Homme assis tenant un couteau (hiéroglyphe égyptien A48)

hiéroglyphe égyptien A48
Homme assis tenant un couteau
A48
Unicode A048
{{{trans}}}

L'homme assis tenant un couteau, en hiéroglyphes égyptiens, est classifié dans la section A « L'Homme et ses occupations » de la liste de Gardiner ; il y est noté A48.

Version hiératique et hiéroglyphique

Représentation modifier

Il représente un homme assis, vêtu d'un manteau portant généralement un khat et tenant un couteau. Il est translittéré jry ou sȝw.

Utilisation modifier

C'est un idéogramme ou déterminatif du terme jry
ir
Z4
A48
« se rapportant à, en ; à cela, de cela, son, sa,

ses, leur(s), qui est en rapport avec, préposé à, responsable de, correspondant à, approprié »[1].

C'est un idéogramme du terme sȝw
A47w
« gardien »[2] dans le terme sȝw ȝˁ
A48O31
« Gardien

de la porte ».

Dans ce cas c'est soi par confusion avec le terme jry-ȝˁ
A48O31
« portier »[3] soit dans un but cryptique dans
lequel le terme sȝw
A47
« gardien »[2] est remplacé par l'hiéroglyphe A48 dans le but de donner les moyens au « gardien » de défendre

la « porte ». Cela et rendu possible par le procédé cryptographique de transfert homomorphique entre les hiéroglyphes A47 et A48.

Il ne doit pas être confondu avec les hiéroglyphes :

A47
A49
A47 A49

Exemples de mots modifier

Faulkner
ir
Z4
A48F4
t Z1
A48h p
Y1
A48O31
jry-ḥȝ.t jry-hp(w) jry-ȝˁ
nc- relatif à la proue (pilote) nc- relatif à la loi (gardien des lois) nc- relatif à la porte (portier)

Notes et références modifier

  1. Erman et Grapow 1926, p. 103 du vol I.
  2. a et b Erman et Grapow 1926, p. 418 du vol III.
  3. Erman et Grapow 1926, p. 104 du vol I.

Bibliographie modifier