Discussion:NameExoWorlds

Dernier commentaire : il y a 4 mois par François Calvaresi dans le sujet Modifications récentes
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Salut Olimparis,
Pour rendre un peu moins "anonymes" les objets (étoiles et planètes) présentés, je pensais à ajouter une colonne pour les étoiles et une pour les planètes -- une seule pour chaque pour ne pas rendre le tableau lourd, donc un truc bien caractéristique. Pour les étoiles, je pensais mettre leur type spectral ; pour les planètes, le type de planète (genre "super-Terre chaude" ou "Jupiter froid"). Qu'en penses-tu ?
Astronomicalement.
SenseiAC (discuter) 24 mai 2015 à 15:01 (CEST)Répondre

Salut SenseiAC,
Je te rejoins ! De mon côté, je pensais ajouter une colonne à gauche (première colonne donc) pour le numéro d'ordre du système dans le cadre de la procédure, avec un code-couleurs pour le nombre de planètes ; je pensais aussi ajouter un code-couleur pour identifier The top 20 nameable systems ; et je pensais enfin ajouter une colonne pour l'intérêt historique du système et/ou de la planète (1re exoplanète confirmée, 1re exoplanète découverte en orbite autour d'une étoile analogue au Soleil, 1er Jupiter chaud, etc., 1re planète découverte par un programme de recherches donné, etc.). Qu'en penses-tu ? Olimparis (discuter) 24 mai 2015 à 15:13 (CEST)Répondre
Salut SenseiAC,
L'image peut-elle être téléchargée et déposée sur Commons ? Et, si oui, pourrais-tu t'en occuper ? Cordialement, Olimparis (discuter) 24 mai 2015 à 15:17 (CEST)Répondre
Numéro d'ordre : oui, pourquoi pas.
Une colonne pour le nombre de planètes donc ? et en la colorant : oui pourquoi pas.
On peut aussi colorer les types spectraux et types de planètes, ça ne coûte rien.
Le "top 20", ce sont juste les 20 premières que les gens peuvent nommer, non ? ou elles ont qqch de particulier et j'ai loupé un épisode ?
Pour la colonne "intérêt historique", oui pourquoi pas aussi.
Pour l'image, je ne sais pas dans l'absolu, mais j'ai trouver un truc "Copyright" sur le site de l'UAI qui indique que "Except where otherwise noted, content and images on this site are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.", donc a priori tout bon pour nous.
SenseiAC (discuter) 24 mai 2015 à 15:30 (CEST)Répondre

Noms internationaux ou noms français modifier

Je constate que dans le tableau de cet article, les noms choisis à l'issu de la procédure de nommage et qui sont traduisibles en français ont été traduits : Galileo devient Galilée, Copernicus devient Copernic.
En revanche, d'autres noms sont restés en version originale : en toute logique Quijote devrait devenir Quichotte en français, de même que Dulcinea devrait être Dulcinée, en référence aux personnages de Cervantes. Cette question de la traduction pose un dilemme :
• Est-il pertinent de proposer les traductions françaises sachant qu'à l'heure actuelle et à ma connaissance, aucun organisme officiel francophone n'a proposé ou confirmé ces noms ? Est-ce bien aux Wikipédiens de prendre cette initiative ?
• Est-il pertinent de proposer les noms anglophones sachant que l'usage en français est de traduire les noms des astres lorsque cela est possible ? Nous disons Pluton et non pas Pluto.
Voici la liste des noms issus de NameExoWorlds qui possèdent une traduction française évidente :
HypatiaHypatie, en référence à Hypatie
QuijoteQuichotte en référence à Don Quichotte
DulcineaDulcinée en référence à Dulcinée
RocinanteRossinante en référence à Rossinante (discutable car Rocinante existe aussi)
LichLiche en référence à la liche
CopernicusCopernic en référence à Copernic
GalileoGalilée en référence à Galilée.
  SenseiAC, Olimparis, Phattian Man Hunter et Jean-Christophe BENOIST : quels sont vos avis ? Tar-Númendil (discuter) 1er avril 2016 à 10:38 (CET)

  Tar-Númendil : par cohérence avec ce que l'on fait pour les planètes mineures du système solaire, il n'y a pas de raison de ne pas utiliser le nom français (surtout pour les cas faciles comme Quichotte ou Dulcinée oui). J'avais commencé mais je n'avais effectivement pas terminé de compléter le tableau -- le plus simple étant de voir avec la citation de nommage d'où vient le nom. Évidemment, il y a aussi des cas tels que Spe, Veritate, Musica, Libertas et Fortitudo dont il est beaucoup plus discutable de franciser le nom -- et donc des cas spécifiques dont il faudrait justement discuter. SenseiAC (discuter) 1 avril 2016 à 12:41 (CEST)Répondre
  SenseiAC : En effet. J'ai complété le tableau avec les citations du site, cela m'a permis d'identifier d'autre cas traduisibles :
AEgir devient logiquement Ægir.
Arkas devrait être Arcas mais j'ai un doute, le choix du k peut être spécifique.
Ogma fait référence à une divinité irlandaise attestée sous la forme Ogme en français.
Phobetor est logiquement Phobétor.
Parmi les noms volontairement donnés en latin comme Libertas, il y a ceux dont la prononciation ne correspond pas en français à l'orthographe comme Spe ou Veritate. Par exemple on écrit Kerbéros, sur ce modèle ce pourrait être Spé et Veritaté / Véritaté, mon avis n'est pas tranché sur la question. François Calvaresi (discuter) 1er avril 2016 à 21:40 (CET)
Les noms explicitement latin devraient rester latins : "Véritaté" n'aurait par exemple aucun sens (contrairement à Kerbéros qui reste fondamentalement la transcription d'un nom grec). "AEgir" doit rester ainsi pour le planète, car l'écriture avec "AE" disjoints a été explicitement choisie pour distinguer la planète du satellite (de Saturne je crois) appelé "Ægir" avec "Æ". SenseiAC (discuter) 1 avril 2016 à 23:29 (CEST)Répondre
Ok pour l'absence d'accent concernant les mots latins. Par contre,   Pour une page d'homonymie Ægir redirigeant vers le satellite de Saturne ET vers l'exoplanete. Phattian Man Hunter (discuter) 5 avril 2016 à 00:15 (CEST)Répondre

Modifications récentes modifier

Bonjour François Calvaresi, Je suis en grande partie en désaccord avec les changements effectués dans le tableau de 2019 (même si merci pour la complétion des noms). Pour commencer, rien ne justifie de supprimer la possibilité de trier le tableau, et je pense que c'est une mauvaise idée d'imposer le nom du pays en première colonne alors que ce n'est pas le sujet principal de l'article. Ensuite, il me semble exagéré de mettre tous les noms en gras (personne n'avait ressenti un tel besoin de faire exagérément ressortir les noms dans le tableau de 2015, et c'est plus généralement assez contraire aux usages). Enfin, rien ne justifie de supprimer le thème officiellement défini par l'UAI (qui est un thème général pour le système, et donc n'est pas la même chose que ce que tu as mis à la place), ni de supprimer la colonne "Citation" destinée à accueillir la citation officielle de chaque nom (le mieux serait en fait 2 colonnes "Citation", une pour l'étoile et une pour la planète, comme pour le tableau de 2015). Les thèmes et citations sont visibles ici. SenseiAC (discuter) 10 décembre 2023 à 19:22 (CET)Répondre

Re-bonjour François Calvaresi, Une réaction ? SenseiAC (discuter) 17 décembre 2023 à 19:49 (CET)Répondre
Bonjour SenseiAC. Désolé je n'avais pas été notifié. Je te réponds en détails dès que je peux. François C. (discuter) 18 décembre 2023 à 11:05 (CET)Répondre
Revenir à la page « NameExoWorlds ».