pas schizophrène. TED 16 mars 2011 à 23:32 (CET)

Petit lien... modifier

Hello,
je suis vaguement de retour (y'avait de la neige et du soleil  ), et en rattrapant mon retard sur le ouaib (on est accro ou on ne l'est pas…) je suis tombé sur ce lien qui devrait amuser les herpétologistes et les ornithologues, et probablement les autres aussi  . Hexasoft (discuter) 12 mars 2011 à 21:49 (CET)

  Jolie trouvaille ! Totodu74 (devesar…) 16 mars 2011 à 21:44 (CET)
De toutes façons, y'a que la phycologie qui est une vraie science en biologie ! TED 16 mars 2011 à 23:28 (CET)

Organismes composés de plusieurs cellules modifier

Bonjour. Je viens de découvrir que Wikipédia possède les articles « organisme multicellulaire » et « organisme pluricellulaire ». Est-ce que les deux articles méritent de fusionner en « organisme multicellulaire » ou y a-t-il une différence terminologique, qui pourrait être clarifiée par le bandeau {{Confusion|}} ?
Cordialement, Ediacara (d) 13 mars 2011 à 20:53 (CET).

c'est bizarre, selon les rédactions on dirait que le but est de faire une différence. Pour pluricellulaire on dirait que le sous-entendu est "unicellulaires regroupés".--Chandres () 13 mars 2011 à 22:27 (CET)
Les deux termes sont clairement synonymes... Il y a bien, dans ces 2 articles, une tentative de differenciation mais qui n'a rien d'officielle. Il existe, en fait, une multitude de degrés de multicellularité. Elapied (Discu|) 14 mars 2011 à 18:32 (CET)

Amphipode a besoin de code modifier

Dans Orchestia gammarella, un bout de code empêche l'affichage des dernières sections ; il est visiblement au niveau des références... mais je n'arrive pas à le retrouver. • Chaoborus 16 mars 2011 à 21:02 (CET)

  Fait. Parcontre, je n'ai aucune idée de ce que j'ai pu faire d'utile  . VonTasha [discuter] 16 mars 2011 à 21:24 (CET)
Il manquait un slash dans <references/> Totodu74 (devesar…) 16 mars 2011 à 21:44 (CET)
Tout cela est bel et bon, mais personne ne s'est apparemment soucié des contradictions diverses dans l'appellation de ce charmant coléoptère, entre le titre (gammarella), l'intro (gammarellus), le titre de la taxobox (gammarellus) et le nom binominal (gammarella). J'en oublie peut-être. Comme je le pensais, c'est bien gammarellus qui est le bon. je m'occupe des incohérences, mais il faudra une autre intervention pour le titre. Bonne journée à tous. --Jymm (flep flep) 17 mars 2011 à 08:18 (CET)
  Fait. D'ailleurs cela me fait penser que le redirect gammare est peut-être un peu réducteur... Qu'en pensez-vous ? Totodu74 (devesar…) 17 mars 2011 à 09:57 (CET)
Je pense que « gammare » devrait plutôt être traité comme une biohomonymie, ou être redirigé vers la famille (Gammaridae). Le terme n'est pas d'origine vernaculaire, mais savante : il a été emprunté par les vieux zoologistes au grec gammaros (crevette, écrevisse…) qui, à l'étranger, a eu au moins gamba comme descendance plus ou moins vernaculaire. Le vieux genre Gammarus a depuis longtemps été dissocié, la plupart des nouveaux genres conservant le radical -gammarus (Sinogammarus, Chaetogammarus, Akerogammarus…) : la liste — incomplète — des genres de l'article Gammaridae est éloquente à cet égard. Quand un zoologiste parle de « gammare » dans la conversation courante, il fait en général référence à un membre de la famille. Des binômes en langue française ont été inventés : gammare des ruisseaux, d'eau douce, du Danube (à taxoboxiser  ), des Corynactis, des fontaines… Ils n'ont à ma connaissance aucun statut officiel et souffrent de toutes les tares habituelles à ce genre d'initiative. Il est probable que ce terme ait été appliqué à des espèces étrangères à la famille des gammaridés. C'est sûrement le cas pour le gammare des Corynactis qui est en fait un Stenothoidae. Alors, sans doute biohomonymie. Bonne journ'. --Jymm (flep flep) 18 mars 2011 à 08:15 (CET)
Gammare du Danube taxobisé, pour gammare j'ai pour l'instant redirigé vers la famille, mais j'ai découvert Gammaridea : ça pourrait peut-être convenir, non ? Totodu74 (devesar…) 18 mars 2011 à 14:13 (CET)

Labels du moment modifier

L'équipe 19 du wikiconcours de septembre avait encore deux articles dans ses cartons, proposés au BAs en ce moment : Le terrrrible Léopard de mer que la mouche à beurre en a même pas eu peur, et la Macreuse noire maîtrisée par François SUEUR. Que les botanistes se consolent, ils ont un magnifique Cocotier du Chili qui a joliment poussé, mesurant quelques 83 ko de hauteur. Une volée d'oiseaux de Berichard devraient bientôt montrer leur bec, mais ce sera sur le projet ornitho. Totodu74 (devesar…) 16 mars 2011 à 22:08 (CET)

Comment se fait-ce que le cocotier ne soit pas labelisé ? VonTasha [discuter] 21 mars 2011 à 06:25 (CET)
Jigsaww est très consciencieux et méticuleux, c'est tout à son honneur — avec Pixeltoo également de la partie qui va embellir à la virgule près — j'ai donné mon avis mais c'est au rédacteur principal de lancer la procédure, il m'a dit au ..... printemps ou automne ???   je ne sais plus jajajjaja !!! Butterfly austral 21 mars 2011 à 12:16 (CET)
Printemps ou automne… dans quel hémisphère ?   (et de quelle année ?) TED 21 mars 2011 à 21:52 (CET)
arrrgll Hémisphère, hémisphère, est-ce que j'ai une gueule d'hémisphère ?   je ne sais plus TED, c'est encore les vapeurs d'éthanol de la St-Pat qui brouillent la carte mémoire... Butterfly austral 21 mars 2011 à 22:04 (CET)

La bête du moment modifier

Knut (ours polaire) est mort avant hier, tombé dans son bassin après avoir tourné sur lui même d'un air un peu perdu. On a pas d'article du mois, ça en botte certains ?   Totodu74 (devesar…) 21 mars 2011 à 22:17 (CET)

génétique des robes de chat modifier

Hello tout le monde, cela fait un moment que je me dis que les questions de génétique des pelages devrait être retirées de chaque article et centralisées dans un article dédié. Le but est d'éviter d'avoir trop de versions contradictoires entre les différents articles, par exemple les confusions dominant/épistatique. Est ce que quelqu'un est intéressé par ce petit projet? je peux me charger de collecter la littérature disponible et envoyer les pdfs à ceux qui le désire, par exemple ce petit article là Tabby pattern genetics - a whole new breed of cat, par exemple   . --Chandres () 18 mars 2011 à 09:21 (CET)

Je rêve de faire ça depuis longtemps, mais n'ai pas, hélas, une compétence suffisante. Avec tout ce jargon de la génétique, ça ne sera facile de faire un article à la fois compréhensible par tous et scientifiquement exhaustif...   --Amicalement, Salix ( converser) 18 mars 2011 à 13:37 (CET)
Robe (chat) (d · h · j · ) - — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Vincnet (discuter)
Merci Vincnet mais on connait, Chandres et moi-même y avons déjà contribué. Ce qu'il faudrait c'est un article plus général, du style Génétique du pelage, qui éviterait d'avoir à tout répéter pour chaque espèce, en particulier pour les animaux dont les éleveurs cherchent à multiplier les variétés de pelage. C'est le cas notamment des rongeurs d'agrément (souris, hamsters, cochons d'Inde, gerbilles, lapins, chinchillas, rats...). --Amicalement, Salix ( converser) 24 mars 2011 à 18:49 (CET)
L'interwiki est très génétique, mais très peu référencé :-( quand j'aurais plus de temps je me baserais sur les publis directement. --Chandres () 24 mars 2011 à 19:52 (CET)
J'ai bien compris, je pose simplement le lien pour permettre à tout le monde de bien suivre la discussion. Vincnet G discuss 28 mars 2011 à 10:21 (CEST)

Goethe modifier

 
Malgré les apparences, je ne suis pas une espéce de Wolfgang v. goethe--Butterfly austral 22 mars 2011 à 21:14 (CET)

Salut tout le monde,

Pendant un peu moins d'un an, l'article sur Goethe a présenté une boîte de navigation de glossaire botanique sans que personne ne s'en étonne. Ça fait peur quand même... --Zyzomys temporaire 2 (d) 20 mars 2011 à 19:03 (CET)

N'est-ce point lui qui a écrit : « J'aime mieux commettre une injustice que de souffrir un désordre » ? Signé le Mêmepaspeur
A la décharge d'Ediacara qui a commis une erreur compréhensible, nos bricoleurs de modèles pourraient tout de même faire un effort pour leur donner des titres plus clairs  . --Amicalement, Salix ( converser) 21 mars 2011 à 22:26 (CET)
Ahah, je ne lui reproche rien. Mais c'est la page de Goethe quand même... J'aurais viré ce tableau qui ressemble à un vandalisme. C'est quand même étonnant qu'il soit resté plusieurs mois, non?...   --Zyzomys temporaire 2 (d) 21 mars 2011 à 23:05 (CET)
Mais que ferait-on sans Zyzomys ? Que deviendrait-on sans Zyzomys ? Dans quels affres sombrerait l'encyclopédie sans Zyzomys ? TED 21 mars 2011 à 23:09 (CET)
Moque-toi, moque-toi  . Ca m'étonne juste, c'est tout--Zyzomys temporaire 2 (d) 21 mars 2011 à 23:19 (CET)
En plus tu corriges une page de botaniste et tu oublies d'y mettre le petit botan. de circonstance (un scandale). On a vu des bannissements pour moins que ça, mon gaillard ! --Zyzomys temporaire 2 (d) 22 mars 2011 à 14:46 (CET)
J'y suis arrivé par le biais des horticulteurs, je ne pouvais pas savoir qu'il avait une abréviation. Et si tu doutes de ma bonne foi, les auteurs manquant en ichtyologie t'attendent. TED 22 mars 2011 à 16:25 (CET)
Perso, je n'aurais pas été tellement étonné : Goethe — LE Goethe — était aussi naturaliste et a eu une vraie activité botanique  . --Jymm (flep flep) 22 mars 2011 à 17:18 (CET)
C'est bien ce que disais Zyzomys : il fallait le modèle {{Botan.}} et non une palette {{Botanique}} : Goethe n'était pas une discipline végétale, mais bien un botaniste. TED 22 mars 2011 à 20:11 (CET)

Un article indigne (parmi d'autres) modifier

Il s'agit de Myxine glutinosa. • Chaoborus 21 mars 2011 à 23:48 (CET)

De quoi tu te plains ? Il y a déjà une taxobox complète, avec le nom de l'auteur et la date de description. TED 22 mars 2011 à 00:18 (CET)
  • Chaoborus 22 mars 2011 à 00:31 (CET)
Tu peux montrer ton plus beau sourire : c'est sûr que la myxine n'a pas d'aussi belles dents !   (Et le premier qui dit que je suis obnubilé par les AIM, je lui fais traiter les auteurs manquants en ichtyologie) TED 22 mars 2011 à 01:23 (CET)
... même chez eux il le trouve horrible, pove lombric, jamais aimé par sa maman !--Butterfly austral 22 mars 2011 à 01:29 (CET)

C'est pas un lombric, c'est un agnathe ! Ce n'est pas parce que sa dentition a inspiré les bouches des monstres de pas mal de film d'horreur qu'il faut lui en vouloir comme ça. Sinon, je vous signale aussi, du côté plantes vertes : Strychnos toxifera‎ (à consommer avec modération). TED 22 mars 2011 à 01:44 (CET)

Zyzomys Butterfly a fait pas mal d'ajouts à Strychnos toxifera‎ (prends garde à ne pas te lécher les doigts). Mais Myxine glutinosa a peu évolué. TED 26 mars 2011 à 04:34 (CET)
oups : mes excuses à Zyzomys et Butterfly. Faut que j'arrête de contribuer après 4h. TED 26 mars 2011 à 14:30 (CET)

Botan. train ! modifier

Voilà, J'ai fait en sorte de faire coïncider, momentanément, la liste des autorités taxo ayant un lien bleu par ici et la liste des articles ayant le modèle botan. (esp) ! Et oui, vous êtes bien d'accord que c'est censé être la même chose. Et bien, au final, c'est plus de 150 noms qui manquaient dans la première liste ! Les 2 listes sont raccord ce soir, si l'on prend en compte les 3 ou 4 auteurs qui ont 2 abréviations (c'est rare, mais c'est normal le plus souvent).  --Zyzomys temporaire 2 (d) 22 mars 2011 à 22:49 (CET)

Bye bye les biologistes et leur café de carottes --Zyzomys temporaire 2 (d) 24 mars 2011 à 23:24 (CET)

Bases en tableau modifier

Bonjour, en allant voir ce que donnait notre myxine en anglais je suis tombée sur ceci. Qu'en pensez- vous ? --Amicalement, Salix ( converser) 26 mars 2011 à 11:32 (CET)

Et on mettrait ça en pied des taxobox ?   TED 26 mars 2011 à 14:31 (CET)

Type (biologie) modifier

Bonjour

J'ai mis des {{quoi}} pour deux passages que je trouve particulièrement peu clairs. Si quelqu'un peut les reformuler d'une manière plus simple... • Chaoborus 28 mars 2011 à 05:45 (CEST)

Est-ce que c'est plus clair maintenant ? TED 28 mars 2011 à 08:29 (CEST)
Oui, au moins pour ce qui concerne le palmier.
Pour l'épitype « L'épitype est un spécimen (ou illustration) choisi comme modèle d'interprétation quand l'holotype, le lectotype ou le néotype antérieurement désigné, ou quand l'ensemble du matériel original, associé à un nom validement publié, est manifestement ambigu (c'est-à-dire de façon démontrable) et ne peut être identifié de manière probante en vue de l'application précise d'un nom de taxon. », je trouve que cela reste très lourd.
Qu'est-ce qu'on doit comprendre exactement dans le langage courant ? Le type ou le matériel original sont mal choisis (manifestement ambigu (c'est-à-dire de façon démontrable)) ou on ne sait pas exactement ce que c'est (ne peut être identifié de manière probante en vue de l'application précise d'un nom de taxon.) ? Si on veut garder cette expression « exacte », il vaudrait peut-être la peine de l'accompagner d'une telle paraphrase, sans quoi une bonne proportion des lecteurs n'y comprendra rien (la phrase est beaucoup trop longue, plombée d'incises, avec un fog index énorme).
Il faut au moins retirer le deuxième « quand » (celui que j'ai souligné), qui ne sert à rien, sinon à compliquer la structure logique de la phrase.
Par pédagogie frénétique, je proposerais volontiers un truc du genre : « L'épitype est un spécimen (ou illustration) de remplacement. » une phrase. Puis : « Il sert de modèle d'interprétation quand l'holotype, le lectotype ou le néotype ou l'ensemble du matériel original... » (les mots "antérieurement désigné" n'ont visiblement été adoptés parce qu'on avait déjà "choisi" juste avant : on fait difficilement plus lourd — et ils vont de soi, tout comme "associé à un nom validement publié" : on ne remplace pas quelque chose désigné après, ni quelque chose de non-valide !) « ... s'avère déficient : » (<= ou n'importe quoi du même genre, il s'agit simplement d'indiquer l'existence d'un problème, exposé plus rigoureusement juste après). Deux points. Phrase suivante : « Ils sont manifestement ambigus, etc. » (j'ai du mal à reformuler cette partie : on dirait que les deux éléments de la coordination « manifestement ambigu (c'est-à-dire de façon démontrable) et ne peut être identifié de manière probante en vue de l'application précise d'un nom de taxon. » sont synonymes ou dissimulent une relation de causalité : c'est parce qu'il sont ambigus, peuvent être confondus avec un autre type/matériel, qu'ils ne conviennent évidemment pas pour définir un type ; on essaie de dire ça de manière sérieuse, et comme on n'y arrive pas du premier coup, on redouble.)
Le mieux serait encore un exemple : on créé un épitype parce qu'on a découvert une autre bestiole/plante/souche bactérienne qui a tous les caractères qu'on avait choisis pour nommer la première, mais qui en a d'autres qui montrent que c'est pas la même.
J'espère que vous me pardonnerez l'explication de texte   • Chaoborus 28 mars 2011 à 15:02 (CEST)

Herbier Marie-Victorin modifier

Bon, je me suis dit que le projet pourrait vous intéresser: Discussion Projet:Québec‎#Wikimédia : Herbier Marie-Victorin. --Fralambert (d) 31 mars 2011 à 14:42 (CEST)

Il a aussi la Base de données des plantes vasculaires du Canada qui a été publier l'année dernière. (Utilse pour le nom français des plantes). --Fralambert (d) 31 mars 2011 à 14:58 (CEST)
Revenir à la page « Biologie/Le café des biologistes/Archives/Mars 2011 ».