Israélien

citoyens ou résidents permanents de l'État d'Israël
(Redirigé depuis Israéliens)

Un Israélien (hébreu : ישראלי, Israeli, plur. Israelim) est un citoyen de l'État d'Israël, indépendamment de son origine ethnique ou de son appartenance religieuse. La seule langue officielle d'Israël est l'hébreu depuis la loi du 19 juillet 2018 sur l' Etat-nation du peuple juif ; auparavant, entre 1948 et 2018, l'arabe était aussi langue officielle de cet Etat, créé le 14 mai 1948, à la suite de la déclaration d'indépendance proclamée par David Ben Gourion, président du Yichouv, à Tel Aviv, dans une salle du Musée des Beaux Arts, à compter de 16 heures locales.

24 israéliens célèbres.
de gauche à droite et de haute en bas respectivement.
Ada Yonath, Robert Aumann, Natalie Portman, Amos Oz, Yossi Benayoun, Shahar Pe'er.
Moshe Dayan, David Ben-Gurion, Yitzhak Rabin, Menachem Begin, Golda Meir, Ariel Sharon.
Ilan Ramon, Benyamin Netanyahu, Natan Sharansky, Itzhak Perlman, Yisrael Meir Lau, Ovadia Yosef.
Emile Habibi, Raleb Majadele, Salim Tuama, Aviv Geffen, Dana International, Eyal Golan.

L'État d'Israël compte principalement des Juifs (environ 75 % de la population) et des Arabes pour environ 20 % de la population avec 98% de musulmans et 1,5 % de chrétiens, et dans une moindre mesure des Druzes, des Circassiens, qui sont tous des citoyens Israéliens. Les Druzes ne sont pas dispensés du service militaire, comme les sont les musulmans et les chrétiens.

Origines du terme modifier

Le terme d'Israélien ne doit pas être confondu avec ceux d'Enfants d'Israël ou d'Israélite, le mot d'Israël désignant dans ces dernières expressions le nom reçu par le patriarche Jacob après son combat contre l'ange ou le royaume d'Israël des temps bibliques, et par extension le peuple issu de sa descendance.

Lors de la création de l'État d'Israël, les journaux commencèrent à parler d'« Israélis » pour designer les habitants du nouvel État. C'est Moshé Catane qui écrivit au journal Le Monde afin de prouver qu'il s'agissait d'un anglicisme et que le terme juste en français devrait être « Israélien ». Le journal adopta le changement proposé, bientôt suivi par le reste de la presse française et du monde francophone[1],[2].

Notes et références modifier

  1. Moshé Catane, Qui est juif?, Paris, Robert Laffont,
  2. « La naissance d'un mot », Le Monde,‎ , p. 9 (lire en ligne)

Articles connexes modifier