Il représente un berger assis, vêtu d'un manteau et en général d'un khat, tenant une sorte de fouet ou un bâton enfilé d'une boucle de corde, peut être une palanche. Il est translittéré mnjw ou sȝw.
Exemples de mots
modifier
Faulkner
|
|
|
sȝw.t
|
sȝj
|
sȝwty
|
nc- surveillance, protection, garde
|
vb- prendre son temps, (se) traîner,
tarder, vagabonder, attendre,
ramper, approcher lentement
|
nc- gardien, garde, surveillant
|
Notes et références
modifier
- Pierre Grandet, Bernard Mathieu, Cours d'égyptien hiéroglyphique [détail des éditions].
- Raymond Oliver Faulkner et Association Medjat, Dictionnaire Faulkner / Medjat (Dictionnaire en ligne), Projet Rosette / Griffith Institute (lire en ligne).
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. I. (lire en ligne), p. 103.
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. II. (lire en ligne), p. 74.
- Johann Peter Adolf Erman et Hermann Grapow, Wörterbuch der ägyptischen Sprache, vol. III. (lire en ligne), p. 418.