Wikipédia:Demande de renommage/Archives18

Requête refusée - 30 avril 2014 à 16:52 (CEST)


J'avais proposé puis renommé en Conseil suprême d'Ukraine, mais l'article a été de nouveau renommé et le débat est reparti mais stagne, faute de participants. Déplacé ici, il fera certainement davantage recette.

  Contre. La discussion est en cours sur la PdD et les sources secondaires donnent toutes Rada comme dénomination de la moindre surprise. C'est d'ailleurs le cas de nombreux parlements de part le monde : Knesset, Lok Sabha, Althing. Je ne vois pas en quoi ce serait une exception.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 30 mars 2014 à 15:36 (CEST)[répondre]
Je mets en attente, car je pense que, puisque la discussion a été débutée sur la Pdd de l'article, c'est là-bas qu'il faut la continuer. -- Habertix (discuter) 30 mars 2014 à 20:50 (CEST).[répondre]
La discussion a été "dispersée" sur la page Discussion Projet:Ukraine, alors que cela devrait relever de la politique générale de wp:fr. --Cyril-83 (discuter) 18 avril 2014 à 19:56 (CEST)[répondre]
Sauf qu'il n'existe pas une « politique générale » ni sur WP:fr ni sur les autres. Ce serait contraire aux recommandations.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 27 avril 2014 à 21:55 (CEST)[répondre]

Discussions au point mort, demande refusée. Cdlt, — Jules Discuter 30 avril 2014 à 16:52 (CEST)[répondre]

.

Requête refusée - 30 avril 2014 à 07:59 (CEST)


Je viens de voir qu'il existait un autre Honoré de Quiqueran de Beaujeu... du coup ma requête n'a plus raison d'être. Je vais renommer Honoré de Quiqueran de Beaujeu, évêque de Castres en Honoré de Quiqueran de Beaujeu (évêque) et transformer Honoré de Quiqueran de Beaujeu en page d'homonymie. NicoScPo (discuter) 29 avril 2014 à 18:51 (CEST)[répondre]
Et donc rejet technique puisque traité par le demandeur. Bonne journée. -- Habertix (discuter) 30 avril 2014 à 07:59 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 1 mai 2014 à 22:37 (CEST)


Pas d'accent aigu sur le "a" de Sarfield, comme indiqué sur le site officiel, et comme le veut la logique puisque c'est un nom propre en anglais et non en espagnol. Fait pour le club de basket mais celui-ci nécessite les outils, ainsi que le nom de la catégorie, svp.

  pour l'article. Une catégorie en revanche ne se renomme pas : elle se vide par la correction sur tous les articles liés vers la nouvelle catégorie avec la bonne graphie, puis doit faire l'objet d'une demande de WP:SI. --V°o°xhominis [allô?] 1 mai 2014 à 22:37 (CEST)[répondre]
Un peu compliqué pour moi, je pense... Il me semble que tous les articles ont été renommés, mais il y a des sous-catégories. Bref, on va en rester là puisque je ne sais pas faire le reste ! Merci à toi. --Cyril-83 (discuter) 1 mai 2014 à 23:29 (CEST)[répondre]
Après un rapide coup d’œil, c'est loin d'avoir été fait ! Il s'avère qu'il y a plusieurs catégories à vider : Catégorie:Vélez Sársfield, Catégorie:Entraîneur du Vélez Sársfield et Catégorie:Joueur du Vélez Sársfield, soit 83 articles à corriger. Ce nombre justifie la demande d'un bot. Une fois qu'il aura tout redirigé vers les nouvelles graphies Catégorie:Vélez Sarsfield, Catégorie:Entraîneur du Vélez Sarsfield et Catégorie:Joueur du Vélez Sarsfield (que j'ai créées pour toi), il suffira de demander la suppression des anciennes catégories. --V°o°xhominis [allô?] 2 mai 2014 à 17:31 (CEST)[répondre]
Merci. J'ai effectué les modifications vers la nouvelle graphie. Merci pour ton travail préliminaire. --Cyril-83 (discuter) 3 mai 2014 à 13:20 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 mai 2014 à 02:31 (CEST)


  Fait, @Jesmar. Et j'en ai profité pour créer Initial D (homonymie)   qui n'existait pas. Cdlt, — Jules Discuter 1 mai 2014 à 02:31 (CEST)[répondre]
Ok. --Jesmar discussion 1 mai 2014 à 13:39 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 mai 2014 à 22:31 (CEST)


  (par Cpalp) Titre d’œuvre commençant par un article indéfini. --V°o°xhominis [allô?] 1 mai 2014 à 22:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 mai 2014 à 22:32 (CEST)


  Titre d’œuvre commençant par un article indéfini. --V°o°xhominis [allô?] 1 mai 2014 à 22:32 (CEST)[répondre]
.

Walt (auteur) (d · h · j · ) vers Walt (h · j · ) modifier

Requête refusée - 1 mai 2014 à 22:55 (CEST)


Walt aurait peut-être plutôt vocation à être une page d'homonymie ? Le bédéiste n'est pas si connu que ça. Personnellement, je renommerais Walt (homonymie) en Walt, tout simplement. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 1 mai 2014 à 16:24 (CEST)[répondre]
Proposition judicieuse d'Ælfgar, conforme aux usages. Renommage fait en ce sens avec ajout d'une section « prénom » curieusement absente. À noter que « Walt (auteur) » était initialement intitulé Walter Goossens (vrai nom de l'auteur), ce qui évitait l'ambiguïté. --V°o°xhominis [allô?] 1 mai 2014 à 22:55 (CEST)[répondre]
.

Amiga (d · h · j · ) vers Amiga (ordinateur) (h · j · ) modifier

Requête refusée - 2 mai 2014 à 22:32 (CEST)


  • Demandé par : Archimëa ⇔ le 23 avril 2014 à 21:29 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je viens de créer une ébauche pour Amiga l'entreprise. Pour le commun des mortels, Amiga ne signifie pas l'ordinateur créé dans les années 1980. J'ai beau demander autour de moi, personne ne connait AMIGA, ceux qui ne parlent pas espagnol, ne connaissent même pas la signification du mot.
    Par la suite renommage : Amiga (homonymie) (d · h · j · ) vers Amiga (h · j · )
    Ce renommage ne nécessite pas spécialement un administrateur, mais je ne suis pas spécialement passionné par ces articles, je préfère passer par là.
Chacun son expérience, mais pour moi "Amiga" c'est l'ordinateur (j'en ai eu un)  . À « l'époque » Amiga/Atari étaient les deux mastodontes des ordinateurs personnels. Cordialement, Hexasoft (discuter) 23 avril 2014 à 21:43 (CEST)[répondre]
Pas mal celle-là, :) ton expérience personnelle n'a pas à rentrer dans la décision justement
Et c'est justement pour cela que le renommage doit être fait. Pour les connaisseurs en informatique, Amiga, c'est l'ordinateur, mais pas pour le lecteur lambda. -- Archimëa 23 avril 2014 à 21:45 (CEST)[répondre]
C'est le principe de donner son avis : il est dépendant de son expérience personnelle. Je n'ai pas la prétention de parler au nom du « lecteur lambda ». Ceci dit je n'ai pas non plus la prétention de savoir ce que le « lecteur lambda » sait ou croit savoir  . Hexasoft (discuter) 23 avril 2014 à 22:18 (CEST)[répondre]
En même temps, « J'ai beau demander autour de moi », j'appelle ça une expérience personnelle et je suis bien d'accord, ça n'a pas à rentrer dans la décision. La vraie question, c'est « dans un contexte francophone, que signifie Amiga ? ». Quand je tape Amiga dans google, on ne parle que de l'ordinateur. Google Actu idem, Google Books, idem… Martin // discuter 23 avril 2014 à 23:01 (CEST)[répondre]
D'ailleurs au fond, Amiga désigne de façon certaine une marque (en fait plusieurs) et un ordinateur. La seule question est de savoir si un terme éclipse l'autre auquel cas il a « droit » au titre simple et l'autre est repoussé en homonymie, ou si les deux sont similairement connus (ou inconnus) auquel cas une homonymie peut porter le nom principal.
D'un point de vue personnel et français, bien qu'ayant eu plusieurs de ces ordinateurs, je n'avais jamais entendu parlé de cette société pré-Commodore (qui s'appelle Hi-Toto, Amiga Corporation ou au final Amiga, Inc. ?). Est-ce que l'ordinateur a été connu avant le rachat par Commodore ? Est-ce que la (les) société qui a porté le nom de Amiga a été connue par elle même ? Plus que l'ordinateur ? Cordialement, Hexasoft (discuter) 24 avril 2014 à 00:03 (CEST)[répondre]
J'ai toujours cru que : on doit se mettre à la place de l'utilisateur lambda : si pour lui le terme est inconnu -> page d'homonymie sur ce terme (ce que j'explique dans mes arguments, eh bien sinon mea culpa). Mais par exemple Puma. Parce que dans ce cas là, Puma le fabricant d'accessoires de sport supplante LARGEMENT l'animal dans les résultats google. Il va falloir renommer pas mal d'articles. -- Archimëa 24 avril 2014 à 13:01 (CEST)[répondre]
Le fait que tous les articles de WP ne sont pas "alignés" n'invalide pas les règles et recommendations, chaque article a son histoire et les contributeurs n'ont que deux bras… Il reste du boulot (par ailleurs Puma (l'animal) a été créé 2 ans avant l'article sur la marque, la situation était peut-être différente à l'époque, ou plus simplement personne n'a fait attention ni corrigé depuis, si besoin). Par ailleurs google, intéressant entre des sujets similaires, est plutôt biaisé lorsqu'on parle de marques, puisque les marques travaillent justement à leur visibilité dans les médias, ce qui n'est pas spécialement le cas − par exemples − des félins que sont les pumas.
Mais sinon : « Un sujet éclipse manifestement les autres. Dans ce cas, le modèle {{Voir homonymes}} est ajouté au sommet de l'article X et la page d'homonymie est appelée 'X (homonymie)' », sinon 'X' est la page d'homonymie et les articles sont 'X (type 1)' et 'X (type 2)' (issu de l'aide sur les pages d'homonymie).
La question de « si pour lui [le lecteur lambda] le terme est inconnu -> page d'homonymie » est difficile à quantifier : qui est le lecteur lambda ? Combien faut-il de lecteurs qui ne connaissent pas le terme ?
Mon avis, exprimé plus haut, est que personnellement et autour de moi personne n'a jamais entendu parlé de la marque Amiga. Moi-même je n'en ai entendu parlé que en lien avec l'ordinateur Amiga. je ne pense pas savoir ce que le lecteur lambda connaît de ce mot, mais à mon avis très peu de gens ont entendu parlé de la société, alors que que ceux qui avaient un ordinateur dans les années 80 ont sans doute entendu parlé du couple Amiga / Atari, dont on parlait dans tous les journaux informatiques.
Ça n'en fait pas ceci dit forcément un sens prédominant sur l'autre. Mais comme dit plus haut google donne une majorité de retours sur l'ordinateur, des sites d'émulation… Hexasoft (discuter) 24 avril 2014 à 14:09 (CEST)[répondre]
"on n'a que deux bras"... "tout n'est pas uniformisé"... !
Un autre exemple simple est Nike. Nike ne prend pas le pas sur Niké ??, et personne s'en est occupé ?
Je prends ces marquec de sport car c'est celles-là qui me viennent à l'esprit. Amiga est aussi une marque. -- Archimëa 24 avril 2014 à 15:46 (CEST)[répondre]
Et Paris prend le pas sur les autres, le chien prend le pas sur les autres, le rock prend le pas sur les autres
Tout ceci n'a aucun intérêt, le fonctionnement des homonymies est dans Aide:Homonymie, où il est dit que si un sujet éclipse les autres il a « droit » au nom seul (X + X (autre) + X (homonymie), sinon X + X (type 1) + X (type 2)).
La question est de savoir si l'ordinateur Amiga éclipse la société, l'inverse ou aucun des deux. Pour ma part je doute que la société éclipse l'ordinateur. Je ne suis toutefois pas convaincu que l'ordinateur éclipse la société, mais il est clair que sur internet on trouve de nombreux sites à propos de l'ordinateur et son environnement (émulateurs, jeux…). Hexasoft (discuter) 24 avril 2014 à 16:20 (CEST)[répondre]
Ok, je viens de lire la page Aide:Homonymie, je ne savais pas. -- Archimëa 24 avril 2014 à 16:54 (CEST)[répondre]

J'ai l'impression qu'en l'état, l'article Amiga (entreprise) est mal accessible, et que le lecteur s'arrêtera forcément sur l'article sur l'ordinateur. Il faut donc mettre en lumière Amiga (entreprise), car la notoriété est élevée (je ne me prononcerai pas sur la notoriété relative des deux articles). Pour cela il y a deux solutions :

  • laisser les pages avec les titres actuels, et mettre en haut de Amiga (d · h · j · · Ls) le bandeau {{Autre}} pour indiquer que l'article parle de l'ordinateur et donner le lien vers l'entreprise
  • renommer la page sur l'ordinateur et laisser le titre Amiga pour la page d'homonymie.

Ma préférence va à la deuxième solution, mais je crois qu'il n'y a aucune règle qui permette de réellement trancher. Il faut donc faire un choix, le plus consensuel possible.

--164.177.3.249 (discuter) 24 avril 2014 à 17:12 (CEST)[répondre]

La page Aide:Homonymie laisse aussi la possibilité de choisir le terme originel en cas de difficultés.
Finalement, c'est plutôt mon exemple Nike qui semble ne pas respecter la règle (ou n'a pas encore été traité!). -- Archimëa 24 avril 2014 à 17:17 (CEST)[répondre]
Je partage ton opinion sur Nike : c'est l'entreprise qui doit occuper le titre, puisque c'est le seul article avec cette graphie exacte et que la notoriété est indéniable.
Cependant je vois dans l'historique que Litlok (d · c · b) a déplacé la page d'homonymie sous ce titre en septembre 2013, avec comme commentaire « Simplification du titre, aucun usage ne prime sur les autres ». Je suis assez étonné, mais je relève que l'article sur l'entreprise a été délogée de ce titre en mars 2011 sans y revenir depuis. Je ne sais pas vers quoi a pointé Nike (d · h · j · ) pendant 2 ans et demi. La page d'homonymie ou l'entreprise ?
A voir avec Litlok (d · c · b) pour ce cas (qui n'est pas le sujet initial de la requête, on dévie :D)
--164.177.3.249 (discuter) 24 avril 2014 à 17:33 (CEST)[répondre]
J'ai simplement fait la chasse systématique aux redirects du type « Machin » → « Machin (homonymie) » pour inverser ces redirections qui ne satisfont pas à nos conventions sur les titres (et, incidemment, supprimer les (homonymie)s qui devenaient du coup superflues). Litlok (m'écrire) 24 avril 2014 à 18:00 (CEST)[répondre]
  Archimëa : oui, comme je le disais l'existant est rarement un reflet de ce qu'il faut faire, chaque article ayant son histoire ou son manque de bonnes volontés.
La question reste : est-ce que l'un des deux sens (l'ordinateur / la société) éclipse fortement l'autre. Je penche personnellement en faveur de l'ordinateur, mais je ne suis pas certain que ce soit suffisant pour justifier de le passer en « principal ».
Mais comme l'a dit l'IP si l'ordinateur devait être le principal il faudrait suivre la procédure usuelle qui consiste à ajouter un lien vers l'autre article (modèle {{autre}}). Hexasoft (discuter) 24 avril 2014 à 20:35 (CEST)[répondre]
M'étant exprimé sur ce renommage (l'IP c'est moi) je ne renomme pas, mais je crois qu'il serait consensuel de faire d'Amiga une page d'homonymie.
Je signale que j'ai renommé Nike, en accord avec Litlok
--Hercule (discuter) 24 avril 2014 à 23:59 (CEST)[répondre]
  Contre c’est Commodore qui a fait connaître la marque Amiga, pas Amiga Corporation ; cette dernière entreprise, me semble-t-il, n’a qu’un intérêt anecdotique dans l’histoire de l’Amiga. Zapotek 25 avril 2014 à 13:27 (CEST)[répondre]
« Cette dernière entreprise, me semble-t-il, n’a qu’un intérêt anecdotique dans l’histoire de l’Amiga ». Ce n'est pas le sujet de la discussion.. La question n'est pas de l'importance relative de l'entreprise dans l'histoire de l'ordinateur, mais de la notoriété des différents sujets. Si les deux sont notoires, sans que l'un éclipse l'autre, alors il faut mettre la page d'homonymie sous le nom court. Sinon il faut mettre l'article sur le sujet le plus notoire sous le nom court.
--164.177.3.249 (discuter) 25 avril 2014 à 15:28 (CEST)[répondre]
Je précise mon avis : je pense que l'ordinateur est plus connu que l'entreprise (effectivement tous ceux qui ont connu l'ordinateur l'associent à la marque Commodore). Je ne suis toutefois pas persuadé que ceci suffit à justifier que l'ordinateur éclipse actuellement la société. Donc préférence pour l'ordinateur en principal, sans être opposé à traiter en égalité selon d'autres avis (moins partials que le mien ayant possédé cet ordinateur). Hexasoft (discuter) 25 avril 2014 à 17:28 (CEST)[répondre]
C’est au contraire l’unique sujet de la discussion. Amiga Corporation n’a aucune notoriété, si ce n’est d’avoir créé l’architecture de la famille d’ordinateurs Amiga. Elle n’est notable qu’à travers l’histoire de l’Amiga, et personne n’a de raison de s’intéresser à cette société indépendamment de l’Amiga (qui n’est pas le nom d’un ordinateur, mais d’une famille d’ordinateurs). La famille d’ordinateurs ou marque Amiga éclipse donc nettement cette société. Zapotek 28 avril 2014 à 00:36 (CEST)[répondre]
Je tiens à rappeler qu'historiquement l'entreprise Amiga Corp. a créé l'ordinateur prototype nommé Lorraine; qui fut le premier ordinateur Amiga - tirant son nom d'Amiga Corp -, nom choisit avant le rachat de l’entreprise par Commodore International, qui avait alors déjà eu des contacts avec Atari Corp. pour l'achat de l'ordinateur. -- Archimëa 28 avril 2014 à 22:54 (CEST)[répondre]
  Non. Rejet technique car les outils ne sont pas nécessaires pour inverser la redirection.
J'en profite pour ajouter mon refus ma réticence éditoriale : pour moi, l'ordinateur l'emporte sur la société. En tout cas, sur les autres Wikipédia en:Amiga de:Amiga sont la page de l'ordinateur et es:Amiga redirige vers la page de l'ordinateur et non vers la page d'homonymie. -- Habertix (discuter) 2 mai 2014 à 22:32 (CEST).[répondre]
.

Henri Duquesne (d · h · j · ) vers Henri du Quesne (h · j · ) modifier

Requête refusée - 2 mai 2014 à 13:37 (CEST)


En réalité, la graphie du Quesne s'impose. En effet, le nom de son père pourrait bien avoir été Duquesne mais nommé marquis, son titre devint patronyme et Abraham Duquesne devint le marquis Abraham du Quesne (ou Abraham marquis du Quesne), titre et nom qu'il transmit à son fils avec la particule. Auquel cas, le renommage de la page de ce dernier doit également s'appliquer. https://www.google.fr/#q=henri+du+quesne&safe=off&tbm=bks http://books.google.fr/books?id=6JxYAAAAMAAJ&pg=PA626&lpg=PA626&dq=abraham+du+quesne&source=bl&ots=qCT0LIXdSN&sig=FemipQo0yjn6SbWoj0I68IxSNj4&hl=fr&sa=X&ei=GEpiU8TZLIGRO6XlgdgD&ved=0CHAQ6AEwCg#v=onepage&q=abraham%20du%20quesne&f=false En page 627 de ce dernier lien, on constate que lors de l'envoi d'un courrier, Louis XIV écrit Monseigneur du Quesne pour désigner Abraham. Cordialement.

Ton compte étant créé depuis plus de 4 jours tu peux procéder toi-même au renommage. Voir Aide:Comment renommer une page si tu ne sais pas comment faire.
Cordialement,
--89.91.79.161 (discuter) 2 mai 2014 à 09:23 (CEST)[répondre]
Bonjour,
Merci à toi pour ce coup de pouce, j'ignorais donc je m'y colle.
Cordialement.

HaudebourgF (discuter) 2 mai 2014 à 13:31 (CEST)[répondre]

Avec plaisir. Je classe en refus car tu t'en es finalement chargé tout seul. Bonne continuation. --164.177.3.249 (discuter) 2 mai 2014 à 13:37 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 2 mai 2014 à 09:51 (CEST)


Le titre homonyme état un film adaptant le livre, la pratique est généralement de donner le titre court à l'œuvre initiale, sauf si l'adaptation l'éclipse. Donc il faut renommer en Le Bateau d'Émile (h · j · ) --89.91.79.161 (discuter) 2 mai 2014 à 09:40 (CEST)[répondre]
La nouvelle donnant son sens aux autres titres homonymes (recueil et film), elle constitue l'article principal selon les conventions. Elle a donc été renommée Le Bateau d'Émile, Le Bateau d'Émile (recueil de nouvelles) devenant une redirection vers cet article qui traite aussi du recueil. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 2 mai 2014 à 09:51 (CEST)[répondre]
.

Wiimote (d · h · j · ) vers Télécommande Wii (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 3 mai 2014 à 15:49 (CEST)


Le site de Nintendo France utilise ainsi cette appellation sur ses pages :

  Pour : Wii Remote ou Télécommande Wii. Le manuel pour l'Amérique du Nord dit également Wii Remote [1], le manuel européen (4 langues) traduit mieux : Wii Remote (anglais), Télécommande Wii (français), Wii-Fernbedienung (allemand), Wii-afstandsbediening (néerlandais). Le terme Wiimote n'est pas officiel, mais mérite d'être mentionné dans l'article malgré tout si je me fie aux sites comme jeuxvideo et amazon. --SamuelFreli (d - c) 29 avril 2014 à 18:08 (CEST)[répondre]
Coucou @Gamer-Actu et @SamuelFreli. N'y a-t-il pas un risque que cela soit contraire à WP:Principe de moindre surprise ? Je pose la question assez naïvement après une petite recherche Google. Amicalement, — Jules Discuter 30 avril 2014 à 16:35 (CEST)[répondre]
Une redirection et une mention dans l'article ne feraient-ils pas l'affaire ? Gamer-Actu (discuter) 1 mai 2014 à 01:37 (CEST)[répondre]

  Renommage fait en laissant la redirection. -- Habertix (discuter) 3 mai 2014 à 15:49 (CEST).[répondre]

.

Atari 2600 (d · h · j · ) vers 2600 (Atari) (j · ) modifier

Requête refusée - 3 mai 2014 à 16:40 (CEST)


Ainsi que

Suite à la rédaction de deux articles sur Atari, Atari Games et Atari Corporation (atari Corporation est nommé ainsi, pour permettre, plus tard, la création de Atari Inc., Atari Interactive et Atari SA, d'autres période de la marque Atari - la page Atari, elle, repgroupe un résumé (parfois incomplet de l'histoire de cette Marque), je me suis aperçu que les console Atari, s'appelle 2600, 5200 et 7800 et pas Atari 2600, Atari 5200 et Atari 7800.

  • J'ai lancé le débat sur le projet jeu vidéo, après les doutes de certains contributeurs, j'ai amené quelques preuves, plusieurs personnes semblent d'accord mais certains contributeurs semblent toujours remettre en cause les changements. Les derniers messages partent légèrement du mauvais côté
    Voilà donc la demande officielle pour avoir plus avis.
  • Voici les fichiers officiels d'enregistrement des marques 2600 et 5200, prouvant le seul nom par nombre
  1. Dépôt de la marque 2600
  2. Dépôt de la marque 5200
  • Il y a bien marqué 2600 uniquement
  • L'article Atari 2600 fait mention sur la console Atari VCS, ceci est pure invention, cela n'existe pas c'est VCS et Video Computer System. Il n'y a jamais eu que Video Computer System.
  • Sur les jaquettes de jeux on voit bien 2600 en avant et que Atari est la marque. La différence entre marque de l'entreprise et de la console est évidente. LA taille de la police et la police est différente. la distinction est faite sciemment.
  • La graphie utilisée par Atari et tous ses partenaire est souvent atari 2600 (exemple) mais à chaque fois le style de la police et la taille de la police diffère (la taille de la police est énorme par rapport à la marque.
  • Atari 2600 (c'est un exemple) est souvent utilisée sur internet
  • Les membres du projet semblent avoir conclus comme à l’appellation 2600 uniquement
  1. Atari (console) a été évoqué par Docteur Doc.
  2. 2600 (Atari) a été évoqué et permet comme précisé d'éviter les problèmes de moindre surprise. J'ai proposé Atari (console de jeu vidéo)
Bilan

Soit on continue à ne pas inclure la marque, soit on utilise l’appellation la plus usitée (on garde donc l’appellation actuelle).

Pour ma part, je demande le renommage de cette page pers 2600 (Atari), ce qui semble le mieux.
La deuxième solution demandera le renommage d'autres consoles sur ce consensus, car actuellement les nom d'entreprises ne sont pas inclus dans le titre, même si l'usage le fait.-- Archimëa 1 mai 2014 à 18:18 (CEST)[répondre]

J'ai vu que ces 2 sites pour le renommage en 2600 ici et , et ces 2 livres ici et . Certains parlent de VCS 2600 musée du jeu vidéo ou ici, mais en général les sources disent qu'elle est renommée en Atari 2600 comme dans ce dossier.
Après j'ai regardé un peu Tilt, s'ils parlaient du renommage, dans le numéro 6 (juillet 83), ils parlent de VCS, puis dans le numéro 20 en janvier 84 d'Atari 2600 mais je n'ai rien vu sur le changement de nom. Les pubs d'Atari ou d'Activision, présentes dans chaque numéro, ne mentionnent jamais de nom précis de console. Dans ce journal américain d'époque, ils annoncent l'Atari 5200 Home Entertainment system comme nom complet.
Quant au dépôt de brevet, sachant que la console s'appelait d'abord VCS, ça m'étonnerait qu'ils n'aient pas déposé plusieurs noms, et ça reste, comme déjà dit, une source primaire et les photos des interprétations du nom de la console sur les boîtes ou les différentes versions de la console (où on peut tout aussi bien voir Atari 2600). Le site officiel d'Atari parle d'Atari 2600 par exemple ici, et globalement, quasiment l'unanimité des sources (même généraliste il y a quelques jours avec le déterrage de jeux Atari) utilisent Atari 2600, nom nettement plus clair que 2600 (Atari). Après, même si on veut rester au nom exact de la console quand bien même il est inusité, il faudrait prouver que 2600 est le nom définitif, et je n'ai jamais vu d'article ou de livre s'ayant réellement penché sur le sujet Jelt (discuter) 2 mai 2014 à 01:40 (CEST)[répondre]
  Contre le demandeur opère une sélection subjective de faits qu’il n’analyse pas correctement. Zapotek 2 mai 2014 à 03:56 (CEST)[répondre]
Je me permet de rappeler que pour moi, le nom de la console ne fait aucun doute, c'est bien 2600 (voir plus haut les dépôts de marque, je remet ici aussi une photo univoque.
Je me permet de rappeler que je demande le renommage uniquement parceque TOUS articles matériel du projet jeu vidéo sont nommés avec le nom exact. Et qu'en aucun cas, je ne prétend en que 2600 est usité par tous.
Je viens de lire les deux sources googlebooks fournie par Jelt : ici et - Ces livre utilisent abondamment et quasi totalement 2600. D'autre part, je m’aperçoit que toutes les autres sources de Jelt confirment l'usage, ce que je ne remet pas en doute. Comme personne ne remmetta en doute le terme Nintendo NES alors sue l'article wiki est titré Nintendo Entertainment System.
La question qui plane est doit-on changer les habitudes du projet et finalement toujours utiliser l’appellation la plus utilisée. Car j'espère que cette décision fera consensus -- Archimëa - 2 mai 2014 à 14:55 (CEST)[répondre]
Je viens de m'appercevoir de la demande de renommage ici-même de Wiimote qui présente les mêmes problèmes -- Archimëa - 2 mai 2014 à 14:57 (CEST)[répondre]
Concernant la photo univoque, que dire de celle-ci ? On va aussi renommer Peugeot 205 en 205 ??--Ghoster (¬ - ¬) 3 mai 2014 à 12:48 (CEST)[répondre]
  Contre Même si à l'époque on pouvait dire par simplification "la 2600", le nom a toujours été Atari 2600 et il faut conserver ce nom. Sinon on va finir par faire des pages d'homonyme "64" pour Commodore 64 et Nintendo 64 ? Le principe de moindre surprise doit prévaloir.--Ghoster (¬ - ¬) 3 mai 2014 à 12:43 (CEST)[répondre]

  Non. Refus technique :

  • les outils ne sont pas nécessaires pour ce(s) renommage(s)
  • cette page s'appelle "Demande de renommage" et non "proposition de renommage". A mon avis, si une discussion s'enlise sur Discussion_Projet:Jeu_vidéo#Articles_Atari, on peut signaler cet enlisement au bistrot ou même ici mais il ne faut pas déplacer la discussion : les débats doivent continuer dans la page de discussion initiale.

-- Habertix (discuter) 3 mai 2014 à 16:40 (CEST).[répondre]

Pas de soucis, l'usage prévaut sur le terme exact donc, ce qui semble être la pratique sur wiki. -- Archimëa - 3 mai 2014 à 18:06 (CEST)[répondre]
.

Creux (homonymie) (d · h · j · ) vers Creux (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 4 mai 2014 à 22:05 (CEST)


Fait, Binabik (discuter) 4 mai 2014 à 22:05 (CEST).[répondre]
Pas très malin comme renommage car maintenant tous les articles qui avait un lien vers creux (tous sont reliés à la notion de creux (navire)) sont maintenant vers la page d'homonymie! Pierre cb (discuter) 4 mai 2014 à 23:14 (CEST)[répondre]
C’est beaucoup plus malin que d’avoir créé des liens vers une page dont le titre était celui d’une page d’homonymie. Notez que l’article creux (navire) traite de deux sujets différents homonymes, et qu’il doit donc obligatoirement être modifié pour ne traiter que d’un unique sujet. Zapotek 5 mai 2014 à 00:24 (CEST)[répondre]
Bonjour, j'ai corrigé tous les liens. Cordialement. — Cabestan 5 mai 2014 à 00:32 (CEST)[répondre]
.

Vulpes chama (d · h · j · ) vers Renard du Cap (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 4 mai 2014 à 22:01 (CEST)


Bonjour, l'unique nom vernaculaire français de Vulpes chama est Renard du Cap selon plusieurs sources comme le Canid Specialist Group de l'UICN (voir p. 189) ou encore le Dico des sciences animales. Cordialement, --Abujoy (discuter) 3 mai 2014 à 11:22 (CEST)[répondre]

fait, Binabik (discuter) 4 mai 2014 à 22:01 (CEST).[répondre]
Merci ! --Abujoy (discuter) 4 mai 2014 à 22:19 (CEST)[répondre]
.

MASH (film, 1970) (d · h · j · ) vers MASH (film) (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 4 mai 2014 à 17:05 (CEST)


.

Requête acceptée - 6 mai 2014 à 13:55 (CEST)


  Pour: conforme au nom de l'université comme le montre son site. --Nashjean (discuter) 6 mai 2014 à 13:41 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 6 mai 2014 à 13:55 (CEST)[répondre]
Merci. J’ai entrepris ce corriger tous les liens. Alphabeta (discuter) 6 mai 2014 à 14:45 (CEST)[répondre]
  Fait : liens corrigés. Alphabeta (discuter) 6 mai 2014 à 15:54 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 mai 2014 à 23:33 (CEST)


Ce titre, comme celui actuel, ne me semble pas correspondre à WP:TITRE.

En toute logique le titre devrait simplement être Troupe de marine (h · j · ) : titre le plus court définissant précisément le sujet (il n'y a pas d'homonymie) et au singulier.

Si la précision du pays est nécessaire (parce qu'il y aurait un réel risque de confusion), le singulier peut être conservé, avec le titre Troupe de marine (France) (j · ). Mais dans ce cas il faudrait que Troupe de marine (h · j · ) soir une page d'homonymie (avec une redirection de Troupes de marine (h · j · )). Or pour l'instant ces deux titres pointent vers l'article sur les troupe françaises, ce qui signifie que le nom court est suffisamment clair...

--89.91.79.161 (discuter) 29 avril 2014 à 13:32 (CEST)[répondre]

  Renommé en Troupe de marine (h · j · ) --Hercule (discuter) 7 mai 2014 à 23:33 (CEST)[répondre]
.

Carnassière (dent) (d · h · j · ) vers Carnassière (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 7 mai 2014 à 23:37 (CEST)


La page Carnassière (h · j · ) était une redirection vers Carnivore (régime alimentaire) (d · h · j · ), puisque la page aurait pu s'appeler sous ce nom, si l'on avait utilisé le féminin de Carnassier (h · j · ).
Il y a deux manières de gérer ce genre de cas :
Bref, une action est nécessaire, et un simple renommage n'est pas suffisant.
--89.91.79.161 (discuter) 2 mai 2014 à 09:33 (CEST)[répondre]
  Contre l’article concerne une dent qui a la particularité d’être carnassière, et non l’adjectif « carnassier » qui s’appliquerait à une dent. Zapotek 2 mai 2014 à 17:15 (CEST)[répondre]
Est-tu bien sûr de ce que tu écris ?
La dent se nomme la carnassière, tout comme une autre se nomme la molaire.
--164.177.3.249 (discuter) 2 mai 2014 à 17:18 (CEST)[répondre]
L’emploi substantivé n’est pas rapporté dans tous les dictionnaires. Le TLFI signale l’usage de « carnassière » comme ellipse de dent carnassière. Cette dernière expression, plus explicite, me semble préférable. Zapotek 2 mai 2014 à 22:52 (CEST)[répondre]
Bonjour, après vérification dans mes ouvrages, je suis contre dent carnassière, qui est certes plus précise mais n'est pas du tout utilisée, en tout cas pas dans le Larousse des félins, ni dans Les félins de Peter Jackson ou Le loup de Jean-Marc Landry, ces ouvrages utilisant tous le terme « carnassière ».
Je pense qu'il faut utiliser le TLFI avec discernement. Le TLFI est un usage général de la langue française, mais ici, nous parlons d'un sens purement zoologique/anatomique, et dans les faits, « carnassière » est utilisée comme un nom. Et l'usage date de vieux : par exemple ici, en 1828 ou là en 1822--Abujoy (discuter) 3 mai 2014 à 12:20 (CEST)[répondre]
Je propose le renommage de Carnassière (dent) vers Carnassière, tout simplement parce qu'il n'y a pas d'autres homonymies encyclopédiques au mot « Carnassière ».
Je ne vois pas pourquoi chercher midi à quatorze heures : qui recherche un adjectif dans une encyclopédie ? Personnellement, je recherche un adjectif dans un dictionnaire. Il est évident que si le lecteur tape « carnassière », c'est qu'il recherche la dent et pas le régime carnivore.
Il n'est pas nécessaire de créer une page d'homonymie explicative, la solution la plus simple est de faire un lien vers l'article Carnivore (régime alimentaire) avec une phrase du genre : « Pour les animaux carnassiers, voir Carnivore (régime alimentaire) ». Cordialement, --Abujoy (discuter) 3 mai 2014 à 12:20 (CEST)[répondre]
  Pour d'accord avec Abujoy et utiliser le modèle {{Autre}} qui permet d'éviter de créer une page d'homonymie sur deux termes seulement (par contre je ne vois pas l'intérêt d'ajouter le bandeau {{homonymie}} partout). -- Amicalement, Salix [Converser] 6 mai 2014 à 15:44 (CEST)[répondre]
Je me suis mélangé entre {{homonymie}} et {{Voir homonyme}}. J'ai corrigé mon explication. --164.177.3.249 (discuter) 6 mai 2014 à 16:05 (CEST)[répondre]

  Personne ne remettant en cause la redirection, suppression de la parenthèse --Hercule (discuter) 7 mai 2014 à 23:37 (CEST)[répondre]

« Personne ne remettant en cause la redirection » c’est une plaisanterie ? Zapotek 7 mai 2014 à 23:45 (CEST)[répondre]
La redirection était en place depuis le 27 avril, et personne ne l'a contestée. Il n'y a aucune raison de laisser la page Carnassière (h · j · ) en redirection vers Carnassière (dent) (h · j · )
Au passage, tu as contesté le fait que la dent se nomme carnassière, mais il t'a été démontré que tu te trompais.
--Hercule (discuter) 7 mai 2014 à 23:56 (CEST)[répondre]
.

Newsletter (d · h · j · ) vers Lettre d'information (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 7 mai 2014 à 23:58 (CEST)


  Pour Parlons français : Dura lex, sed lex  . -- Amicalement, Salix [Converser] 6 mai 2014 à 15:51 (CEST)[répondre]
  --Hercule (discuter) 7 mai 2014 à 23:58 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 mai 2014 à 06:45 (CEST)


Je me suis trompé en croyant bien faire : il faudrait renommer Pont sur l'Ouvèze en Pont sur l'Ouvèze (Bédarrides) titre initial et merci de supprimer au passage Pont sur l'Ouvèze à Bédarrides.

Merci.

Allez savoir (discuter) 6 mai 2014 à 09:44 (CEST)[répondre]

Précision : au moins un homonyme existe : Pont sur l'Ouvèze (Privas).
Fait. Je vous laisse voir ce qu'il convient de faire avec la redirection Pont sur l'Ouvèze. Binabik (discuter) 7 mai 2014 à 06:45 (CEST)[répondre]
Merci @Binabik155 ! Pont sur l'Ouvèze est changé en homonymie.
Il reste à renommer Discussion:Pont sur l'Ouvèze (sans redirection) svp, merci.
.

Requête acceptée - 7 mai 2014 à 11:43 (CEST)


J'ai ajouté un avertissement en haut de la page Jean Léonetti (homme politique) (d · h · j · ), pour orienter le lecteur arrivant sur la mauvaise page. Il faudrait maintenant renommer la page sous le titre court.

Merci d'avance.

  dans une logique d'homogénéisation. Les pages d'homonymie Leonetti et Léonetti ont par ailleurs été fusionnées pour aider le lecteur. --V°o°xhominis [allô?] 7 mai 2014 à 11:43 (CEST)[répondre]
Merci. J'ajoute cette personne à Léonetti  . --89.91.79.161 (discuter) 7 mai 2014 à 11:47 (CEST)[répondre]
.

Veolia Environnement (d · h · j · ) vers Veolia (h · j · ) modifier

Requête refusée - 7 mai 2014 à 23:38 (CEST)


L'entreprise se nomme Veolia Environnement. --89.91.79.161 (discuter) 29 avril 2014 à 13:27 (CEST)[répondre]
Bonjour @Tiraden. Aurais-tu des sources pour appuyer tes dires, stp ? Bien à toi, — Jules Discuter 30 avril 2014 à 16:29 (CEST)[répondre]
Cela fait suite à un mail d'un chargé de communication de Veolia, que j'ai également reçu. J'ai cherché et pas trouvé de source sur ce renommage. Mais que l'entreprise change son nom dans ce sens, si cela serait fait, ne me surprendrait pas du tout (et je croyais que c'était déjà fait en faite). --Nouill 30 avril 2014 à 21:47 (CEST)[répondre]
Merci de l'info. Bon, on avisera quand il y aura une source, alors. Pour le moment, les mentions légales du site indiquent toujours « Veolia environnement ». Cdlt, — Jules Discuter 1 mai 2014 à 02:20 (CEST)[répondre]
Le nom de l'entreprise n'a pas non plus varié sur le registre du commerce (vérifiable par une recherche avec le SIREN 403210032 sur www.greffe-tc-paris.fr). Il est possible que l'entreprise utilise Veolia tout court dans sa communication, mais Wikipédia n'est pas un relais de l'entreprise... --89.91.79.161 (discuter) 2 mai 2014 à 09:14 (CEST)[répondre]
On peut remarquer qu'il n'est pas rarissime qu'une entité (entreprise, association, institution) ne soit pas désignée par son nom complet. Je pense par exemple à « Wikimédia France », dont le nom complet est « Wikimédia France — Association pour le libre partage de la connaissance » (article 1 de ses statuts). Ou encore à la librairie Mollat, que personne ne désigne sous son nom complet de « Société d'exploitation de la librairie Mollat ». Hégésippe (discuter) [opérateur] 2 mai 2014 à 13:09 (CEST)[répondre]
Oui je suis bien d’accord que le fait de suivre les dénominations légales serait peut être plus rigoureux mais on a le Principe de moindre surprise. Leur site indique partout Veolia ! en plus des exemples cités par Hégésippe, on peut ajouter l'École centrale des arts et manufacture (École centrale Paris), la Fédération nationale d'achats des cadres (Fnac) … Sinon oui j'ai bien reçu un mail d'une personne de l'entreprise en question, mais je n'aurai pas fais la demande ici si elle ne m'était pas apparue justifiée. Tiraden (discuter) 2 mai 2014 à 21:45 (CEST)[répondre]
Sauf que la Fnac s'appelle la Fnac, et que l'École centrale Paris s'appelle l'École centrale Paris... Si le principe de moindre surprise était le principe suprême l'article sur la Société nationale des chemins de fer français se nommerait SNCF. Les titres des articles sur les entreprises suivent toujours (ou presque, cf Mollat) le nom officiel de celle-ci. Ce qui n'oblige pas à utilser ce nom dans le corps des articles.
--89.91.79.161 (discuter) 5 mai 2014 à 16:35 (CEST)[répondre]
.

Nintendo Entertainment System (d · h · j · ) vers NES (h · j · ) modifier

Requête refusée - 7 mai 2014 à 23:57 (CEST)


Les 5 premiers sites de jeux vidéo français utilisent TOUS quasi unanimement NES :

  1. Jeuxvideo.com
  2. Gamekult
  3. GameBlog
  4. Millenium
  5. Jeux Actu

Des sites comme le musée du jeu vidéo appelle la console NES, GrosPixels utilisent le terme NES, ainsi que ObsoleteTears, mais aussi des sites spécialisé comme Nintendoforever ou nintendo-museum.fr.

Dans la presse nationale : Utilisation du terme NES :

À l'étranger les 4 plus grands sites anglosaxons utilisent également NES, comme :

  1. IGN
  2. Gamefaqs
  3. Gamespot
  4. Kotaku

NES aussi sur des sites comme MobyGames ou Nesworld ou Nintendoplayer.

Sur Google-livres ici, , , ou

Google-images ramène vers une multitude de sites utilisant NES-- Archimëa - 3 mai 2014 à 21:44 (CEST)[répondre]

Cette démonstration vaudrait aussi pour SNCF ou IBM --89.91.79.161 (discuter) 5 mai 2014 à 17:06 (CEST)[répondre]
en effet, j'avais pas pensé au fait que c'est un sigle...
Et alors là le principe de moindre surprise ne s'applique pas ? c'est n'importe quoi, enfin bref -- Archimëa - 6 mai 2014 à 13:44 (CEST)[répondre]
Le principe de moindre surprise c'est quand les règles ne permettent pas de trancher entre deux titre. Or là l'application de WP:TITRE ne rends pas plusieurs titres possibles. Donc il n'y a pas à invoquer le principe de moindre surprise (à qui on fait dire ce que l'on veut). --164.177.3.249 (discuter) 6 mai 2014 à 16:07 (CEST)[répondre]

Je clos en refus, puisque les conventions traitent explicitement des sigles. --Hercule (discuter) 7 mai 2014 à 23:57 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 9 mai 2014 à 00:50 (CEST)


  Fait. Litlok (m'écrire) 9 mai 2014 à 00:50 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 9 mai 2014 à 17:11 (CEST)



.

Requête acceptée - 10 mai 2014 à 17:28 (CEST)



.

Requête refusée - --11 mai 2014 à 18:38 (CEST)--


Comme je l'ai proposé sur le bistro d'aujourd'hui et sur la page de discussion de l'article il y a 3 semaines, sans réponse. Le contenu et les interwiki de Destitution de Viktor Ianoukovytch sont ceux de Crise ukrainienne de 2014. Je trouve le titre Destitution de Viktor Ianoukovytch assez mauvais et réduira encore la possibilité d'admissibilité du sujet. Les autres wiki appellent tous ce sujet "Crise ukrainienne de 2014" alors si on a cet article autant qu'il soit appeler ainsi. --Nouill 30 avril 2014 à 21:44 (CEST)[répondre]

Pourquoi ne pas plutôt créer un article nouveau sous le titre Crise ukrainienne de 2014 (h · j · ), et d'y déplacer les interwikis ?
L'article actuel traite bien de la destitution de Viktor Ianoukovytch. Son titre n'a rien d'incorrect.
Par contre rien ne t'empêche de demander la suppression en PàS de Destitution de Viktor Ianoukovytch (d · h · j · ) si tu estimes que ce sujet ne mérite pas un article.
--89.91.79.161 (discuter) 2 mai 2014 à 11:22 (CEST)[répondre]
A voir. Pas contre. --Panam2014 (discuter) 4 mai 2014 à 00:39 (CEST)[répondre]
Plutôt pour aussi. Le titre est vraiment nul. Sur WP:en, ils ont en:2014 Ukrainian revolution, qui pourrait avoir un avenir encyclopédique. Celette (discuter) 4 mai 2014 à 16:20 (CEST)[répondre]
Bonne idée, je suis pour Crise ukrainienne car c'est un événement provoquant un deuxième à partir du premier. Je prépare une palette. --Panam2014 (discuter) 4 mai 2014 à 19:04 (CEST)[répondre]
+1 mais il ne faut pas que crise ukrainienne soit une redirection vers euromaidan. En un mot, il faut un article crise ukrainienne et un article euromaidan
Et soulèvement et Crise criméenne. --Panam2014 (discuter) 4 mai 2014 à 20:16 (CEST)[répondre]
Voir ma proposition ici : la crise inclut l'Euromaïdan, la destitution, la crise de Crimée et ce qui se passe actuellement au sud et à l'est de l'Ukraine. La palette serait en ce sens cohérente pour faciliter la navigation. cdlt. SenseiAC (discuter) 5 mai 2014 à 17:24 (CEST)[répondre]
J'ai clôturer vu que ce n'est plus d'actualité. --Nouill 11 mai 2014 à 18:38 (CEST)[répondre]
.

IJssel (d · h · j · ) vers Yssel (h · j · ) modifier

Requête refusée - 11 mai 2014 à 21:12 (CEST)


  Contre. Yssel est une ancienne graphie, répandue à l'époque où les Pays-Bas faisaient partie de l'Empire français. Martin // discuter 7 mai 2014 à 14:16 (CEST)[répondre]
N'hésite pas à développer cela dans l'article. Mais de toute façon les articles n'utilisent pas les graphies anciennes, mais actuelles. Voir par exemple Karkiv qui s'appelait avant Kharkov, ou Saint-Pétersbourg qui s'est appelée Pétrograd et Léningrad. --89.91.79.161 (discuter) 7 mai 2014 à 14:48 (CEST)[répondre]
« toute façon les articles n'utilisent pas les graphies anciennes, mais actuelles » : CQFD. Martin // discuter 7 mai 2014 à 15:17 (CEST)[répondre]
Plouf plouf. J'ai lu ton intervention de travers  , probablement parce que tu affirmes l'inverse de l'article.
J'ai laissé un message à Romain Rousseau, qui ne semble pas de ton avis sur le fait que IJssel soit le nom français et qui a l'air de connaître le sujet (cf son intervention sur l'article).
--89.91.79.161 (discuter) 7 mai 2014 à 15:57 (CEST)[répondre]
  Pour, Yssel est l'ancienne graphie néerlandaise, devenue IJssel. En français cette graphie a été retenue. Ceci a également été le cas pour l'Yser, son nom étant utilisé en français et ce qui était aussi l'ancienne graphie en néerlandais. Cdlt, Romain Rousseau (discuter) 7 mai 2014 à 16:25 (CEST)[répondre]
Yssel est un exonyme désuet. La différence entre l'IJssel et l'Yser, c'est que l'Yser coule en France, d'où la persistance de cette graphie en français. Martin // discuter 7 mai 2014 à 16:58 (CEST)[répondre]
Est-ce que tu as des sources pour confirmer qu'Yssel soit un exonyme désuet ? Si je fais une recherche sur Google Livre, sur les livres français du XXIe siècle j'ai de nombreux résultats pour Yssel et aucun pour IJssel. Et le résultat est le même si on prend pour les siècles précédent (mais je n'ai cherché que le XXIe siècle parce que tu dis que c'est un exonyme désuet).
--89.91.79.161 (discuter) 7 mai 2014 à 17:14 (CEST)[répondre]
Des ouvrages du XXIe pour traiter d'affaires des XVIII-début XIXe, à une époque où l'orthographe n'était pas fixée, les francisations très fréquentes. Martin // discuter 7 mai 2014 à 17:27 (CEST)[répondre]
Tu n'apportes toujours aucune source pour appuyer tes dires...
Dans la liste je trouve « ligne Rhin-Yssel » dans un ouvrage sur la guerre froide. Cela ne signifie pas forcément que tu as tort (la grande majorité des résultat concerne effectivement l'histoire) mais tu ne produits aucune source permettant de vérifier tes dires (idem pour Romain Rousseau, si tu as des sources il faudrait les présenter).
--89.91.79.161 (discuter) 7 mai 2014 à 17:48 (CEST)[répondre]
Justement, c'est plutôt au demandeur de prouver la légitimité de sa requête en apportant des sources pour démontrer que, dans un contexte contemporain, on écrit bien Yssel et non IJssel. Dans des publications plus ou moins récentes, on trouve ceci (pourtant un ouvrage à vocation historique), cela, encore ici, dans cet ouvrage de 1940, ce volume de la Société de Géographie (1914)Martin // discuter 7 mai 2014 à 19:22 (CEST)[répondre]
Au passage : il a existé deux départements français (sous Napoléon), ayant pour noms Bouches-de-l’Yssel et Yssel-Supérieur. Je suppose que le Y correspond à l’orthographe d’époque (Premier Empire). Alphabeta (discuter) 8 mai 2014 à 17:14 (CEST)[répondre]
Pour connaître l’usage contemporain j’ai consulté Le Petit Larousse illustré 2014, 2013 (ISBN 978-2-03-587365-1), 2014 pages, 24 cm : l’entrée IJssel ne signale aucune variante. Et j’ai vérifié qu’il n’existait pas d’entrée Yssel renvoyant vers IJssel. Alphabeta (discuter) 8 mai 2014 à 19:48 (CEST)[répondre]
Dans le Le Petit Robert des noms propres : édition des 60 ans : dictionnaire illustré, paru en 2011, (ISBN 978-2-84902-888-9), rédaction dirigée par Alain Rey, XXIV pages + 2470 pages + atlas + chronologie, 25 cm, prix éditeur France 59 euros : on trouve une entrée IJssel qui ne signale aucune variante ; et une entrée « Yssel, Ysselmeer » renvoie vers « IJssel, IJsselmeer ». Alphabeta (discuter) 8 mai 2014 à 20:10 (CEST)[répondre]
Dans le Dictionnaire Hachette édition 2012, Hachette Livre, 2011, 1812 pages, (ISBN 978-2-01-281471-4) ; 24 x 16 cm : on trouve une entrée IJssel qui ne signale aucune variante. Et j’ai vérifié qu’il n’existait pas d’entrée Yssel renvoyant vers IJssel. Alphabeta (discuter) 8 mai 2014 à 20:58 (CEST)[répondre]

A. Cherpillod, Dictionnaire étymologique des noms géographiques, éd Masson, 2e édition, 1991, (ISBN 978-2-225-82277-3) : cet ouvrage comporte une entrée IJssel qui ne mentionne pas de variante et ne comporte pas d’entrée Yssel renvoyant vers IJssel. Alphabeta (discuter) 9 mai 2014 à 20:10 (CEST)[répondre]

La démonstration d'Alphabeta est claire. Merci pour cette présentation des sources contemporaines. --Hercule (discuter) 11 mai 2014 à 21:12 (CEST)[répondre]
C'est dommage d'en arriver là, même si les références et la démo d'Alphabeta sont bonnes, car finalement, comment doit-on prononcer IJssel ? Avec la forme Yssel, on n'avait pas de doute, mais IJssel devient-il /iʒsɛl/ si on prononce toutes les lettres ? Ou bien nous imposera-t-on une prononciation néerlandaise que le francophone moyen (sauf en Belgique) ignore : /'ɛjsɛl/ ? Ou bien enfin, doit-on le prononcer comme Yssel, c'est-à-dire /isɛl/ ? --Cyril-83 (discuter) 11 mai 2014 à 21:31 (CEST)[répondre]
Ce n'est du ressort de Wikipédia ça  ...
En tout cas il faudrait reprendre l'article, parce qu'il indique encore que le nom est Yssel...
--Hercule (discuter) 11 mai 2014 à 21:41 (CEST)[répondre]
  Cyril-83 : « C'est dommage » en effet. Tout comme pour un autre toponyme dont les formes à l’écrit et à l’oral étaient fixées depuis toujours : Maëstricht prononcé [mastʁɪk]. Maintenant c’est devenu Maastricht et les Français ne savent plus trop comment prononcer ce terme. Mais voilà dans les deux cas (Maëstricht et Yssel) il sera difficile de faire marche arrière... Alphabeta (discuter) 12 mai 2014 à 16:22 (CEST)[répondre]

Témoignage de l’usage traditionnel français : Pierre Larousse (1817-1875), Grand dictionnaire universel du XIXe siècle Volume 15 TESTAM–Z http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053661.r=.langFR Accès au tome 15 (1876) : voir à la page 1432: : « YSSEL, en latin Sala ou Isala, dit aussi OVER-YSSEL, ou YSSEL SUPÉRIEUR, rivière du royaume de Hollande [...] formée par la réunion du Vieux et du Nouvel Yssel. [...] ». Alphabeta (discuter) 12 mai 2014 à 16:47 (CEST)[répondre]

Accès direct à la page 1432 (numérotation sur papier) : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2053661/f1436.image.r=.langFR . Alphabeta (discuter) 12 mai 2014 à 17:43 (CEST)[répondre]

Il y aurait peut-être un moyen de sauver Yssel. On sait que les Romands se refusent à s’aligner sur la graphie allemande Zürich (avec Umlaut) et préfèrent écrire Zurich et prononcer [zyrik]. S’il s’avérait que les Wallons font de la résistance au profit de Yssel ma position serait différente : je n’ai cité que des livres publiés en France... Alphabeta (discuter) 12 mai 2014 à 19:24 (CEST)[répondre]

Petit Larousse illustré 1905, par Claude Augé, réédition en fac-similé vers 2004 (ISBN 2-03-530849-6): dans cet ouvrage on trouve une entrée « Yssel » sans mention de variante. J’ai vérifié qu’il n’existait pas d’entrée IJssel pointant vers Yssel. Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 12:55 (CEST)[répondre]

Petit Larousse illustré 1982, Claude Dubois rédacteur en chef (ISBN 2-03-301381-2) : dans cet ouvrage on trouve une entrée « IJssel, Yssel » et une entrée « Yssel » renvoyant vers IJssel. Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 10:59 (CEST)[répondre]

Conclusion : tout ceci est quand même bien triste : demain c’est Bois-le-Duc qui disparaîtra si les francophones ne réagissent pas... Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 11:04 (CEST)[répondre]

Je n’avais pas pensé à vérifier avant : le Wiktionnaire possède un article wikt:Yssel et ne possède pas d’article wikt:IJssel (pas d’article véritable ni même de redirection). Un « résistant » donc... Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 11:26 (CEST)[répondre]

Ah je vois qu’un article wikt:IJssel a été créé le 13 mai 2014 à 12:13‎ par Moyogo (d · c · b)... Alphabeta (discuter) 15 mai 2014 à 16:28 (CEST)[répondre]
J’avais soulevé la question dans wikt:Wiktionnaire:Wikidémie/mai 2014#IJssel ou Yssel aussi, le matin du 13... Alphabeta (discuter) 15 mai 2014 à 16:39 (CEST)[répondre]

J’ai aussi consulté une réédition en fac-similé de l’Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers. Au tome 17 (VENERIEN-Z), M.DCC.LXV. (= 1765), on trouve à la page 677 une entrée « YSSEL, L’ » ; dans le corps de l’entrée le nom de la rivière est graphié en italique : « La rivière d’Yſſel » et « l’Yſſel » — avec le caractère appelé « esse long ». Je ne sais trop s’il faut créer une redirection Yſſel (lien rouge pour l’heure). Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 15:22 (CEST)[répondre]

Transcription (avec « ſ » rendu par « s ») procurée par Wikisource : s:L’Encyclopédie/1re édition/YSSEL, l’. Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 15:32 (CEST)[répondre]
Pour la page 677 du tome 17 voir : s:Page:Diderot - Encyclopedie 1ere edition tome 17.djvu/677 avec fac-similé et transcription de la la page. Mais sur mon ordi le fac-similé écrase la transcription (avec effet de transparence)... Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 16:57 (CEST)[répondre]
Voir Wikipédia:Le Bistro/13 mai 2014#Pb d’affichage d’une page de Wikisource : il faut un (très) gros écran pour obvier à cela... Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 19:12 (CEST)[répondre]

Autre ouvrage consulté : Léon Warnant, Dictionnaire de la prononciation française dans sa norme actuelle, Duculot, exemplaire consulté imprimé en 1987, 988 pages, 24 cm, (ISBN 2-8011-0581-3) :

  1. page 812 : IJssel aj-sɛl et ɛj-
  2. page 971 : Yssel ɛj-sɛl

Cettte fois on tient un ouvrage édité en Belgique et écrit par un Wallon (Léon Warnant, 1919-1996). On y remarque une semi-résistance puisque la forme Yssel est elle-aussi citée. Alphabeta (discuter) 14 mai 2014 à 12:37 (CEST)[répondre]

  Cyril-83 : : voir les sources nouvelles pas tout à fait déterminantes en faveur d’Yssel. Mais on aurait pu peut-être plaider que Wkipédia a désormais suffisamment d’autorité pour forcer les choses... Cordialement. Alphabeta (discuter) 14 mai 2014 à 12:37 (CEST)[répondre]

Et pour mieux connaître les préférences des Wallons j’ai posé la question dans Discussion Projet:Belgique#Yssel ou IJssel. Alphabeta (discuter) 14 mai 2014 à 12:45 (CEST)[répondre]

  Alphabeta : : magnifiques recherches ! Si elles nous mènent suffisamment loin et si les Wallons nous y poussent, il faudra donc faire une nouvelle demande, en passant d'abord part la PdD, je suppose. Cela dit, je ne suis pas le demandeur initial ! --Cyril-83 (discuter) 14 mai 2014 à 16:07 (CEST)[répondre]

Je n’avais encore pensé à effectuer un test au moyen de Ngram Viewer. Voilà donc ce que donne la confrontation « Yssel,IJssel » pour la période 1900-2008 : c’est Yssel qui l’emporte toujours en 2008 :
https://books.google.com/ngrams/graph?content=Yssel%2CIJssel&year_start=1900&year_end=2008&corpus=19&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CYssel%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CIJssel%3B%2Cc0
Je laisse à d’autres le soin de faire varier les paramètres et de commenter les résultats. Alphabeta (discuter) 15 mai 2014 à 12:15 (CEST)[répondre]

Il existe aussi un troisième larron, IJsel avec un seul s qui a eut son acmè vers 1935 (selon Ngram Viewer). Voilà donc ce que donne la confrontation « Yssel,IJssel,IJsel » toujours pour la période 1900-2008 :
https://books.google.com/ngrams/graph?content=Yssel%2CIJssel%2CIJsel&year_start=1900&year_end=2008&corpus=19&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2CYssel%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CIJssel%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CIJsel%3B%2Cc0
Alphabeta (discuter) 15 mai 2014 à 13:27 (CEST)[répondre]

Autre édition du Petit Larousse consultée : le Nouveau Petit Larousse, Librairie Larousse, w:fr:1962:1962, 1789 pages. Dans cette édition on trouve une entrée « IJsel, Yssel » avec un seul s à YJsel contrairement à Yssel qui en comporte deux (ss). On y trouve aussi une entrée « Yssel » renvoyant vers IJsel (toujours avec un petit s). Et l’entrée « Pays-Bas  » comporte une carte du pays où l’IJsel (toujours avec un seul s) est mentionné. La variante IJsel avec un seul s a donc bel et bien eu la vedette dans le Petit Larousse... Alphabeta (discuter) 15 mai 2014 à 16:20 (CEST)[répondre]

Au passage, il faudrait vérifier la graphie de l’Yssel hollandais/IJssel hollandais. -Moyogo/ (discuter) 15 mai 2014 à 19:08 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 12 mai 2014 à 15:22 (CEST)


Bonjour,
Catégorie:Maîtresse d'un chef d'État, avec le É, Merci

Bonjour, on ne peut pas renommer de catégories. Il faut créer la nouvelle, la remplacer dans les articles et supprimer l'ancienne. Martin // discuter 11 mai 2014 à 10:31 (CEST)[répondre]
Ok. Merci Mike Coppolano (discuter) 11 mai 2014 à 10:35 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 mai 2014 à 01:57 (CEST)


  • Demandé par : Marano (discuter) le 26 avril 2014 à 20:37 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : L'utilisateur Enzino refuse le dialogue avec moi mais la traduction la plus correcte de "Scelta civica" est "Choix civique", la traduction en italien de "Choix citoyen" est "Scelta cittadina". En outre, des autres utilisateurs ont dit la même chose (ici).
Primo, je ne refuse pas le dialogue ni avec Marano ni avec d'autres. Marano ne parle pas (très) bien français et veut imposer son point de vue comme dans l'exemple ci-dessus, car il ne maîtrise pas les finesses de la traduction entre l'italien et le français. je ne dis pas que je les maîtrise mieux (quoique) mais au moins j'emploie des sources et des dicos qui me permettent d'affirmer que la traduction proposée est correcte, civica se traduisant aussi par "citoyenne". La traduction ce n'est pas du mot à mot. Enfin, Marano me harcèle désormais en italien, sur ma PdD en français.   Contre.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 27 avril 2014 à 22:00 (CEST)[répondre]
Je t'ai fait des demandes mais tu n'as pas répondu, donc tu as refusé le dialogue avec moi. En outre tu as commencé à parler italien (assez mal), tu ne peux pas dire des mensonges, nos pages de discussion sont visibles par tous!--Marano (discuter) 28 avril 2014 à 00:13 (CEST)[répondre]
Ah, les sources ([5], [6], [7], [8], [9] etc.)--Marano (discuter) 28 avril 2014 à 00:23 (CEST)[répondre]
Bon, là, ça devient évident ! Choix citoyen semble bien seul face à tous ces Choix civique ! --Cyril-83 (discuter) 28 avril 2014 à 00:26 (CEST)[répondre]

Les sources sont là. Que fait-on ? On reste dans l'expectative, alors que tout se dirige vers la solution Choix civique ? --Cyril-83 (discuter) 2 mai 2014 à 13:52 (CEST)[répondre]

Que faisons-nous? Il ya trois avis favorables et un seul contre...--Marano (discuter) 10 mai 2014 à 17:20 (CEST)[répondre]

Les outils n'étaient pas nécessaires ... mais c'est fait. -- Habertix (discuter) 13 mai 2014 à 01:56 (CEST).[répondre]
.

Familha Artús (d · h · j · ) vers Artús (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 13 mai 2014 à 01:51 (CEST)


Traité par Hégésippe, il y a une semaine. -- Habertix (discuter) 13 mai 2014 à 01:51 (CEST).[répondre]
.

Chizu Kobayashi (d · h · j · ) vers Kobayashi Chizu (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 13 mai 2014 à 18:57 (CEST)


Bonjour. Je demande le revert du déplacement fait par LouisAlain le 4 avril dernier. Ce déplacement était indu si on se réfère aux exceptions répertoriées à la note 5 de Wikipédia:Transcription du japonais qui préconise le nom avant le prénom pour les joueurs de go (entre autres). Kobayashi Chizu en étant.

Fait, Binabik (discuter) 13 mai 2014 à 18:57 (CEST).[répondre]
.

Musicien Harmoniciste. Poullet Philippe "Philou Harp" modifier

Requête refusée - 13 mai 2014 à 02:32 (CEST)


Refus, car je n'ai pas réussi à trouver l'article concerné. -- Habertix (discuter) 13 mai 2014 à 02:32 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 14 mai 2014 à 23:16 (CEST)


Cf Discussion:Crise de panique#Renommage. Merci d'avance.

  Contre : une attaque est une agression avant d’être un terme médical. Zapotek 13 mai 2014 à 12:01 (CEST)[répondre]
Zapotek, quel rapport ? Merci par ailleurs de prendre connaissance de ces quelques liens qui en parlent un peu : [14] [15] [16]. Bloubéri (discuter) 14 mai 2014 à 21:15 (CEST)[répondre]

  Fait. Il reste à corriger le contenu de l'article   -- Habertix (discuter) 14 mai 2014 à 23:16 (CEST).[répondre]

.

Requête acceptée - 14 mai 2014 à 22:58 (CEST)


  Fait. -- Habertix (discuter) 14 mai 2014 à 22:58 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 14 mai 2014 à 22:50 (CEST)


  : ---Jean Claude alias Zivax (Discuter) 13 mai 2014 à 16:46 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 mai 2014 à 22:43 (CEST)


  Fait. C'est bien le musée du Vin selon le Lexique : « majuscule au premier nom caractéristique et à l'adjectif qui le précède ».
  Habertix : je suis   Pour le renommage que vous avez effectué. Il faut s’aligner sur le « petit livre blanc » pour les noms de musées. Alphabeta (discuter) 15 mai 2014 à 12:34 (CEST)[répondre]
  Parachevé : j’ai corrigé tous les liens de l’espace encyclo. Alphabeta (discuter) 15 mai 2014 à 15:53 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 mai 2014 à 22:24 (CEST)


Bonjour,
après de longs débats pas très clairs avec une IP, nous sommes arrivés à un accord concernant cet article, acté sur sa page de discussion. L'idée est donc de renommer l'article sans «Ali» et d'indiquer «Ali» dans l'introduction. Comme l'article existe déjà, c'est à vous de faire le travail. Je ne sais pas le faire vers une redirection. Merci, Sitanix (discuter) 14 mai 2014 à 17:57 (CEST)[répondre]

 . -- Habertix (discuter) 14 mai 2014 à 22:24 (CEST).[répondre]
Merci, Sitanix (discuter) 14 mai 2014 à 22:31 (CEST)[répondre]
.

Histoire des consoles de jeux vidéo modifier

Requête refusée - --14 mai 2014 à 22:12 (CEST)--


Il faudrait renommer :

La raison est très simple : Wikipédia:Conventions sur les titres : "Le titre idéal est le titre le plus court qui définit précisément le sujet." => le "Histoire des" est strictement inutile. Je l'ai dis sur Discussion:Histoire des consoles de jeux vidéo de huitième génération et sur Discussion_Projet:Jeu_vidéo/Archive_13#Histoire des jeux vidéo. D'autres l'on dis sur Discussion_Projet:Jeu_vidéo/Archive_8#Histoire_des_consoles. Divers formes ont été proposé dans ces discussions, peu importe tant que le "Histoire des" vire. (J'ai personnellement une nette préférence pour les formes comme Console de quatrième génération, sur laquelle j'ai déjà fais un renommage, mais bon passons)

Ces articles sont des traductions de wp:en et wp:en a justement fais ce renommage ces derniers temps. --Nouill 11 mai 2014 à 11:34 (CEST)[répondre]

 , les titres proposés ne nécessite pas les outils d'admins. --Nouill 14 mai 2014 à 22:09 (CEST)[répondre]
.

Open_Directory_Project (d · h · j · ) vers DMOZ (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 15 mai 2014 à 22:46 (CEST)


Changement de nom - Open Directory Project vers DMOZ Comme suite à l'annonce officiel et le discussion anglophone, je demande le renommage de l'article francophone. En essayant moi-même, j'ai reçu l’erreur suivante: "Il existe déjà une page portant ce titre" ...

  Elper : fait. Ceci dit, je note que dans l'article, « dmoz » est écrit en minuscule, ce qui entre en contradiction avec le titre. Quelle graphie faut-il privilégier ? Binabik (discuter) 13 mai 2014 à 18:44 (CEST)[répondre]

Je pense qu'il faut suivre les anglophones avec DMOZ en majuscules... (à suivre sur DMOZ?) Elper (discuter) 15 mai 2014 à 19:36 (CEST)[répondre]

OK, laissons en l'état pour le moment. Binabik (discuter) 15 mai 2014 à 22:46 (CEST)[répondre]


.

Magda (homonymie) (d · h · j · ) vers Magda (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 16 mai 2014 à 10:59 (CEST)


  • Demandé par : -- El Caro bla le 15 mai 2014 à 15:21 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Aucune entrée actuelle "Magda" n'écrase les autres. J'ai renommé l'ancienne "Magda" en Magda. Son historique nécessite qu'un utilisateur fasse le renommage.
  Fait. -- Habertix (discuter) 16 mai 2014 à 10:59 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 16 mai 2014 à 17:48 (CEST)


  • Demandé par : Mister BV (discuter) le 15 mai 2014 à 15:47 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : il s’agit d’un doublon sur le même sujet. La page Monsieur Jean étant la plus ancienne et la plus développée, je propose qu’elle soit renommée Monsieur Jean (bande dessinée) par-dessus l’autre page (sans fusionner les historiques).

Je transformerai la redirection ainsi créée en page d’homonymie sur le roman / la pièce de théâtre / la bande dessinée ; je m’occuperai aussi de la maintenance des pages liées et de Wikidata.

  + Monsieur Jean transformé en page d'homonymie. --V°o°xhominis [allô?] 16 mai 2014 à 17:48 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 16 mai 2014 à 17:00 (CEST)


Sur cette page, je lis Monsieur Gallet, décédé...ou encore sur celle-ci---Jean Claude alias Zivax (Discuter) 15 mai 2014 à 18:52 (CEST)[répondre]
La BNF donne les deux titres. Mais il semble y avoir toujours une virgule. Va pour Monsieur Gallet, décédé qui me semble un titre plus exact.184.160.213.209 (discuter) 16 mai 2014 à 03:35 (CEST)[répondre]
Bonjour, Je signale que M. Gallet, décédé est actuellement la page d'homonymie, donc il faudra d'abord renommer cette dernière en M. Gallet, décédé (homonymie) avant de rajouter la virgule au titre du roman. Cdlt. SenseiAC (discuter) 16 mai 2014 à 10:44 (CEST)[répondre]
  et   : la virgule a bien été prise en compte mais selon les conventions typographiques, les titres d’articles, quand il s'agit d'œuvres, ne doivent pas comporter d'abréviations (M., Mme, Mlle, Dr, etc.) mais être écrits au long pour éviter toute ambiguïté. Le titre principal (roman) est donc désormais Monsieur Gallet, décédé et la page d'homonymie Monsieur Gallet, décédé (homonymie). Cdlt, V°o°xhominis [allô?] 16 mai 2014 à 17:00 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 16 mai 2014 à 16:34 (CEST)


  par Chaoborus .
.

Requête refusée - 17 mai 2014 à 00:06 (CEST)


  •   Contre. Si on appliquait aux noms ukrainiens le principe de Moindre surprise on n'aurait que des cacographies : pas moins de dix erreurs dans un article du Monde (avec des prénoms comme Olexandre...). Non, il faut bien un Y au début d'un mot : sinon Yalta s'écrirait Ialta.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 17 avril 2014 à 13:09 (CEST)[répondre]
Yalta s'écrit comme ça car c'est justement l'application du principe de moindre surprise. Floflo62 (d) 17 avril 2014 à 13:19 (CEST)[répondre]
  •   Pour, dans un soucis d'unité. Les demandes de renommage commencent à être légion pour tous les noms propres commençant par le phonème /ja/. Il convient donc d'en traiter de façon globale au niveau de la transcription de l'ukrainien vers le français. Or, je ne pense pas que wp:fr ait un poids suffisant pour influencer l'une ou l'autre solution au niveau global. Si ??   --Cyril-83 (discuter) 17 avril 2014 à 22:30 (CEST)[répondre]
  •   Pour fort Principe de moindre surprise. --Panam2014 (discuter) 18 avril 2014 à 10:59 (CEST)[répondre]
    • Si comme le propose Floflo62 avec qui je suis souvent d'accord sur ce point, nous aurions la plupart des noms des personnalités ukrainiennes à réécrire. Même dans les médias sérieux comme Le Figaro ou Le Monde, Tymochenko est rarement écrite ainsi (la plupart du temps Timochenko). Faut-il reproduire cette faute de transition ? Je ne crois pas. je reste opposé au renommage.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 27 avril 2014 à 22:06 (CEST)[répondre]
  •   Pour... pour les raisons indiquées supra par Cyril-83. Pour Yalta j’avais effectué quelques vérifications : apparemment on a écrit Ialta en français jusqu’à la conférence de Yalta de février 1945 où la Russie, les États-Unis et le Royaume-Uni se sont partagé le monde (en « oubliant » d’inviter la France du général de Gaulle) ; après c’est la forme anglaise qui a prévalu en français, marquant ainsi le recul de la langue française dans le monde ; il serait sans doute possible de revenir à la bonne graphie. Alphabeta (discuter) 3 mai 2014 à 16:07 (CEST)[répondre]

Une clôture est sollicitée par le demandeur initial, mais il faut être logique : clore aprè renommage, sinon tout cela part un peu dans tous les sens ! --Cyril-83 (discuter) 10 mai 2014 à 20:24 (CEST)[répondre]

  •   Contre A cause de la raison de la demande : le principe de moindre surprise ne semble pas si évident car en faisant une rapide recherche sur google (oui je sais, c'est mal) on obtient 138 résultats pour Yatseniouk [17] et 161 pour Iatseniouk [18] 'toff [discut.] 11 mai 2014 à 08:07 (CEST)[répondre]
Sources non sérieuses et non francophones . --Panam2014 (discuter) 11 mai 2014 à 20:40 (CEST)[répondre]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire à propos d'une sportive russe, il faudrait ouvrir une discussion plus générale sur la transcription du cyrillique vers l'alphabet latin. Personnellement, je n'ai pas les idées suffisamment claires pour lancer cette discussion. En attendant, je ne traite aucune demande de ce type. Merci de votre compréhension. -- Habertix (discuter) 13 mai 2014 à 01:25 (CEST).[répondre]

Demande retirée. --Panam2014 (discuter) 13 mai 2014 à 20:00 (CEST)[répondre]

  Non puisque le demandeur a retiré sa requête. -- Habertix (discuter) 17 mai 2014 à 00:06 (CEST).[répondre]

.

Requête refusée - 17 mai 2014 à 00:02 (CEST)


  • Demandé par : HB (discuter) le 15 mai 2014 à 13:04 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : l'article Continuité qui parlait de la notion mathématiques a été renommé de manière unilatérale en Continuité (mathématiques) pour créer une page d'homonymie sur la continuité. Or les conventions sont normalement les suivantes : (a) lorsque le sens d'un mot prime sur les autres, il hérite du lien direct (b) quand l'homonymie ne concerne que deux termes, il est aussi efficace de se contenter d'un bandeau d'homonymie en tête d'article. Or, actuellement, plus de 300 articles pointent vers continuité dans son sens mathématique et seulement 1 pour continuité (fiction) [19] si l'on exclut les page de discussion, de projet ou d'homonymie. En page de discussion, nous sommes deux à souhaiter le retour à la situation précédente (mais notre avis est peut-être biaisé car nous sommes deux matheux). On pourrait rester dans la situation présente mais alors il faudrait un robot pour opérer les 300 redirections et il fort à parier que d'autres liens seront automatiquement recréés vers continuité (avec son sens mathématique). Il me faut ici un peu plus qu'un opérateur, pour statuer de la validité de la demande, et en cas de refus, contacter un bot pour réparer les liens qui pointent actuellement vers la la page d'homonymie. Merci. HB (discuter) 15 mai 2014 à 13:04 (CEST)[répondre]
J'approuve, la page d'homonymie n'a pas lieu d'être dans le cas de deux homonymes avec un très prédominant. SenseiAC (discuter) 16 mai 2014 à 00:15 (CEST)[répondre]
  Contre la « continuité » existe sans les mathématiques, et le sens général écrase très largement le sens spécialisé en mathématiques. Le nombre de liens importe peu. Zapotek 16 mai 2014 à 11:04 (CEST)[répondre]
Sauf qu'il n'y a rien qui parle du "sens général"… sauf si on considère la première ligne de la page d'homonymie, "la continuité est le fait d'être continu", pseudo-définition du mot par lui-même qui donc ne définit rien et n'explique rien du tout… SenseiAC (discuter) 16 mai 2014 à 16:47 (CEST)[répondre]
Bon je vois qu'il n'y a pas unanimité pour le renommage. Quelqu'un peut-il m'orienter vers un dresseur de bot pour corriger les 300 liens? merci. HB (discuter) 16 mai 2014 à 18:48 (CEST)[répondre]

  Non, puisque le demandeur retire sa requête.   HB : la page des requêtes aux dresseurs est WP:RBOT. -- Habertix (discuter) 17 mai 2014 à 00:02 (CEST)[répondre]

.

Requête refusée - 16 mai 2014 à 16:34 (CEST)


  • Demandé par : Yomdle (discuter) le 16 mai 2014 à 16:23 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour, l'article The_Museum_Channel comporte bien un T majuscule dans l'url, mais pas lorsque l'on se rend sur la page où il est écrit the Museum Channel (avec un t minuscule). Est-il possible de corriger cela et d'afficher un T majuscule ?

Bien cordialement,

Il ne s'agissait pas d'une erreur de titre (les titre d'articles commencent automatiquement par une majuscule) mais de l'emploi inapproprié du modèle {{minuscule}}. Celui-ci ayant été supprimé, le titre s'affiche désormais correctement. --V°o°xhominis [allô?] 16 mai 2014 à 16:34 (CEST)[répondre]
.

1 garçon (d · h · j · ) vers Un garçon (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 17 mai 2014 à 12:51 (CEST)


J'ai renommé "Un garçon" puisqu'il convient d'écrire les petits nombres en lettres.
Pour "2lor en moi ?", à part "Deuxlor en moi ? " qui serait ridicule, je trouve que vos autres titres deviennent des traductions : il faudrait une source pour choisir. En attendant, on peut considérer "2lor" comme le titre original (en lorien  ) et donc ne pas renommer.
D'autres avis ? Je sais que je viole un de mes principes : "WP:DR n'est pas pour discuter d'un renommage". -- Habertix (discuter) 16 mai 2014 à 23:57 (CEST).[répondre]
Il vaut mieux en effet ouvrir une nouvelle section pour éclaircir ce titre pour le moins abscons (et qui justifie parfaitement la nécessité de conventions typo) !   --V°o°xhominis [allô?] 17 mai 2014 à 12:51 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 17 mai 2014 à 12:16 (CEST)


Pouvez-vous préciser ? Il me semble que pour les titres d'œuvre c'est la graphie originale qui compte.
Or les sources que j'ai regardé utilisent un titre sans majuscule à "Corps". Cordialement, Hexasoft (discuter) 16 mai 2014 à 22:03 (CEST)[répondre]
Je copie ici la section sur les conventions typographiques de WP qui ont préséance sur les sources des éditeurs. Voici:

Si le titre est constitué de substantifs énumérés ou mis en opposition (avec les conjonctions « et », « ou »), chaque substantif prend une majuscule, ainsi que les éventuels adjectifs ou adverbes les précédant121 :
Le Loup et l'Agneau
Le Diable et le Bon Dieu
Harry Potter et la Chambre des secrets
Le Bon, la Brute et le Truand
Bien entendu, si vous préférez ne pas respecter les conventions, je n'entends pas contester.
Cordialement.--184.160.213.209 (discuter) 17 mai 2014 à 06:56 (CEST)[répondre]

Pour la typographie, ce sont bien les conventions typographiques qui l'emportent y compris pour les titres d’œuvre (sauf exception motivée par l'auteur comme pour Quatrevingt-treize).
Sauf que je pense la double majuscule pour chaque terme du 'et' ne concerne que les titres qui commencent par "le", "la" ou "les". Notre exemple Harry Potter et la Chambre des secrets me semble une mauvaise lecture du Lexique qui lui même donne Don Juan ou le Festin de pierre : la majuscule à Festin est justifiée par le titre double mais le Lexique propose (à mon avis à tort) cet exemple à côté de "La Belle et la Bête".
Je pose la question aux typographes. -- Habertix (discuter) 17 mai 2014 à 09:56 (CEST).[répondre]
Cette graphie est pourtant bien justifiée par la règle des titres commençant par un article défini ou un nom propre et comprenant des substantifs énumérés ou mis en opposition avec les conjonctions « et », « ou » (et à ne pas confondre avec la forme titre/sous-titre avec la conjonction « ou »). À noter que le cas des noms propres n'est pas explicitement abordé par le Lexique et qu'il a dû faire l'objet de sources complémentaires, comme celle de l'Académie Française qui indique que « si le titre met en opposition ou en parallèle deux termes [NDR : indépendamment de la présence d'un article défini], on applique les règles précédemment citées aux deux parties du titre, mais si la deuxième partie est introduite par un article défini, celui-ci perd sa majuscule ». Cette règle, suivie depuis plusieurs années sur l'ensemble du projet, est également valable par exemple pour deux substantifs seuls comme Guerre et Paix. Cdlt, V°o°xhominis [allô?] 17 mai 2014 à 12:16 (CEST)[répondre]
.

Cartons de Goya modifier

Requête acceptée - 17 mai 2014 à 11:05 (CEST)


Certains articles renommés de Français vers Espagnol par daehan (d · c · b) ont été défaites par Pixeltoo (d · c · b) pour un problème d'historique. Qui peut procéder à ces renommages en bonne et due forme ? merci par avance v_atekor (discuter) 16 mai 2014 à 22:49 (CEST)[répondre]

Je précise que les articles en question sont les suivant : Chiens et outils de chasse, Le Maçon blessé, Le Cerf-volant (Goya). Cordialement.--pixeltoo (discuter) 17 mai 2014 à 00:09 (CEST) PS :   Vatekor : il ne s'agit pas d'une annulation de renommage mais la révocation d'un blanchiment d'articles. (par exemple). --pixeltoo (discuter) 17 mai 2014 à 00:12 (CEST)[répondre]
Bonjour,
Je n'avais pas pensé à l'historique.
Si j'ai procédé ainsi, c'est parce que les pages vers lesquelles je voulais faire les redirections existait déjà (c'était des redirections). Alors, qu'aurait-il fallu faire ? Demander la suppression de la redirection existante, et une fois fait, procéder au renommage ?
L'Aide:Comment renommer une page dit la chose suivante :
Si le nouveau titre existe déjà ?
Il est impossible d'attribuer à une page un titre qui existe déjà, sauf si ce titre est une redirection vers l'ancien titre et que son historique ne contient qu'une seule ligne.
Hormis le cas évoqué ci-avant, si le titre proposé sert déjà de titre à une autre page, on peut adresser une demande de renommage aux administrateurs.
Ça veut dire que je pouvais procéder au renommage, malgré l’existence des redirections ? Ça aurait écrasé la redirection ?
Cordialement, --Daehan (discuter) 17 mai 2014 à 00:47 (CEST)[répondre]

J'ai renommé en Perros y útiles de caza, El Albañil herido et La Cometa.

  Daehan : oui cela aurait écrasé la redirection : le renommage est souvent possible même si la page cible existe. Comme mentionné en haut de cette page, si « l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et qu’il est en redirection vers le titre actuel » le renommage ne nécessite pas les outils. Ce n'est même pas la peine de vérifier l'historique, il suffit d’essayer et en cas d'échec de venir ici  . Cordialement. -- Habertix (discuter) 17 mai 2014 à 11:05 (CEST).[répondre]

D'accord, merci à vous tous : j'ignorais tout ça  
Cordialement, --Daehan (discuter) 17 mai 2014 à 11:11 (CEST)[répondre]
.

Crédit suisse (d · h · j · ) vers Crédit Suisse (h · j · ) modifier

Requête refusée - 20 mai 2014 à 17:19 (CEST)


Depuis quand un sondage est-il un moyen de prise de décision ? Il est d'ailleurs bien précisé par des intervenants de la page de discussion qu'ils ne participent pas au sondage car il est sans portée.

--164.177.3.249 (discuter) 20 mai 2014 à 16:53 (CEST)[répondre]

Sur le sujet, voir :
--164.177.3.249 (discuter) 20 mai 2014 à 16:56 (CEST)[répondre]
Le sondage sur la PDD me semble assez équivoque et forme une prise de décision pour cet article (depuis quand une IP peut clôturer une demande?). --NoFWDaddress(d) 20 mai 2014 à 17:08 (CEST)[répondre]
Relis la page de discussion alors...
  • le vote est clairement présenté comme un sondage. Par conséquent il ne peut servir d'outil de décision, mais uniquement servir à donner une indication (cf Wikipédia:Sondage)
  • certaines personnes prenant une part actives aux discussions de mars ont clairement indiqué qu'elles étaient contre l'idée même du sondage. Tu ne peux donc pas te contenter d'un décomptage des avis exprimés
  • ce renommage est un marronier, tu l'écris toi-même sur le bistro. Le consensus - constant - ne peut être balayé d'un simple sondage au milieu d'une page de discussion interminable. Tu ne rapportes d'ailleurs ce sondage que 2 mois après, lorsqu'il te revient en mémoire.
Bien que je ne sois pas connecté, je suis un administrateur (user:Hercule). J'ai donc la légitimité à clore ce troll manifeste en refus. Il y a assez de demandes conflictuelles en suspens.
--164.177.3.249 (discuter) 20 mai 2014 à 17:19 (CEST)[répondre]
Je ne peux pas savoir que tu es Hercule, alors on se calme... et d'ailleurs, ce n'est pas un troll pour moi, je pensais vraiment que ce sondage était suffisant et n'ai pas lu l'entier de la discussion. Et oui, je suis revenu dessus, car j'ai vu que rien n'avait résulté du fameux sondage, rien de plus... Bref, WP:FOI, merci. --NoFWDaddress(d) 20 mai 2014 à 17:45 (CEST)[répondre]
Juste sur la forme : en effet Hercule (d · c), si ce n’est pas dans une intention d'avancer masqué, merci d'essayer de penser à écrire ton pseudo avant la signature, j'espère que tu n'imagines pas qu'on sait tous que c'est toi. NoFWDaddress avait du coup raison de faire cette remarque, et le rejoins aussi sur le fait que le mot « troll » aurait franchement pu être évité hein : WP:FOI. Cdlt, --Floflo (discuter) 20 mai 2014 à 17:53 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 21 mai 2014 à 23:50 (CEST)


  • Demandé par : Hippo75 (discuter) le 1 mai 2014 à 18:28 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : C'est ainsi que l'on désigne naturellement les sites de rencontres : on parle pas/plus de "site de rencontres sur Internet" mais tout simplement de "site de rencontres". Note : je ne peux pas renommer la page moi-même, car la page "Site de rencontres" existe déjà. Elle pointe d'ailleurs sur la page "Site de rencontres sur Internet".
  Pour le titre Site de rencontres sur Internet (d · h · j · ) ne correspond à aucune réalité. Ni à un nom utilisé, ni à un nom descriptif. En effet ces sites ne sont pas destinés à se rencontrer sur internet, mais sont des sites internet destinés à faire des rencontres. Un titre descriptif serait site internet de rencontre (j · ). Mais selon WP:TITRE, le titre le plus court définissant précisément le sujet est à préférer. Donc Site de rencontres (h · j · ) (ou Site de rencontre (h · j · ) ?)
--89.91.79.161 (discuter) 2 mai 2014 à 09:37 (CEST)[répondre]
Pour le singulier, je vois que je ne suis pas le premier à me poser la question, mais personne n'y a répondu. --89.91.79.161 (discuter) 2 mai 2014 à 09:42 (CEST)[répondre]
  Contre cette page est actuellement catégorisée dans Catégorie:Site web de rencontre, et fait partie de la grande famille Catégorie:Site web. Wikipédia n’étant pas spécialisée dans les sites internet, le titre proposé est manifestement ambigü. Le titre site web de rencontres ne nécessite pas l’intervention d’un administrateur. Zapotek 2 mai 2014 à 12:24 (CEST)[répondre]
Il faut donc renommer catégorie « Site web de rencontre » en catégorie « Site de rencontre ». Que Wikipédia ne soit pas spécialisée dans les sites internet ne change rien au fait que l'on parle de site de rencontre pour ce genre de site internet, et que par conséquent nous devons utiliser le titre le plus court définissant précisément le sujet.
--164.177.3.249 (discuter) 2 mai 2014 à 13:23 (CEST)[répondre]
Je relève par ailleurs que Site web de rencontre (h · j · ) est déjà une redirection, il faudrait donc être administrateur pour renommer sous ce titre (celui correspondant à la catégorie actuelle). --164.177.3.249 (discuter) 2 mai 2014 à 13:25 (CEST)[répondre]
Vous n’avez pas relevé qu’un site est d’abord un lieu réel, ni que le mot « rencontres » est au pluriel dans cette proposition et enfin que mon argumentation vise justement à montrer que le titre proposé ne définit pas correctement le sujet. Zapotek 2 mai 2014 à 14:36 (CEST)[répondre]
Il semble vous avoir échappé que site de rencontre est ce que l'on appelle un terme consacré pour désigner des site internet dont la vocation est de faire se rencontrer des personnes. Par conséquent argumenter qu'« un site est d’abord un lieu réel » n'a pas de sens. Tout comme se baser sur l'existence d'une catégorie pour donner un titre à rallonge, mais modifier le nom dans votre proposition pour proposer de clore en refus. Soit vous estimez que la catégorie associée a un nom correct, soit vous estimez que son nom n'est pas correct.
J'ai cependant bien noté que votre argumentation vise à montrer que le titre proposé ne définit pas correctement le sujet, et c'est pour cela que vous vous réponds. Site de rencontre est un terme consacré, cet ensemble de mots définit précisément le sujet.
--164.177.3.249 (discuter) 2 mai 2014 à 15:32 (CEST)[répondre]
PS : désolé pour les IP changeantes, je n'ai pas la main dessus.
Une recherche internet semble indiquer que "site de rencontre" pointe effectivement systématiquement sur des sites web de rencontre, ça semble bien être un terme consacré (d'ailleurs à part "site WEB" dans ce contexte aucun "site" ne cadre). Pour le renommage. Hexasoft (discuter) 2 mai 2014 à 23:47 (CEST)[répondre]
Pour un site physique, on parlera plus volontiers d'un « lien de rencontre » ou d'un « point de rencontre ». Il est toujours possible d'utiliser le modèle {{confusion}}. Martin // discuter 3 mai 2014 à 15:47 (CEST)[répondre]
Bonjour, il y a aussi l'expression « cyber rencontre » qui est très utilisée, comme d'autres termes du même style souvent approuvés par la Commission Générale de Terminologie et de Néologie. Ce qui donnerait un titre du genre Site de cyber-rencontre. -- Amicalement, Salix [Converser] 6 mai 2014 à 15:57 (CEST)[répondre]
Bien qu'il existe l'expression « cyber rencontre », le terme « Site de cyber-rencontre » n'est pas utilisé (tout comme site web de rencontres). Alors que Site de rencontre l'est largement. --164.177.3.249 (discuter) 13 mai 2014 à 09:44 (CEST)[répondre]

Il me semble que la démonstration a été faite que le titre Site de rencontre (h · j · ) est suffisamment explicite pour être « le titre le plus court qui définit précisément le sujet ». Est-ce qu'un administrateur pourrait traiter cette demande, qui est ouverte depuis près de deux semaines ?

Je note par ailleurs que c'est sous ce titre que l'article avait été créé en 2006 --164.177.3.249 (discuter) 13 mai 2014 à 09:44 (CEST)[répondre]

  --Hercule (discuter) 21 mai 2014 à 23:50 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 21 mai 2014 à 20:43 (CEST)


J'ai fusionné Liste de jeux Neo-Geo MVS et Liste de jeux Neo-Geo AES et Neo-Geo CD. Merci de supprimer par la suite, cette dernière page, la redirection est inutile.

Quelqu'un peut traiter cette demande svp ? ca fait deux semaines maintenant !-- Archimëa - 20 mai 2014 à 14:28 (CEST)[répondre]


.

Will (homonymie) (d · h · j · ) vers Will (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 21 mai 2014 à 13:16 (CEST)


C'est fait. Je te laisse corriger les liens qui pointent vers la page d'homonymie. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 21 mai 2014 à 13:16 (CEST)[répondre]
.

Maule (homonymie) (d · h · j · ) vers Maule (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 21 mai 2014 à 13:16 (CEST)


C'est fait. Je te laisse corriger les liens qui pointent vers la page d'homonymie. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 21 mai 2014 à 13:16 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 21 mai 2014 à 23:48 (CEST)


Vu le débat sur la PdD et le nombre de renommages déjà important, il semble que les outils soient nécessaires. Tous les arguments sont déjà recensés sur cette PdD, mais la discussion s'est étiolée. La Centrafrique est le nom du pays, de la nation, qui s'est décliné au fil du temps en Empire centrafricain et en République centrafricaine.

Le principe de moindre surprise c'est comme les chiffres, on lui fait dire ce que l'on veut:
  --164.177.3.249 (discuter) 28 avril 2014 à 18:09 (CEST)[répondre]
  •   Pour fort Principe de moindre surprise. --Panam2014 (discuter) 29 avril 2014 à 09:41 (CEST)[répondre]
  •   Contre : apparemment, « Centrafrique » n’a jamais été le nom officiel de ce pays. Explication possible : en français (langue officielle), ce nom s’entend comme « centre à fric ». Zapotek 3 mai 2014 à 02:38 (CEST)[répondre]
    Zapotek,
    Le nom officiel du régime dirigeant la France n'a jamais été "France", idem en Allemagne ou en Italie ; faut-il pour autant renommer leur article ? Non évidemment ; d'un côté on a un régime politique, de l'autre un pays. Quand au "centre à fric", faut vraiment être au bout du rouleau d'arguments pour oser sortir ça un "argument" aussi farfelu, surtout non sourcé comme il est donné là. En étant un peu sérieux deux secondes, tu verras que les Centrafricains semblent loin de rejeter le nom de leur pays : il suffit de voir combien de fois ils s'auto-désignent ainsi : La Nouvelle Centrafrique, Centrafrique libre, Centrafrique Presse Info, pour ne citer qu'eux. Les Centrafricains n'ont vraiment pas l'air traumatisés par le nom de leur pays, au contraire ! SenseiAC (discuter) 5 mai 2014 à 17:38 (CEST)[répondre]
    Salut SenseiAC, l'article 1 de la Constitution française en vigueur commence par "La France est une République indivisible, laïque, démocratique et sociale." et c'est le mot "France" qui est utilisé tout le long du texte de la Constitution pour parler du territoire, le terme "République" (sans "française" d'ailleurs) est utilisé pour tout ce qui se rattache au régime. De plus France est la forme courte officielle (si si !) dans les organismes internationaux, idem pour l'Allemagne ou l'Italie, ce n'est pas le cas pour la République centrafricaine (cf. Liste des pays du monde). GabrieL (discuter) 6 mai 2014 à 16:24 (CEST)[répondre]
  • plutôt   Contre : la forme courte dans tous les organismes officiels est République centrafricaine, même dans les dictionnaires, Centrafrique n'est généralement qu'un renvoi. GabrieL (discuter) 6 mai 2014 à 16:24 (CEST)[répondre]
    En l'état actuel, il y a donc 6,5 "pour" et 3 "contre" (pour rappel, un "pour fort"/"contre fort" vaut 1,5). Cdlt. SenseiAC (discuter) 7 mai 2014 à 14:04 (CEST)[répondre]
C'est assez nouveau cette pondération entre "pour" et "pour fort", "contre" et "contre fort" (d'ailleurs "opposé" c'est comme "contre fort" non ?). Il y a aussi un "plutôt contre". On le pondère à 0.75 ?
De toute façon il y a clairement un non consensus. Donc il faudrait clore en refus. Mais vu l'impossibilité d'en finir avec l'université bordelaise je pense que la requête va encore rester ouverte un peu.
--89.91.79.161 (discuter) 7 mai 2014 à 14:31 (CEST)[répondre]

Ce marronnier existe au moins depuis 2004 : cette discussion avait déjà pour thème le renommage de « République centrafricaine » en « Centrafrique ». Les sources qui y sont donnée (notamment l'hymne centrafricain : La Renaissance). Il n'y a guère que les milieux diplomatiques pour employer la forme longue officielle, tout le monde en convient. Il faut donc prendre une décision, mesdames et messieurs les admins !   --Cyril-83 (discuter) 11 mai 2014 à 13:39 (CEST)[répondre]

Mon cher Cyril, on est bien d'accord, avec un ratio d'environ 2 pour 1 en faveur du renommage (6.5 contre 3.5 si j'ai bien compté, les "plutôt" valant 0.5 si je me rappelle ce que j'avais lu qq part à une époque). Néanmoins je ne suis malheureusement pas sûr que ce soit suffisant pour nos détracteurs... SenseiAC (discuter) 13 mai 2014 à 21:36 (CEST)[répondre]
Bonjour SenseiAC, je refuse que ma voix ne compte que pour moitié, les pages communautaires ne spécifient jamais de ratio ou de pondération pour les votes (cf. Wikipédia:Vote) et en comptant à valeur égale la voix de chacun de ceux qui se sont exprimés ici ou sur la page de discussion on a 6 voix sur 12 (soit seulement 50%) face à 1 neutre (Moyogo) et 5 contre (Hégésippe, Don Camillo, Enzino, Zapotek et moi-même) et non 6,5 contre 3,5. De toute manière, les procédures de vote doivent être normalement rares (cf. Wikipédia:Discuter au lieu de voter), le consensus devant être préféré au vote (Wikipédia:Consensus). Pour privilégier la discussion, si je reprends les arguments évoqués ici et sur la page de discussion de l'article concernée :
  •   Pour car on ne dit pas Fédération de Russie mais Russie, ni République française mais France...
  • argument non valide car   Contre on dit République tchèque et non Tchéquie, République dominicaine et non Saint-Domingue. La forme choisie n'est pas toujours la forme la plus courte.
  •   Pour car République centrafricaine n'a pas toujours été le nom du pays (Empire centrafricain quatre ans)...
  • argument non valide car   Contre le pays s'est aussi appelé Oubangui-Chari avant 1958... L'article sur le Congo et sur la France parle aussi du Zaïre et de la Gaule même si les articles Zaïre et Gaule existent tout comme Empire centrafricain.
  •   Pour car Centrafrique est très utilisé (médias, population[réf. nécessaire], Google test) donc par respect pour les conventions sur les titres pour éviter l'effet de surprise.
  • argument insuffisant car   Contre Centrafrique est forcément plus percutant pour un usage journalistique et puis beaucoup de médias utilisent aussi République centrafricaine. Le test sur Google Books donne aussi plus de résultats pour République centrafricaine, ainsi que les trois grands portails de revue littéraires francophones (persee, revues.org et cairn).
  •   Pour car Centrafrique est dans l'hymne.
  • argument insuffisant car   Contre on a affaire là à un chant et à une musique, les contraintes musicales ou poétiques amènent souvent à des emprunts justement concordant mieux musicalement ou poétiquement. Et puis les hymnes ne peuvent pas être une garantie du nom officiel, ni "France", ni "République française" ne sont donnés dans La Marseillaise, la France étant seulement désignée à plusieurs par "la Patrie". De même pour le God Save the Queen qui parle de la Grande-Bretagne et non du Royaume-Uni.
  •   Contre car les entrées dans les différents encyclopédies et dictionnaires sont à République centrafricaine (références : Larousse, Robert, encyclopédie Universalis), Centrafrique n'est qu'un renvoi. Wikipédia reste une encyclopédie et non pas un média qui doit jouer sur l'effet de une avec des titres frappeurs.
  •   Contre car la forme courte officielle du pays communiquée par le pays reste République centrafricaine dans tous les organismes internationaux (ONU, Francophonie pour ne citer qu'eux) et aussi, pour sortir du monde diplomatique, les fédérations sportives (FIFA, CIO, etc.), c'est le nom des ambassades aussi, autant d'exemples où là, la France utilise justement "France" comme forme courte officielle (la France mais aussi tous les pays cités sur la discussion : Cameroun, Maroc, Soudan, Soudan du Sud, Tchad, Australie, Mexique, Russie), en ça, le pays rejoint les République tchèque et République dominicaine qui font exception pour la même raison.
GabrieL (discuter) 14 mai 2014 à 11:22 (CEST)[répondre]

L'absence de consensus est évidente. Je clos donc en refus. Revenez si un consensus s'établit. --Hercule (discuter) 21 mai 2014 à 23:48 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 22 mai 2014 à 18:52 (CEST)


Ça fait presque trois semaines sans avis contre donc si quelqu'un pouvait effectuer le renommage, merci. --Jesmar discussion 22 mai 2014 à 17:01 (CEST)[répondre]
Fait, Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 18:52 (CEST).[répondre]
.

Atélidés (d · h · j · ) vers Atelidae (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 22 mai 2014 à 19:01 (CEST)


  Pour Et en plus c'est tout aussi compréhensible du grand public qui va rarement s'écrier : « Tiens ! Un atélidé ! » mais plutôt : « T'as vu ? Un singe laineux/singe hurleur/singe araignée* ! »  . *Rayez la mention inutile. -- Amicalement, Salix [Converser] 19 mai 2014 à 11:18 (CEST)[répondre]
Fait, Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 19:01 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 22 mai 2014 à 19:06 (CEST)


La pdd de l'article Union Sportive Dunkerque Handball Grand Littoral est une redirection

Fait, Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 19:06 (CEST).[répondre]
.

Taniel Varoujan (d · h · j · ) vers Daniel Varoujan (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 22 mai 2014 à 19:17 (CEST)



Déjà fait par un autre utilisateur. Apparemment il s'agirait bien d'un vandale allemand, mais difficile de bien comprendre le dossier. Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 19:17 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 22 mai 2014 à 19:48 (CEST)


  1.   Pour Conformément aux conventions typo. -- Amicalement, Salix [Converser] 20 mai 2014 à 16:47 (CEST)[répondre]
Fait, Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 19:48 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 22 mai 2014 à 19:50 (CEST)


Fait, Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 19:50 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 22 mai 2014 à 19:52 (CEST)


  • Demandé par : Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) le 20 mai 2014 à 17:16 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Voir discussion en pdd. La traduction "Démocratie est liberté" est tout simplement une faute de français, alors que Democrazia è Libertà se traduit littéralement par "La Démocratie, c'est la liberté". En transposant directement en français une particularité de la syntaxe italienne (Democrazia è Libertà est une abréviation de "La Democrazia è la Libertà", mais elle ne comporte ni faute ni "jeu de mots"), on obtient une bizarrerie que je n'ai jamais vu nulle part ailleurs. Autant utiliser le titre abrégé, qui est la forme la plus couramment utilisée.
Encore une fois Marano renomme en français alors qu'il ne maîtrise pas cette langue : il le fait systématiquement pour de nombreux partis politiques italiens sans connaître les bases du français. JJ Georges a parfaitement raison.--2A01:E35:2EF3:ABD0:B9DC:E351:8269:6DF0 (discuter) 21 mai 2014 à 14:10 (CEST)[répondre]
Fait, Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 19:52 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 22 mai 2014 à 19:54 (CEST)


  • Demandé par : Shev123 (discuter) le 20 mai 2014 à 18:32 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Un nouveau contributeur vient de modifier le nom de cette page mais l'ancien nom (Modibo Keïta (1953-)) me semblait plus en règles avec les règles typographiques.
Fait : convention habituelle pour la résolution des homonymie (les outils n'étaient pas requis). Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 19:54 (CEST)[répondre]


.

Consultation pour L'Arène divisée modifier

Requête acceptée - 22 mai 2014 à 18:44 (CEST)


Bonjour,

Il n'y a pas de conflit ni de problème, juste besoin d'une recommandation : comme spécifié en pdd de l'article, il y a un cas d'homonymie à contourner et pour cela, nous devons procéder à un renommage. Rien de sorcier, sauf que je me demandais quelles étaient les recommandations, dans ce cas. J'ai proposé :

Et ai aussi dit que je trouvais la première solution confuse car il ne s'agit pas de Diego - le plus connu -, mais d'Eugenio Lucas ; le deuxième me semble long ; le troisième peu esthétique à cause des points et du tiret.

Qu'en pensez-vous ?

Cordialement, --Daehan (discuter) 21 mai 2014 à 16:04 (CEST)[répondre]

Bonjour Daehan !
Le premier prête à confusion à cause de l'existence de l'homonymie avec Diego et le troisième ne permet pas d'identifier réellement ce peintre, car, comme tu le soulignes, il est moins connu. Reste le second, et peu importe s'il te semble long : c'est son nom, et d'ailleurs la catégorie concernant ses tableaux s'intitule : Catégorie:Tableau d'Eugenio Lucas Velázquez. -- Polmars •   Parloir ici, le 21 mai 2014 à 20:23 (CEST)[répondre]
Merci Polmars !
Je me permets de copier ton avis sur la pdd de l'article
Cordialement, --Daehan (discuter) 21 mai 2014 à 20:34 (CEST)[répondre]

Le renommage ayant été effectué, je classe. Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 18:44 (CEST)[répondre]

.

Requête refusée - 22 mai 2014 à 19:31 (CEST)


  • Demandé par : Marano (discuter) le 18 mai 2014 à 16:03 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : La traduction correcte de "Partito Socialista Democratico Italiano" est "Parti socialiste démocratique italien" ([20], [21], [22], [23]). En effet la traduction en italien de "Parti social-démocrate italien" est "Partito social-democratico italiano". Intervenez, merci!
  Contre fort. Marano est un italophone qui ne parle pas correctement français et qui pose problème au Projet Italie. Il ne semble pas savoir que democratico se traduit par "démocrate" en ce cas, comme attesté par les sources (et le Parti démocrate italien s'appelle bien Partito Democratico). bref, demande à rejeter.--2A01:E35:2EF3:ABD0:B9DC:E351:8269:6DF0 (discuter) 21 mai 2014 à 14:05 (CEST)[répondre]
  ContreEn français, l'adjectif italien democratico (et anglais democratic) est rendu par « démocrate ». De plus, le logo porte l'inscription socialdemocrazia, ce qui ramène à notre traditionnel substantif « social-démocratie ». Conclusion : Parti social-démocrate italien. Ne rien changer. --Cyril-83 (discuter) 21 mai 2014 à 14:38 (CEST)[répondre]

Absence manifeste de consensus. Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 19:31 (CEST)[répondre]

.

Requête refusée - 22 mai 2014 à 19:32 (CEST)


Bonjour, la page E. T. A. Hoffmann a été renommée en Ernst Theodor Amadeus Hoffmann en 2005 ici.

L'ennui est que E. T. A. Hoffmann est le nom d'auteur de la plupart des publications, que ce soit en allemand [24][25], en anglais [26], ou en français [27], et ce depuis le 19ème siècle [28] ; le principe de moindre surprise serait que le nom d'auteur publié aujourd'hui (exemple) et depuis une époque ancienne soit respecté.

C'est d'ailleurs le titre d'article retenu dans la page germanophone [29], les premiers concernés... Je n'ai pas renommé car j'aurais créé une redirection supplémentaire. Merci, ——Franz53sda[discussion] 18 mai 2014 à 21:13 (CEST)[répondre]

Bonjour,
cet article n'a pas été renommé il me semble. C'est simplement un redirect qui a été créé vers l'article Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, qui a toujours eu ce nom.
Pour ce qui est du choix du nom je ne suis pas vraiment d'accord : un grand nombre d'auteurs (dans le domaine scientifique par exemple) sont cités par la forme initiales+nom, il n'en reste pas moins que leur nom d'usage utilise leur prénom. Celui qui cherche E.T.A. Hoffman arrive sur le bon article (il est toutefois dommage que l'article n'indique pas en introduction, si c'est une forme courante, cette graphie). Cordialement, Hexasoft (discuter) 19 mai 2014 à 13:27 (CEST)[répondre]
finalement tu as raison, l'essentiel est que ça figure dans l'introduction (c'est le cas dans les pages en autres langues, je vais le préciser), et comme avec la redirection ça revient au même, pas de problème pour clore cette requête, merci ——Franz53sda[discussion] 20 mai 2014 à 18:43 (CEST)[répondre]
Dont acte. Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 19:32 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 22 mai 2014 à 19:39 (CEST)


Bonjour,
Désolé, mais le sondage d'avril ne montrait pas un réel consensus et depuis, une très longue discussion s'est poursuivie. Il faut continuer la discussion jusqu'à ce qu'un réel consensus émerge. Cordialement, Binabik (discuter) 22 mai 2014 à 19:39 (CEST).[répondre]


.

Requête acceptée - 20 mai 2014 à 21:33 (CEST)


fusion sauvage avec modification du titre, j'ai renommé mais en oubliant d'enlever le "s", ce que je ne peux pas faire. Voir la page de discussion pour plus d'informations. Merci, Hatonjan (discuter) 20 mai 2014 à 17:28 (CEST)[répondre]

Traité à l'instant par Lomita. Cdlt. SenseiAC (discuter) 20 mai 2014 à 21:33 (CEST)[répondre]
Merci Lomita. Hatonjan (discuter) 21 mai 2014 à 20:05 (CEST)[répondre]
.

IBeacon (d · h · j · ) vers iBeacon (h · j · ) modifier

Requête refusée - 19 mai 2014 à 22:41


Les titres commencent "par défaut" toujours avec une majuscule : il suffit donc dans le cas présent ajouter {{minuscule}} en première ligne de l'article et non pas renommer. Je viens de m'en occuper et clos donc techniquement en refus vu qu'il n'y a pas eu besoin de renommage. Cordialement. SenseiAC (discuter)
Je ne connaissais pas cette fonctionnalité, merci ! Obélus (discuter) 19 mai 2014 à 22:41 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 mai 2014 à 17:01 (CEST)


  – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 26 mai 2014 à 17:01 (CEST)[répondre]
.

Azcárate (d · h · j · ) vers Azkarate (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 26 mai 2014 à 16:51 (CEST)


  • Demandé par :  Zorion blabla le 25 mai 2014 à 17:59 (HNE)
  • Justification de la demande : Vers la graphie moderne du nom.
Visiblement, il n'y avait pas besoin des outils de sysop, puisque tu t'en es chargé toi-même… Je classe. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 26 mai 2014 à 16:51 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 mai 2014 à 16:55 (CEST)


  • Demandé par : euphonie bréviaire 26 mai 2014 à 14:50 / 14:54 (CEST)
  • Justification de la demande : une erreur de manipulation technique a inopinément entraîné la migration du titre vers la rubrique d’aide, ce qui ne correspond pas au but escompté. Please, help! Merci d'avance ! Cordialement ! — euphonie bréviaire 26 mai 2014 à 14:50 / 14:54 (CEST)
  – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 26 mai 2014 à 16:55 (CEST)[répondre]
Diolch yn fawr! Cordialement ! — euphonie bréviaire 26 mai 2014 à 21:42 / 21:52 (CEST)
  Ælfgar : cf. Discussion aide:Attraction sexuelle génétiqueDiscussion:Attraction sexuelle génétique. Merci d’avance ! Cordialement ! — euphonie bréviaire 26 mai 2014 à 22:21 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 mai 2014 à 11:08 (CEST)


  : renommage justifié, et effectué dans la foulée de la demande.
@ 184.160.213.209, Cela dit, mais je me répète, si vous preniez la peine de vous créer un compte enregistré, ce qui ne nuirait,
  • ni à votre mode de contribution,
  • ni à votre anonymat,
vous seriez en mesure de procéder vous-même à ce type d'intervention, sans recourir aux services d'autrui, puisque la destination Les Sœurs Lacroix n'existait pas avant le renommage, et que l'intervention d'un administrateur opérateur n'était pas nécessaire. Hégésippe (discuter) [opérateur] 27 mai 2014 à 11:08 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 mai 2014 à 14:58 (CEST)


  L'Évadé (roman) pas besoin d'administrateur, ni de préciser (roman de Simenon).
Tout à fait d'accord avec la remarque d'Hégésippe plus haut ! Eric-92 (discuter) 27 mai 2014 à 14:58 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 mai 2014 à 23:16 (CEST)


Hello, juste comme ça, "v", "v.", "V", "V.", "vs". "vs.", "Vs", "Vs.", "VS", "VS.", il va falloir en choisir un et le même pour tous et pas un pour chaque. Cdlt. SenseiAC (discuter) 22 mai 2014 à 18:44 (CEST)[répondre]
  Paqpaq94 :
L'état au moment où j'ai lu cette requête était qu'il y avait les pages suivantes :
J'ai remis l'historique de Batman contre Superman là où il devrait être, ce qui rétablit la situation avant le renommage fait par Maitre obi-wan kenobi (d · c · b), à ceci près que la cible de la redirection Batman vs Superman (h · j · ) a changé.
Si tu veux rétablir exactement la situation d'il y a une semaine, il te suffit de rediriger Batman vs Superman (h · j · ) vers Batman contre Superman (pas besoin d'un administrateur, mais tu devrais voir ça avec Maitre obi-wan kenobi (d · c · b)).
Orlodrim (discuter) 27 mai 2014 à 20:27 (CEST)[répondre]
Slt, pas de sousis vous pouvez y allez je me suis trompé de page en renommant (je pensait que cet article parlait du film...). Désolé
Maitre obi-wan kenobi (discuter) 27 mai 2014 à 20:35 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 28 mai 2014 à 23:20 (CEST)


  Orlodrim (discuter) 28 mai 2014 à 23:20 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 mai 2014 à 15:16 (CEST)


  Pour Clairement pas clair [30] -- Amicalement, Salix [Converser] 13 mai 2014 à 14:38 (CEST)[répondre]
  Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 15:16 (CEST)[répondre]
.

Chimpanzé commun (d · h · j · ) vers Pan troglodytes (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 29 mai 2014 à 15:15 (CEST)


  Pour. Voir les différentes dénominations en français. -- Amicalement, Salix [Converser] 13 mai 2014 à 15:39 (CEST)[répondre]
  Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 15:15 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 mai 2014 à 14:51 (CEST)


  Il n'y avait pas besoin de demander sur cette page, le bouton « Renommer » aurait marché (« L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et que son contenu est une redirection vers le titre actuel. »). Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 14:51 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 mai 2014 à 14:52 (CEST)


  Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 14:52 (CEST)[répondre]
.

Zwoboda (d · h · j · ) vers Zwobada (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 29 mai 2014 à 14:53 (CEST)


  Fait à titre de simple correction d’une coquille. Il suffisait d’être inscrit pour pouvoir effectuer ce renommage. Alphabeta (discuter) 25 mai 2014 à 14:45 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 29 mai 2014 à 15:02 (CEST)


  Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 15:02 (CEST)[répondre]
.

Gorille de l'est (d · h · j · ) vers Gorilla beringei (h · j · ) modifier

Requête refusée - 29 mai 2014 à 15:10 (CEST)


  Neutre en effet, et on a aussi Gorille de l'est africain [31], mais la taxinomie n'est pas claire non plus : espèce, sous-espèce ? Voir G. Scholar. Ce titre en français à le mérite d'être assez passe-partout en attendant que cette question soit clarifiée. -- Amicalement, Salix [Converser] 13 mai 2014 à 14:29 (CEST)[répondre]
Au niveau de la taxinomie, je propose de trancher une fois pour toute et de suivre MSW pour tous les primates. C'est loin d'être parfait, mais ça a le mérite d'être uniforme. Et de ne pas changer trop souvent. Raison de plus pour préférer le nom scientifique, il me semble... --Nandoo (discuter) 13 mai 2014 à 16:44 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas parce que Wikipédia adopte une classification dans sa taxobox ou ses catégories (il faut bien choisir) qu'il convient de l'imposer au niveau du titre comme étant partagée par tous. Les sous-titres, homonymies et redirections sont là pour orienter le lecteur tout en respectant la WP:NPOV vis à vis des auteurs. -- Amicalement, Salix [Converser] 13 mai 2014 à 19:15 (CEST)[répondre]
Argument accepté. Je peux retirer cette requête-ci. Le problème vient surtout de l'autre espèce (Gorilla gorilla). Si on renomme l'autre, alors le titre de celle-ci perd son sens, je trouve... un peu d'uniformité quand même, non?--Nandoo (discuter) 14 mai 2014 à 08:23 (CEST)[répondre]
A classer sans suite pour moi. Je demande seulement l'autorisation de renommer en Gorille de l'Est. --Nandoo (discuter) 15 mai 2014 à 09:54 (CEST)[répondre]
Requête classée comme refusée (s'il y a besoin de renommer en autre chose, inutile de demander l'autorisation ici). Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 15:10 (CEST)[répondre]
.

Gorille de l'ouest (d · h · j · ) vers Gorilla gorilla (h · j · ) modifier

Requête refusée - 29 mai 2014 à 15:11 (CEST)


  • Demandé par : Nandoo (discuter) le 12 mai 2014 à 13:39 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Les noms vernaculaires sont ambigus et mal documentés (Gorille de l'ouest est de plus une simple traduction de l'anglais, non attestée en français)
  Neutre en effet, et on a aussi Gorille de l'ouest africain [32], mais la taxinomie n'est pas claire non plus : espèce, sous-espèce ? Voir Termium ici et . Ce titre en français à le mérite d'être assez passe-partout en attendant que cette question soit clarifiée. -- Amicalement, Salix [Converser] 13 mai 2014 à 14:29 (CEST)[répondre]
Le problème ici, c'est que je ne trouve aucune source pour ce nom. J'ai plutôt « Gorille » tout court... --Nandoo (discuter) 13 mai 2014 à 16:47 (CEST)[répondre]
[33] -- Amicalement, Salix [Converser] 13 mai 2014 à 20:01 (CEST)[répondre]
Je veux dire aucune source pour « Gorille de l'ouest » ... --Nandoo (discuter) 14 mai 2014 à 08:24 (CEST)[répondre]
et ceci ? Notamment ce pdf. -- Amicalement, Salix [Converser] 14 mai 2014 à 17:21 (CEST)[répondre]
Oui, c'est vrai que j'avais vu ça, mais que j'avais pensé que c'était un peu faible pour le titre d'un article. Bref, je reviens sur ma requête qui peut être classée sans suite à mon sens. Je demande seulement l'autorisation de renommer en Gorille de l'Ouest. --Nandoo (discuter) 15 mai 2014 à 09:39 (CEST)[répondre]
Requête classée comme refusée (s'il y a besoin de renommer en autre chose, inutile de demander l'autorisation ici). Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 15:11 (CEST)[répondre]
.

La Flotte (d · h · j · ) vers La Flotte-en-Ré (h · j · ) modifier

Requête refusée - 29 mai 2014 à 14:42 (CEST)



Pouvez-vous renommer l'article "La Flotte" en "La Flotte-en-Ré" qui est le nom correct de la commune ? Merci ! S.C.

Bonjour,
il semble que « La Flotte » soit le nom officiel de cette commune (elle est enregistrée sous ce nom dans les listes INSEE par exemple). Par ailleurs ce également ce nom qui apparaît (ou apparaissait en tout cas) sur les panneaux indicateurs routiers, ainsi que sur le panneau d'entrée d'aglomération. Cordialement, Hexasoft (discuter) 19 mai 2014 à 14:06 (CEST)[répondre]
J’ai donc catégorisé la redirection La Flotte-en-Ré (h · j · ) dans la catégorie catégorie:Nom d'usage de commune en France. Alphabeta (discuter) 24 mai 2014 à 13:32 (CEST)[répondre]

Pour votre information :

Pour Alphabeta : merci d'avoir commencé à corriger. Au cas où cela se reproduirait, je te signale que la procédure complète est définie ici. Pour t'aider, je viens de tout remettre au carré, j'ai également complété la liste des communes concernées.

Cordialement. AntonyB (discuter) 24 mai 2014 à 18:11 (CEST)[répondre]

Demande classée comme refusée. Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 14:42 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 29 mai 2014 à 14:54 (CEST)


Suite à la LOI n° 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l'élection des conseillers départementaux, des conseillers municipaux et des conseillers communautaires, et modifiant le calendrier électoral. Il y a eu fusion / redirection, objet de ce sujet : Discussion:Conseil_général_(France)#D.C3.A9bat_fusion . A noter une PàS inadaptée Discussion:Conseil départemental (France)/Suppression. Merci, Hatonjan (discuter) 25 mai 2014 à 12:04 (CEST)[répondre]

  Contre Il semble que la loi ne prendra effet qu'aux prochaines élections cantonales. Il est donc prématuré de renommer car les conseils généraux existent encore et les conseils départementaux pas encore... et pour si peu de temps a priori ! --Cyril-83 (discuter) 25 mai 2014 à 12:19 (CEST)[répondre]
  Contre également : la discussion sur la fusion a eu lieu parce qu'il y avait deux articles Conseil général (France) et Conseil départemental, mais il est trop tôt pour renommer. Le changement de nom ne sera effectif qu'aux prochaines élections, pour l'instant prévues en mars 2015. --Superbenjamin | discuter | 25 mai 2014 à 12:21 (CEST)[répondre]
Mea Culpa, en effet, j'ai raté dans la loi le report d'application après les prochaines élections. En soit j'ai plus réagit à la PàS qui me semblait inadapté, j'ai lu, et trop vite. Je vous propose de classer ceci. Hatonjan (discuter) 25 mai 2014 à 12:39 (CEST)[répondre]
(conflit de modification) Contre, puisque dans les faits, chacun des conseils généraux porte toujours le nom de conseil général. Si la loi est effectivement appliquée, au moment prévu pour son application, il sera toujours temps de procéder à un renommage. Hégésippe (discuter) [opérateur] 25 mai 2014 à 12:42 (CEST)[répondre]
Requête classée comme refusée. Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 14:54 (CEST)[répondre]
.

Cassos (film) (d · h · j · ) vers Cassos (h · j · ) modifier

Requête refusée - 29 mai 2014 à 14:54 (CEST)


Il y a peut-être de quoi faire une page d'homonymie avec l'île grecque de Kassos (Κάσος est parfois translittéré en Cassos) ? – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 26 mai 2014 à 16:59 (CEST)[répondre]
ah, bien vu Ælfgar. Ok pour moi. Cordialement, R [CQ, ici W9GFO] 26 mai 2014 à 17:22 (CEST)[répondre]
ok, page d'homonymie initialisée. Piku (discuter) 26 mai 2014 à 22:00 (CEST)[répondre]
Requête classée comme refusée. Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 14:54 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 29 mai 2014 à 01:00 (CEST)


De toute façon, pas besoin d'un administrateur. Eric-92 (discuter) 29 mai 2014 à 01:00 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 29 mai 2014 à 14:59 (CEST)


La Femme est aussi un nom de parfum, ce devrait donc être une page d'homonymie.

Pas besoin d'administrateur ; La Femme (groupe) devrait suffire (voir exemples de cette forme). Eric-92 (discuter) 29 mai 2014 à 01:11 (CEST)[répondre]
Bonjour,
Il n'est pas nécessaire de faire une demande sur cette page, qui n'est utile que quand il y a besoin d'écraser une page ou une redirection existante. Tu peux donc renommer toi-même la page avec le bouton renommer.
Remarque : quand les articles homonymes n'existent pas encore, je ne fais pas ce genre de renommage en général, à moins qu'il n'y ait une lacune évidente (c'est-à-dire que l'article inexistant porte sur un sujet plus notoire que l'article existant déjà). Je n'ai pas regardé si c'est le cas ici.
Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 14:59 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 29 mai 2014 à 01:05 (CEST)


Spirit of Love est aussi le nom d'un album de Clive's Original Band, ce devrait donc être une page d'homonymie.

On ne peut pas renommer une page inexistante (Spirit of love pas mieux). Eric-92 (discuter) 29 mai 2014 à 01:05 (CEST)[répondre]
.

Pour lui (d · h · j · ) vers Pour lui (album) (j · ) modifier

Requête refusée - 29 mai 2014 à 15:00 (CEST)


Pour Lui est aussi le nom d'un parfum d'Oscar de la Renta, et devrait donc être une page d'homonymie.

Refus technique : comme pour La Femme plus haut, il n'y a pas besoin de demander le renommage ici. Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 15:00 (CEST)[répondre]
.

Charles Kœchlin (d · h · j · ) vers Charles Koechlin (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 30 mai 2014 à 14:07 (CEST)


Plusieurs pages concernant Charles Koechlin ont été renommées Kœchlin de façon injustifiée par un certain Ggal sur la base de dictionnaires "grand public" récents moins fiables que la généalogie familiale et les dictionnaires musicaux (Grove, "The Larousse Encyclopedia of Music", Dictionnaire des musiciens (Microcosme), etc.). L'orthographe correcte attestée de façon constante depuis le XVe siècle par la Famille Koechlin ne prend pas de "œ". Voir notre discussion ici.

Comme le nouveau nom à donner est l'ancien nom des pages existantes redirigées, je ne peux pas renommer tout seul les nouvelles pages.

Merci pour vote aide.

  Pour Voir notice BNF. Idem dans François-René Tranchefort, Guide de la musique symphonique, 1986 (ISBN 9782213016382) p. 397. P.S. si vous n'aviez pas blanchi la redirection, vous pourriez renommer vous-même (l'historique avait une seule ligne). Eric-92 (discuter) 30 mai 2014 à 00:34 (CEST)[répondre]
 ... à noter que certains ouvrages, pourtant rédigés par des spécialistes, font aussi l'erreur. --V°o°xhominis [allô?] 30 mai 2014 à 12:33 (CEST)[répondre]
En effet, Michel Duchesneau, par exemple, s'est trompé dans son 1er ouvrage, mais il a corrigé dans les suivants (en s'excusant poliment).
N'étant pas expert, je ne sais pas ce que signifie "blanchir la redirection"... :-(
Lerique-Koechlin (discuter) 30 mai 2014 à 13:04 (CEST)[répondre]
... ou Nicole Wild dans un ouvrage publié également chez Mardaga. Pour ce qui est du « blanchiment », il ne faut en principe pas supprimer le contenu d'un article comme vous l'avez fait (même s'il ne s'agit que d'une redirection) mais l'« écraser » en renommant l'article mal orthographié ou en demandant son renommage. C'est chose faite et j'ai profité de l'opération pour apporter quelques modifications conventionnelles, notamment stylistiques et typographiques. N'hésitez pas à vous rapprocher du projet Musique classique si vous avez des questions. Cdlt, V°o°xhominis [allô?] 30 mai 2014 à 14:07 (CEST)[répondre]

Je vous signale comme autres pages à corriger (repérées depuis Famille Koechlin (d · h · j · ) et la recherche interne) :

--89.91.79.161 (discuter) 30 mai 2014 à 16:15 (CEST)[répondre]

La plupart de ces renommages ne demandent a priori pas l'intervention d'un administrateur, les articles-cibles étant de simples redirections. --V°o°xhominis [allô?] 30 mai 2014 à 17:05 (CEST)[répondre]
Il est écrit en haut de cette page : « Cette page permet de demander le renommage d’une page ou d’un modèle qu’on ne peut pas faire soi-même. ». La fonctionnalité de renommage étant réservée aux utilisateurs inscrits depuis plus de 4 jours, je ne peux pas faire ces renommages moi-même sous IP. C'est pourquoi je signale ces pages.
Mais si vous ne voulez pas les renommer cela ne va pas me bouleverser...
--89.91.79.161 (discuter) 30 mai 2014 à 17:14 (CEST)[répondre]
Mon avis perso est qu’on est allé un peu vite en besogne.
Si les Petits Larousse et Robert écrivent réellement Charles Kœchlin il appartient aux ayants-droits d’obtenir une modification de ces ouvrages à édition plus ou moins annuelle, préalablement à une requête à Wikipédia.
Ce sont des « petits dicos » qui servent à se conformer au « principe de moindre surprise », comme dit dans le   chapô de w:fr:Wikipédia:Conventions typographiques.
Voir Wikipédia:Demande de renommage/Archives18 au § 28 = [34] ::: ce sont justement ces « petis dicos » qui ont fait repousser la demande de renommer IJssel en Yssel.
Alphabeta (discuter) 30 mai 2014 à 18:01 (CEST)[répondre]
Merci.
Les pages concernant Charles Koechlin et ses œuvres ont été renommées. Pour les autres, j'en laisse le soin à ceux qui s'intéressent à Caroline K.-Aubert et à Raymond K., que je ne connais pas. J'ai posé la question en pages de discussion.
Quant au Larousse et au Robert, je m'en occuperai dès que possible, mais ce n'est pas une priorité, surtout s'il faut batailler longtemps... Leur image est dégradée par leur manque de fiabilité et c'est un peu de leur faute...
Lerique-Koechlin (discuter) 30 mai 2014 à 21:49 (CEST)[répondre]
La demande de correction a été faite auprès de Larousse et du Robert le 30.05.
Lerique-Koechlin (discuter) 31 mai 2014 à 12:33 (CEST)[répondre]
@ Alphabeta : La discographie disponible et son éditeur utilisent aussi la graphie « oe », même si les spécialiste ne sont pas infaillibles comme évoqué ci-dessus.
@ 89.91.79.161 : la précision concernant la nécessité d'être inscrit depuis plus de 4 jours ne figurait pas dans l'introduction de cette page, d'où ma réponse puisque, de fait, « l'intervention d'un administrateur n'[était] pas nécessaire, l'historique de l'article qui porte le nom cible ne [contenant] qu'une ligne et qu’il est en redirection vers le titre actuel ». Il n'y avait aucune volonté de ne « pas les renommer ». J'ai ajouté cette condition non négligeable au mode d'emploi. -- V°o°xhominis [allô?] 31 mai 2014 à 18:20 (CEST)[répondre]
La demande de correction a aussi été faite auprès de Hachette Livre le 31 mai. Lerique-Koechlin (discuter) 31 mai 2014 à 23:14 (CEST)[répondre]

La réponse de Larousse est positive :

... Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à nos ouvrages. Votre remarque est très pertinente et bien argumentée. Nous allons donc corriger immédiatement ces entrées sur le site et, dès que possible, sur nos dictionnaires papier. ...

Modération Larousse

Lerique-Koechlin (discuter) 4 juin 2014 à 18:59 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 30 mai 2014 à 00:43 (CEST)


  Fait. Litlok (m'écrire) 30 mai 2014 à 00:43 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 31 mai 2014 à 18:47 (CEST)


Pour l'unité militaire, il s'agit de respecter WP:TYPO (retrait des majuscules surnuméraires)

Sous IP je ne peux pas renommer.

Il suffit de vous inscrire (ça ne prend que quelques secondes) et vous pourrez bientôt faire des renommages.
Cette requête sera probablement close en refus : pas besoin d'un administrateur. -Eric-92 (discuter) 30 mai 2014 à 18:22 (CEST)[répondre]
Relisez la description de cette page : elle sert à demander les renommages que l'on nd peut pas faire dois même. Les IP n'ayant pas accès à la fonctionnalité elles ont besoin de faire des demandes ici...
--Hercule (discuter) 31 mai 2014 à 18:26 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 31 mai 2014 à 19:06 (CEST)


La page de la Présidence donne alternativement « président de Malte » (President ta’ Malta) et « président de la République de Malte » (President tar-Repubblika ta’ Malta) en maltais, notamment pour la biographie de George Abela. J'ai envoyé un message au service de la communication de la Présidence. --Cyril-83 (discuter) 30 mai 2014 à 12:58 (CEST)[répondre]
Voici la réponse faite ce jour sur ma page Facebook par le service de la communication de la Présidence :
« Sometimes in official duties such as state visits abroad, etc., the title used is: The President of the Republic of Malta. But at other times such as when the President is making an official visit a locality in Malta, the title used is: The President of Malta.
Ir-Reġina Eliżabetta t-Tieni tawgura lill-President ta' Malta għall-Ħatra tagħha
Opening address by Her Excellency Marie-Louise Coleiro Preca, President of Malta during the 2014 annual conference of the European Network on Gender and Voilence
Today in the Vatican Apostolic Palace the Holy Father Francis received in audience the president of the Republic of Malta, George Abela, who subsequently met with Cardinal Secretary of State Pietro Parolin, accompanied by Archbishop Dominique Mamberti, secretary for Relations with States.
The Constitution talks about that there should be “a President of Malta” - (Art. 48(1)), but according to Official Protocol, when the President of Malta makes an official state visit abroad or receives a state visit by a foreign Head of State, he/she is addressed as the President of the Republic of Malta in official speeches, etc. »
À la manière du président fédéral d'Allemagne, le chef de l'État maltais est donc appelé « président de Malte » sur le territoire national et président de la République de Malte à l'étranger, d'après le protocole. Je suis donc favorable au renommage avec intégration de cette explication. --Cyril-83 (discuter) 30 mai 2014 à 18:41 (CEST)[répondre]
Merci pour cette démarche ! Du coup, c'est plus clair. --Superbenjamin | discuter | 30 mai 2014 à 19:53 (CEST)[répondre]
  Pour fort Justifié. --Panam2014 (discuter) 30 mai 2014 à 22:26 (CEST)[répondre]

  --Hercule (discuter) 31 mai 2014 à 19:06 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 31 mai 2014 à 17:59 (CEST)


L'un ou l'autre des contributeurs enregistrés procèdera bien sûr à ce renommage, mais je rappelle que les contributeurs enregistrés (et notamment les administrateurs) ne sont pas les domestiques des contributeurs sous adresse IP qui, depuis des années, auraient pu faire l'effort de se créer un compte enregistré et ainsi pouvoir procéder eux-mêmes au renommage.
J'incite tous les administrateurs et autres contributeurs enregistrés à laisser délibérément de côté cette requête de 184.160.213.209 (d · c · b), depuis juin 2013, alias 173.179.150.224 (d · c · b), avant avril 2013). Je ne vois pas ce qui empêcherait cette personne de se créer un compte utilisateur, procédure qui ne nuirait en aucun cas à son anonymat. Hégésippe (discuter) [opérateur] 31 mai 2014 à 08:58 (CEST)[répondre]


ATTENTION: Inciter les administrateurs et les autres collaborateurs à laisser de côté une requête est une forme de harcèlement qui doit encourir pour le contrevenant un blocage d'au moins une semaine.

Je reprends ce que l'utilisateur Hercule écrit ci-dessous :

« Pour mémoire, personne n'a l'obligation de traiter les requêtes. Ignorez celles qui vous ennuient, et laissez ceux qu'elles ne dérangent pas s'en occuper. »

Tout ce que vous avez gagné avec votre attitude déplorable, c'est la perte d'un collaborateur assidu qui offrait un travail de qualité à WP. Si tous les administrateurs de WP étaient aussi mauvais que vous l'êtes, il n'y aurait plus personne pour collaborer à ce site. Dommage que l'attitude de monsieur Hégésippe n'ait encouru aucune sanction. Que fait l'ensemble des administrateurs devant un appel à l'ostracisme? Rien. C'est bien triste. WP est une belle entreprise. J'ai été heureux d'y participer. Et je me suis fait mettre à la porte par Monsieur Hégésippe Cormier. Eh bien, je pars la tête haute.184.160.213.209 (discuter) 16 juin 2014 à 06:16 (CEST)[répondre]



Voir aussi précédentes requêtes de cette personne, qui auraient parfaitement pu être satisfaites par elle-même :
Hégésippe (discuter) [opérateur] 31 mai 2014 à 09:14 (CEST)[répondre]
C'est très bien. Désolé de vous avoir dérangé. C'est promis : je ne ferai jamais plus de demande de renommage. Vous n'aurez donc pas à vous sentir mon « domestique ». Parbleu! Vous pouvez m'en croire d'homme à homme : je n'ai jamais et je n'aurez jamais cette intention à votre égard. Je vous admire trop pour le travail immense que vous faites ici. J'aimerais toutefois vous renseigner sur mon passé que vous ne semblez pas connaître parfaitement. J'ai été 173.178.76.62 (d · c · b) en tout premier, puis 173.179.150.224 (d · c · b), avant de devenir 184.160.213.209 (d · c · b). Je n'ai pas changé de numéro IP par jeu : c'est ma compagnie de branchement internet qui a décidé de facto, à trois reprises, de modifier mon adresse IP. Cher Hégésippe Cormier, même si, par le passé, nous avons croisé le fer, notamment à propos de la Catégorie:Auteur de la collection Le Masque, et que je n'aime pas vraiment la création de vos ébauches sans résumé des romans de Donna Leon (ah ! ces fameuses coquilles vides qui font la risée de WP dans le milieu de l'enseignement), j'ai toujours été heureux de votre présence sur WP, celle d'un collaborateur assidu, intègre et soucieux du travail bien fait. Mais le possesseur également d'une plume acérée qui ne fait pas dans la dentelle. Si je puis me permettre, en toute humilité, votre phrase ci-dessus « J'incite tous les administrateurs et autres contributeurs enregistrés à laisser délibérément de côté cette requête... », oui, ce bout de phrase, me donne l'impression d'être devenu un paria par votre entremise. Je ne jouerai pas la victime. Je ne jouerai même pas très longtemps avec quelqu'un qui se permet de si peu élégants appels à l'ostracisme. Cher monsieur, en toute honnêteté, suis-je à ce point un mauvais collaborateur de WP pour que vous ayez cru bon de lancer une croisade pour encourager la haine et la suspicion à mon endroit ? Est-ce ainsi que vous payez de retour mes très nombreuses heures consacrées à WP ? Examinons mon travail (Vous pourrez manifester votre désaccord en réponse). A) Mes interventions, (je le crois, mais je peux me tromper) sont bien documentées. Je fais beaucoup de lecture pour WP (souvenez-vous une discussion du 14 février 2013, alors que j'étais sous L'IP 173.179.150.224, à propos de La Nuit du Tigre, une des aventures du Juge Ti. Vous étiez vous-même intervenu pour apporter une suggestion. J'avais pris la peine de lire le court roman pour que la fiche soit parfaite. Nous avions alors travaillé ensemble, au lieu de souffrir votre procès d'intention avec cette accusation fallacieuse où vous prétendez que je fais de vous et de tous les collaborateurs des « domestiques »). B) Mes interventions sont fouillées (je ne suis pas un collaborateur du projet handball dont Matpib se plaignait récemment parce que plusieurs d'entre eux ouvrent des articles d'une seule ligne et mal documentés). Bien qu'il me soit très facile de le faire, et sauf étourderie de ma part, je ne crée jamais une page sur un roman qui n'ait pas un résumé et qui soit en outre sourcé par au moins un document publié de qualité. Certes, cela m'est arrivé pour quelques films, mais le projet cinéma semble en avoir fait une pratique courante, et, dans la mesure du possible, j'ai ajouté au moins quelques lignes de résumé, quitte à revenir sur la page des semaines plus tard après avoir vu le DVD du film que je commandais depuis la France - car je suis au Québec, comme vous le savez, bien entendu. C) Mes interventions sont soignées autant que je le peux. Bien entendu, il m'arrive de faire des erreurs. C'est pour cette raison que j'aime tant travailler au Portail Polar avec Cpalp et Paper Street Soap Co (auxquels se joint parfois Patangel, si judicieux dans ses remarques). À nous trois, je crois que nous formons une belle équipe, bien rodée et sympa. Nous sommes curieux de ce que chacun fait chaque semaine, nous nous relisons, nous discutons. Et nous allons demander (peut-être trop souvent) à Matpib de nous donner son aval ou un coup de pouce pour des tâches qui nous dépassent (j'espère que le pauvre Matpib ne croit pas lui aussi qu'il est un de mes « domestiques », lui qui a eu une patience d'ange en étant, jadis, mon parrain). Bref, le trio des polardeux, comme nous nommait affectueusement Cpalp il y a un jour ou deux, nous travaillons de concert. Je n'ai jamais autant de plaisir que de voir mes contributions améliorées par eux, ou par n'importe quel autre collaborateur bienveillant. Et je fais de même. Récemment, Paper Street donnait, sur la page de discussion du Portail Polar une série de tâches à faire à propos de la collection Un mystère, un peu comme une liste en aide-mémoire. Eh bien ! j'ai fait toutes les tâches qu'il demandait ! Toutes ! Et je ne me suis jamais senti son « domestique ». J'étais bien un peu heureux secrètement de voir sa réaction quand il a découvert que j'avais tout fait. Et ce n'est qu'un exemple parmi tant d'autres. Des histoires de ce genre, j'en ai beaucoup. Et même, à l'occasion, avec d'autres collaborateurs quand je fais des infidélités au polar pour reprendre mon domaine d'études universitaires (la "grande" littérature) ou mes autres champs d'intérêt (cinéma, art de la peinture, musiques baroque, classique et contemporaine, un peu d'histoire et de philosophie, enfin, le Québec et toutes ses manifestations culturelles, où j'interviens surtout pour quelques "ajustements" sur les articles consacrés au Québec et à l'Amérique - que je connais pour y être né et y vivre - et où les collaborateurs français mêlent parfois leurs pinceaux : par exemple, l'État de Washington, sur la côte Ouest, abrite la Maison-Blanche, ou encore, Tadoussac est une bourgade acadienne.) Comme vous le constatez, votre sortie à mon endroit me rend loquace. Probablement parce que je suis profondément blessé par son manque de délicatesse et d'à-propos. Si je vous gêne à ce point, Monsieur Hégésippe Cormier, pourquoi ne pas me demander tout simplement de ne plus collaborer à WP ? Un mot de votre part, et je me tais. Promis. Je serai comme une tombe (d'ailleurs je n'en suis pas loin, comme vous le savez aussi probablement, puisque vous savez tout de moi). Je considérerais comme une marque d'estime que vous m'invitiez à quitter Wp plutôt qu'à lancer sur moi une campagne d'ostracisme qui me rappelle trop de mauvais souvenirs de mon passé et contre quoi je n'ai plus la force de lutter. Vous pouvez les clamer sur tous les toits : je n'ai jamais eu l'intention, je n'ai pas l'intention et je n'aurai jamais l'intention de m'inscrire à WP. Pour une raison personnelle qui est lié à mon passé, l'idée d'un inscription de ce type m'effraie et m'est odieuse. Si on me pousse au pied du mur, j'aime mieux me taire. Mais il y a une façon humaine de faire les choses. Au lieu de me faire subir une pression intolérable et de diffuser à mon sujet des incitations à ne pas me répondre, intimez-moi l'ordre de partir. Oui, signifiez-moi poliment mon congé, comme à un « domestique », plutôt que de faire de moi un paria livré en pâture à la réprobation de la communauté. Je vous salue avec, je dois le reconnaître, beaucoup, beaucoup, beaucoup de tristesse, et même un peu d'amertume. Cordialement et très chaleureusement--184.160.213.209 (discuter) 31 mai 2014 à 14:25 (CEST)[répondre]
Le renommage a été fait, clôture en refus pour la forme. Eric-92 (discuter) 31 mai 2014 à 17:59 (CEST)[répondre]

Si la fonction de renommage était ouverte aux IP il n'y aurait pas ce problème. Mais comme ce n'est pas le cas et que personne n'a à obliger qui que se soit à se connecter ou créer un compte il n'y a aucune raison de chercher à interdire ces requêtes.

Pour mémoire, personne n'a l'obligation de traiter les requêtes. Ignorez celles qui vous ennuient, et laissez ceux qu'elles ne dérangent pas s'en occuper.

Comme quelqu'un a traité cette demande je la classe en acceptée.

--Hercule (discuter) 31 mai 2014 à 18:53 (CEST)[répondre]

Je souhaite que certains opérateurs prendront note de vos pertinentes remarques dont je vous remercie sincèrement.--184.160.213.209 (discuter) 1 juin 2014 à 08:11 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 31 mai 2014 à 22:09 (CEST)


Erreur de nommage lors de la création. Titre erroné en anglais. Pas d'homonymie en français (pour le moment).--2A01:E35:2EF3:ABD0:E812:3982:840D:BD58 (discuter) 31 mai 2014 à 21:28 (CEST)[répondre]

L'auteur a déjà renommé vers Brian Hayes (homme politique). Peut-être que la parenthèses est inutile, mais dans la mesure où les outils ne sont pas requis, je vous conseille plutôt de contacter directement l'auteur. Cordialement, Binabik (discuter) 31 mai 2014 à 22:09 (CEST).[répondre]
.

Requête refusée - 31 mai 2014 à 18:32 (CEST)


  Pour Je ne comprends pas comment on a pu écrire « Bordeaux - Montaigne » avec une espace, un tiret, une espace… --Superbenjamin | discuter | 27 avril 2014 à 18:04 (CEST)[répondre]
J'ai renommé vers la version avec tiret (Université Bordeaux-Montaigne) en me basant sur ceci notamment, mais sans les espaces fautives. Après, si vous voulez finalement revenir à une version sans tiret, merci de relancer la discussion, de faire le point sur qui veut quoi, qui a changé d'avis au vu de quels arguments, quel est finalement l'option la plus consensuelle, et faire alors une nouvelle demande de renommage. En tout cas, stop avec les « renommages sauvages »  . Cdlt, — Jules Discuter 28 avril 2014 à 01:24 (CEST)[répondre]
Bonjour,
le nom « Université Bordeaux III Montaigne » avait été choisi parce qu'il ne convenait à personne, de façon à obliger les contributeurs à échanger. Le problème, c'est que depuis que cette protection à expirée, il y a eu un paquet de renommage, sans pour autant qu'il y ai de passage par la PDD. Du coup, je ne serais pas contre un retour au nom « Université Bordeaux III Montaigne » qui bien que ne convenant à personne, oblige les contributeurs à passer en PDD. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 28 avril 2014 à 18:09 (CEST)[répondre]
Il est simplement dommage que Jules ait pris position pour renommer en université Bordeaux-Montaigne alors que la demande, appuyée par la discussion portait sur université Bordeaux Montaigne. Il semble que la discussion n'est possible que si on va dans le sens voulu par la minorité ! Cdlt, --Nashjean (discuter) 28 avril 2014 à 23:15 (CEST)[répondre]
Petite mise au point : je n'ai pris aucune position ; je n'ai aucun avis sur le débat qui vous anime.   Nashjean : tu as voulu renommer avec tiret (pour favoriser un consensus alors que ce n'est pas ton premier choix, si j'ai bien compris), mais tu as mis des espaces fautives (Université Bordeaux - Montaigne). Ta demande visait à renommer en Université Bordeaux Montaigne ; or il n'y avait toujours aucun consensus, dans un sens ou dans l'autre, à lire la Pdd. Donc je me suis contenté de corriger la forme que tu as toi-même choisie, en ne faisant que virer les espaces fautives, soit donc Université Bordeaux-Montaigne. Maintenant, plus aucun renommage sans consensus clair et préalable (je mets l'article en suivi pour vérifier que personne ne passe en force). Bien à vous deux, — Jules Discuter 28 avril 2014 à 23:59 (CEST)[répondre]
Comme le montre la discussion: six   Pour auquel s'ajoute l'argument de F. Dardel et deux   Contre auquel s'ajoute la position de Wikicontributeur (ils ne changeront pas d"avis) donc 70% de   Pour mais, d'après Jules: pas de consensus clair et pas de renommage possible: Jules a donc bien pris position en choisissant de virer les espaces fautives plutôt que le tiret non conforme au choix de l'université et malgré le consensus. Cdlt, --Nashjean (discuter) 29 avril 2014 à 00:28 (CEST)[répondre]
Cf. cette réponse dans la précédente requête. Depuis, je ne l'avais pas vu, s'est ajouté un « pour » de Nouill. On est à 6 (voire 7) « pour », 3 « contre » et 1 « neutre ». Vos renommages dans tous les sens n'aident pas non plus à s'y retrouver... Je rouvre la requête pour qu'un collègue juge si cela lui semble suffisant comme consensus pour renommer. Mais arrêtez, @Nashjean, de dire que je « prends position » (WP:FOI), parce que tout ce que je fais ici, c'est essayer de vérifier l'existence d'un consensus, et jusque là, c'était assez flou. Je suis d'autant plus prudent qu'il y a déjà eu une guerre de renommages. Donc inutile de vous en prendre à moi gratuitement, ce que je goûte peu. Je vous rappelle que je ne fais pas partie de vos contradicteurs. Merci. — Jules Discuter 29 avril 2014 à 17:05 (CEST) & 29 avril 2014 à 17:13 (CEST)[répondre]
PS : Un avis, @Habertix ? — Jules Discuter 29 avril 2014 à 17:14 (CEST)[répondre]
Mon avis c'est que les conventions typographiques de Wikipédia l'emportent sur la typographie choisie par un organisme. WP écrit Air liquide alors que cette société utilise systématiquement un 'L' majuscule. Comme il n'y a pas de convention wikipédienne spécifiquement applicable aux universités, le trait d'union me semble nécessaire. -- Habertix (discuter) 30 avril 2014 à 02:00 (CEST).[répondre]
  Contre fort encore (!) déjà traité au-dessus en requête refusée.
Merci pour ce sondage « Nashjean », plus clairement, notez que la convention des titres de Wikipédia applique le code typographique, ce dernier indique en résumé qu'« il faut mettre un trait d'union entre les mots composés qui servent à désigner une université. ». Voici les éléments en détails. Il n'y a pas de place à d’ambiguïté.--Wikicontributeur (discuter) 29 avril 2014 à 16:40 (CEST)[répondre]
  Pour fort encore (!) : Pour ma part je reste sensible au point de vue de Fdardel donné dans la page de discussion. Cdlt, --Nashjean (discuter) 29 avril 2014 à 17:06 (CEST)[répondre]
  Contre fort Déjà exprimé. --Cyril-83 (discuter) 29 avril 2014 à 17:25 (CEST)[répondre]
  Pour Cette université ne porte pas le nom d’une personne en plusieurs mots (Bordeaux n’est pas un prénom), mais deux noms d’un seul mot désignant une ville et une personne. Wikipédia:Conventions typographiques ne prévoit pas d’associer ces deux mots par un trait d’union dans un tel cas, et c’est fort heureux car cela n’aurait aucun sens. Zapotek 29 avril 2014 à 19:32 (CEST)[répondre]
Le problème n'a rien à voir avec un nom de personne ou de lieu. Le trait d'union sert à unir deux mots, soit pour en faire des mots composés, soit pour indiquer une double fonction ou un double nom de baptême. Les stations de métro à double nom regorgent, à Paris et ailleurs, et sont dotées de traits d'union intermédiaires, que ce soit pour des noms de personnes ou quoi que ce soit d'autre. --Cyril-83 (discuter) 29 avril 2014 à 21:20 (CEST)[répondre]
Parmi les innombrables rue ou avenue du Général-de-Gaulle, « Général » n'est pas non plus un prénom. Hégésippe (discuter) [opérateur] 29 avril 2014 à 21:26 (CEST)[répondre]
Rue Étienne-Marcel, mais station de métro Étienne Marcel (métro de Paris). La graphie a été respectée pour la station de métro ; pourquoi faudrait-il faire différemment pour une université ? Zapotek 30 avril 2014 à 03:14 (CEST)[répondre]
Université d'Aix-Marseille. Pourtant, Aix[-en-Provence] et Marseille sont deux villes différentes. Non ? Université Paris-Dauphine. Pourtant, Paris est une ville et et la porte Dauphine est un lieu de cette même ville, non ? Aéroport de Lyon-Saint-Exupéry. Pourtant, Lyon est une ville et Saint-Ex était un écrivain. Non ? --Cyril-83 (discuter) 30 avril 2014 à 10:02 (CEST)[répondre]
Université Paris Diderot, Université Paris Descartes, Université Blaise Pascal Clermont-Ferrand, université de Corse Pascal-Paoli : ces exemples sont identiques à université Bordeaux Montaigne n'est-ce pas? Exemples et contre exemples n'enrichissent pas la discussion : les positions sont assez figées entre les pour et les contre. --Nashjean (discuter) 30 avril 2014 à 11:04 (CEST)[répondre]
Le nom de cette université est une contraction de la forme longue « université Montaigne de Bordeaux », qui s’écrit sans trait d’union, comme dans l’exemple du TLFILRTUIN « l’Institut Pasteur de Marseille ». Il n’y a pas plus de raison d’ajouter un trait d’union à cette forme courte que de restituer la forme longue, solution qui aurait ma préférence s’il fallait choisir entre les deux. Zapotek 30 avril 2014 à 12:01 (CEST) corrigé le 1er mai 2014[répondre]
  Zapotek : bien-sûr Bordeaux n'est pas un prénom, et je ne pense pas avoir lu la note d'un contributeur qui soutiendrait le contraire ici. Cyril-83, illustre et vous explique très bien quel est l'usage du trait d'union, et j'ai pris le temps d'y revenir succinctement plus haut et directement sur la page discussion de l'article. Je vous donc invite à prendre prendre connaissance de cette note sourcée qui revient en détaille sur la raison exacte de cette règle dans le code typographique.--Wikicontributeur (discuter) 30 avril 2014 à 15:56 (CEST)[répondre]

  Plutôt pour, convaincu par les arguments de Nashjean (d · c · b) et Zapotek (d · c · b), et le fait que l'université semble ne pas utiliser de tiret. --LeJC [Remixez-moi] 30 avril 2014 à 18:45 (CEST)[répondre]

À quel moment va t-on voir une moisson de sources fiables dans cette discussion qui tourne en rond ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 30 avril 2014 à 21:27 (CEST)[répondre]

  Contre fort. Traitons de le cas de cette université bordelaise d’un point de vue physique plutôt que moral. En optant pour Université Bordeaux Montaigne (d · h · j · ), nous sommes amenés à utiliser cette expression brute, avec les trois majuscules requises dans n’importe quelles conditions puisqu’il s’agit de la dénomination choisie par l’université. En revanche, si le choix reste sur Université Bordeaux-Montaigne (d · h · j · ), nous sommes dédouanés de l’usage d’une majuscule à université dans le corps d’un texte ; le terme « université » ne pouvant être de mon point de vue, une marque : c’est un terme générique. D’autre part, d’un point de vue personnel, je pense que lier ces deux étranges termes par un tiret, même si l’opération est délicate du point de vue typographique, peut correspondre aux règles typographiques françaises traditionnelles. Et puis, écrire (ou dire) :

« — Je suis allé à Bordeaux-Montaigne.
— Ah ! Très bien. Personnellement, j’ai suivi mon cursus universitaire à l’Institut catholique d’études supérieures. »

Vaut mieux que :

« — Je suis allé à Bordeaux Montaigne.
— Où ça ? À Bordeaux puis à Montaigne ? »

. Cordialement, — Éduarel (d) 1 mai 2014 à 00:05 (CEST).[répondre]

Et quid des contre-exemples mentionnés par Nashjean (d · c · b) (Université Paris Descartes, etc.), dans ce cas ? --LeJC [Remixez-moi] 1 mai 2014 à 01:55 (CEST)[répondre]

  Pour comme Zapotek. L'exemple d'Éduarel est le pire que l'on aurait pu trouver :p Les deux se prononçant pareil, je doute qu'il y ait une réponse différente. Sur les sources fiables, il y en a deux :

  • le code typo, dont beaucoup pensent qu'il ne s'applique pas ici, de par la juxtaposition de deux mots d'origines différentes, qui rend un éventuel trait d'union absurde.
  • le nom officiel, sans trait d'union.

Zandr4[Kupopo ?] 1 mai 2014 à 03:09 (CEST)[répondre]

Bien vu Zandr4 (d · c · b) ! On retirera évidemment le « dire » de ma précédente intervention. Les paupières étaient lourdes hier soir…  
Cordialement,
Éduarel (d) 1 mai 2014 à 10:59 (CEST).[répondre]

Le trait d'union a pour vocation d'unir des éléments, que ce soit à titre définitif ou à long terme, tout comme à court terme pour associer de façon occasionnelle des termes habituellement distincts. Prendre un billet d'avion Paris-Londres, la course Paris-Roubaix, le match OM-PSG, la relation parents-enfants, etc. Bref , cette utilisation, voire cet usage est traditionnel en français, sans besoin de se poser la question du choix de l'entreprise blabla... --Cyril-83 (discuter) 1 mai 2014 à 12:14 (CEST)[répondre]

Au 2 mai 2014, on est à dix   Pour, cinq   Contre et un   Neutre, en prenant en compte ceux qui se sont exprimés sur cette page et sur celle de la discussion. Cdlt, --Nashjean (discuter) 2 mai 2014 à 09:35 (CEST)[répondre]
Voir Wikipédia:Discuter au lieu de voter et Wikipédia:Consensus... Vue l'absence évidente de consensus cette requête devrait être close en refus dès maintenant, car cette page de requête n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité des renommages. --89.91.79.161 (discuter) 2 mai 2014 à 09:55 (CEST)[répondre]
Il est évident qu'il n'y aura pas de consensus, si on veut une unanimité. Mais alors pourquoi le renommage (le 9 avril 2014 par Wikicontrivuteur) en université Bordeaux-Montaigne a t'il été accepté sans consensus alors qu'avant, l'article se nommait université Bordeaux Montaigne? En l'absence de consensus, ne faut-il pas revenir à la position initiale ? Cdlt, --Nashjean (discuter) 2 mai 2014 à 10:38 (CEST)[répondre]
La position initiale c'est Université Bordeaux III (h · j · ) (comme la catégorie du reste)... --89.91.79.161 (discuter) 2 mai 2014 à 11:05 (CEST)[répondre]
Discussion élargie dans Wikipédia:Le Bistro/2 mai 2014, --Nashjean (discuter) 2 mai 2014 à 13:12 (CEST)[répondre]
Et plus précisément dans Wikipédia:Le Bistro/2 mai 2014#Discussion:Université Bordeaux-Montaigne. Alphabeta (discuter) 3 mai 2014 à 16:17 (CEST)[répondre]
  Nashjean : Pourquoi en sommes-nous arrivés là ? Eh bien, peut-être à cause de ça, non ? — Éduarel (d) 2 mai 2014 à 17:34 (CEST).[répondre]
Non c'est plutôt à cause de ceci et cela. --Nashjean (discuter) 2 mai 2014 à 21:06 (CEST)[répondre]

Plutôt que d'attendre de voire qui crie le plus fort entre ceux qui veulent coller à la réalité d'un temps t, et ceux qui veulent respecter à la lettre les règles typographiques, on pourrait effectivement revenir au nom « Bordeaux-III » qui reste le nom officiel Article D711-1 du code de l'éducation et l’appellation connue du public depuis les années 70. Tiraden (discuter) 3 mai 2014 à 11:58 (CEST)[répondre]

  •   Contre pour le motif que j’ai indiqué aujourd’hui dans le Bistro d’hier : J’ai maintenant sous les yeux Louis Guéry, Dictionnaire des règles typographiques, édition de 2010 ; je vois écrit page 226 sub verbo UNIVERSITÉ : « Il s’est inscrit à l’université Paris-X. » et « La grève est effective à Paris-VIII. ». Je remarque des traits d’union n’ayant rien à voir avec des noms de personne qui m’incitent à écrire « l’université Bordeaux-Montaigne » avec un trait d’union aussi. Alphabeta (discuter) 3 mai 2014 à 14:16 (CEST). PS : Références de l’ouvrage : (ISBN 978-2-35113079-7) . Alphabeta (discuter) 3 mai 2014 à 14:57 (CEST)[répondre]
    On recommande aux wiki-décideurs de n’examiner ce type de requête uniquement dans le cas où elle est étayée par un consensus préalable prouvé au moyen d’un lien vers une section de page de discussion externe à « Wikipédia:Demande de renommage ». Ça n’est pas le cas ici. Alphabeta (discuter) 4 mai 2014 à 17:41 (CEST)[répondre]

De toute manière, je ne vois pas trop comment on pourrait donner suite à cette demande de renommage. Enfin, je ne sais pas trop ce qu'en pensent mes collègues (leur avis est souhaité), mais j'ai du mal à voir un quelconque consensus, dans un sens ou dans l'autre. Il y a eu de nouveaux avis (3 « pour » : Zapotek, LeJC, Zandr4 ; 2 « contre » : Éduarel et Enzino), mais toujours pas de consensus. Et moi je ne trancherai pas, parce que les arguments des uns et des autres me semblent bien argumentés. Donc je classerais en refus pour absence de consensus. Que pensent, donc, mes collègues admins du traitement à réserver à cette requête ? Cdlt, — Jules Discuter 4 mai 2014 à 17:53 (CEST)[répondre]

Classer en refus cette requête revient à accepter le renommage en université Bordeaux-Montaigne et donc donner raison à la minorité des avis. En l'absence de consensus, pourquoi valider la solution minoritaire?--Nashjean (discuter) 4 mai 2014 à 18:08 (CEST)[répondre]
Cela revient à ça de votre point de vue (que je comprends), mais du mien d'admin, ça revient à ne rien faire (i. e. aucune action administrative), car certes majorité mais pas assez grande pour parler de consensus àmha. Bref, c'est désormais l'avis de mes collègues que j'attends ici. Cdlt, — Jules Discuter 4 mai 2014 à 18:14 (CEST)[répondre]
J'amende quelque peu mon message précédent en constant que le titre qui prévalait jusqu'alors était « Université Bordeaux Montaigne » (premier changement le 17 mars). Donc à voir si l'on décide, sans considérations éditoriales aucunes, de revenir à l'ancien titre ? Je pose la question à mes collègues, merci de les laisser répondre. Cdlt, — Jules Discuter 4 mai 2014 à 18:17 (CEST)[répondre]
Un exemple d’utilisation du trait d’union n’ayant rien à voir avec les noms de personne : « passe-droit ». Ai-je démontré que les conventions typographiques nécessitent de mettre un trait d’union quand je le décide ? Non, puisque ce mot s’écrit ainsi, indépendamment de toute règle de typographie.
En se rappelant que :
  1. la plupart des règles que nous utilisons demeurent incapables de résoudre tous les cas possibles en pratique ;
  2. la finalité des règles de typographie est de faciliter la communication, et non de bloquer l’évolution naturelle du langage écrit.
ce sont les écarts à la graphie originale qui devraient être justifiés, et non la conformité à un nom officiel. Zapotek 4 mai 2014 à 22:00 (CEST)[répondre]

La convention typographique est claire, je ne vois pas comment on pourrait la détourner comme prétendu au-dessus. Dans ce cas précis elle indique « il faut mettre un trait d'union entre les mots composés qui servent à désigner une université. ». Comme dis plus haut la convention des titres de Wikipédia applique le code typographique dont voici les éléments en détails sourcés.--Wikicontributeur (discuter) 5 mai 2014 à 18:15 (CEST)[répondre]

Votre lien est une page de discussion, et non une liste d’éléments sourcés. Vous ne savez apparemment pas orthographier le mot « détail » ; aussi quand vous prétendez savoir appliquer les règles de typographie mieux que les autres, mais sans sourcer quoi que ce soit, vous n’êtes pas crédible. Zapotek 5 mai 2014 à 19:24 (CEST)[répondre]
Je crois qu'on a bien compris vos avis à tous deux, inutiles de les répéter ad nauseam. Merci par ailleurs, @Zapotek, de ne pas dériver vers des attaques personnelles. Et merci de laisser les admins s'exprimer sur la suite à donner à cette requête. Cordialement, — Jules Discuter 6 mai 2014 à 14:00 (CEST)[répondre]
En effet le lien revois vers une sous-partie de la pdd qui expose clairement les choses de manière sourcée, pour voir les sources (code typographique, vade-mecum du typographe, usage du trait d'union) encore faut-il prendre la peine de lire la dite note. J'ajoute le fait qu'appliquer le code typographique va au delà d'un simple avis ou point de vu.--Wikicontributeur (discuter) 6 mai 2014 à 16:48 (CEST)[répondre]
Vos liens confirment parfaitement mes précédents avis : non seulement aucune règle typographique ne prévoit de placer un trait d’union dans ce cas précis où un nom de personne est associé à un nom de lieu, mais le Vade-mecum du typographe ajoute encore deux exemples page 88 qui montrent bien qu’il ne faut pas mettre de trait d’union entre les deux éléments d’une telle association. Zapotek 8 mai 2014 à 00:03 (CEST)[répondre]
Mais enfin ce Vade-mecum du typographe est un ouvrage ancien (1915) édité à Bruxelles : s’agissant d’une université située en France, mieux vaut se référer à des codes typographiques édités en France et surtout plus récents... Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 13:07 (CEST)[répondre]
PS. Pour le cas où je ne l’aurait pas déjà dit dans cette page ou ailleurs je rappelle que je préconise d’écrire « l’université Montaigne de Bordeaux » : là au moins c’est du français correct... Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 13:14 (CEST)[répondre]
La question n'est pas de savoir si c'est du français correct (et d'inventer des noms) mais de nommer la page du nom de l'université en question (voir le site, université Bordeaux Montaigne). Cdlt, --Nashjean (discuter) 13 mai 2014 à 13:20 (CEST)[répondre]
Il existe une université François-Rabelais de Tours : bravo à elle.
Un entreprise fait ce qu’elle veut.
Mais une université française n’est pas ou pas encore une entreprise pure.
Les universités françaises sont avant tout financées par l’impôt : elles doivent donc avoir un comportement éthique incluant le respect de la langue française !
Cord. Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 13:30 (CEST)[répondre]
Il ne faut pas hésiter à écrire aux conseils d'administration qui ont proposé des noms qui ne respectent pas la langue française, voir au ministre afin qu'il coupe le financement de ces universités (en ces temps d'économie, cela peut être une bonne raison)  . Pour ma part je préfère rester dans le concret et faire en sorte que WP reflète la réalité. cdlt, --Nashjean (discuter) 13 mai 2014 à 13:38 (CEST)[répondre]
On rappelle le cas d’un autre type d’administrations, les communes françaises, qui ne peuvent pas choisir leur nom librement : le Conseil d’État veille au grain. On m’a raconté qu’une commune s’était fait taper sur les doigts pour avoir voulu ajouter -sur-Mer à son nom, alors que ça n’était pas vrai... Si non e vero... Alphabeta (discuter) 13 mai 2014 à 13:48 (CEST)[répondre]
Et on rappelle qu’il existe des universités sachant utiliser le trait d’union, voir Wikipédia:Atelier typographique/mai 2014#Toulouse-I-Capitole... Alphabeta (discuter) 15 mai 2014 à 13:18 (CEST)[répondre]
Cher Alphabeta, je me permets simplement de rectifier ta citation : Se non è vero (è ben trovato), et non Si non e vero. De quelle commune s'agit-il ? Parce qu'avec des « on m'a raconté », on peut aller loin ! --Cyril-83 (discuter) 17 mai 2014 à 08:08 (CEST)[répondre]
Il est clair qu'il n'y a pas de consensus, je clos --Hercule (discuter) 31 mai 2014 à 18:32 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 31 mai 2014 à 18:28 (CEST)


D'autres dictionnaires donnent cette orthographe. --Hercule (discuter) 31 mai 2014 à 18:28 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 31 mai 2014 à 19:02 (CEST)


Meilleur titre.

J'hésite : dans un sens la révolution c'est tout "Euromaïdan", pas juste l'étape finale que constitue la destitution. À voir selon les autres avis. SenseiAC (discuter) 13 mai 2014 à 21:28 (CEST)[répondre]
J'ai donné mon avis sur Discussion:Destitution de Viktor Ianoukovytch. --Nouill 14 mai 2014 à 22:11 (CEST)[répondre]
Comme pour la précédente demande de renommage : l'article ne traite que la destitution de Viktor Ianoukovytch. Pourquoi renommer et ne pas plutôt créer un nouvel article dont Destitution de Viktor Ianoukovytch (d · h · j · ) serait l'article détaillé d'une section (comme Euromaïdan (d · h · j · ) d'ailleurs) --89.91.79.161 (discuter) 30 mai 2014 à 10:05 (CEST)[répondre]
Parce que si cela serait le cas, Destitution de Viktor Ianoukovytch passe direct en PàS... --Nouill 2 juin 2014 à 21:41 (CEST)[répondre]
le renommage n'est pas la bonne procedure, car actuellement le titre correspond au sujet de l'article. --Hercule (discuter) 31 mai 2014 à 19:02 (CEST)[répondre]
J'ai annulé la clôture, car si je le fais pas, je dois redemander une troisième requête de renommage pour le même article... La raison invoqué est un peu nawak. Le faible contenu de l'article est lié à son titre, car ce titre est là. C'est un peu le truc de la poule et de l'œuf... --Nouill 2 juin 2014 à 21:41 (CEST) J'ai rajouté 5 mots pour le contenu soit en concordance avec le titre proposés... ... --Nouill 2 juin 2014 à 21:45 (CEST)[répondre]
réglée. retirée. --Panam2014 (discuter) 6 juin 2014 à 19:16 (CEST)[répondre]
.

Telecom Lille (d · h · j · ) vers Télécom Lille (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 1 juin 2014 à 00:53 (CEST)


  --Hercule (discuter) 1 juin 2014 à 00:53 (CEST)[répondre]
.

Telecom Nancy (d · h · j · ) vers Télécom Nancy (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 1 juin 2014 à 01:00 (CEST)


  --Hercule (discuter) 1 juin 2014 à 01:00 (CEST)[répondre]
.

Dengeki maou (d · h · j · ) vers Dengeki Maoh (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 1 juin 2014 à 01:07 (CEST)


  --Hercule (discuter) 1 juin 2014 à 01:07 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juin 2014 à 01:11 (CEST)


  --Hercule (discuter) 1 juin 2014 à 01:11 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juin 2014 à 01:13 (CEST)


  --Hercule (discuter) 1 juin 2014 à 01:13 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juin 2014 à 01:15 (CEST)


Bonjour,
Il faudrait au préalable corriger les liens qui pointent vers Daniel Goldberg (voir Spécial:Pages liées/Daniel Goldberg).
Merci,
Orlodrim (discuter) 29 mai 2014 à 15:05 (CEST)[répondre]
Dans ces liens tout ne pointe pas vers le politique. Je renomme et je me lance dans la correction. --Hercule (discuter) 1 juin 2014 à 01:15 (CEST)[répondre]
.

Guillaume Aldebert (d · h · j · ) vers Aldebert (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 1 juin 2014 à 02:02 (CEST)


Bonjour.

Nom d'artiste, sous lequel il est quasi exclusivement connu. Une suggestion en ce sens a d'ailleurs été faite en page de discussion en février.

Merci. — Kvardek du (laisser un message) le 28 mai 2014 à 18:21 (CEST)[répondre]

Plutôt Aldebert (musicien) par exemple, car des homonymes existent. - Eric-92 (discuter) 29 mai 2014 à 01:17 (CEST)[répondre]
Et alors renommer Aldebert (homonymie) en Aldebert, Piku (discuter) 29 mai 2014 à 23:42 (CEST)[répondre]
  J'ai corrigé les liens vers la page d'homonymie --Hercule (discuter) 1 juin 2014 à 02:02 (CEST)[répondre]
.

Air France (entreprise) (d · h · j · ) vers Air France (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 4 juin 2014 à 00:08 (CEST)


Déjà fait. Orlodrim (discuter) 4 juin 2014 à 00:08 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 juin 2014 à 00:00 (CEST)


J'ai un peu mis le souk. Je me suis trompé dans un renommage :

  Orlodrim (discuter) 4 juin 2014 à 00:00 (CEST)[répondre]
Merci. --Berdea (discuter) 4 juin 2014 à 00:13 (CEST)[répondre]
.

XXX (d · h · j · ) vers YYY (h · j · ) modifier

Requête refusée - 4 juin 2014 à 00:07 (CEST)


Bonjour,
Selon Wikipédia:Conventions sur les titres, « si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé ». On utilise donc jamais de double titre. Il faut choisir entre « Garde du corps » ou « Officier de sécurité » mais pas les deux à la fois. S'il y a plusieurs termes possibles, c'est dans la phrase d'introduction qu'ils doivent figurer.
Cordialement,
Orlodrim (discuter) 4 juin 2014 à 00:07 (CEST)[répondre]
.

La Tache (roman) (d · h · j · ) vers La Tache (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 4 juin 2014 à 16:42 (CEST)


Bonjour, il n'y a pas d'autres œuvres sur Wikipédia qui s'appelle La Tache (tout court) et s'il en existe d'autres hors Wikipédia elles n'ont pas la renommée du roman de Philip Roth. Il existait une page d'homonymie intitulée La Tache (avec quatre lignes d'historique) qui regroupait ce roman et un film nommé La Tache de sang. À la suite de cette discussion, la page d'homonymie a été renommée La Tache (homonymie). Je demande donc à ce que la page du roman soit renommée La Tache. Merci.

Cordialement.--Soboky [me répondre] 4 juin 2014 à 12:54 (CEST)[répondre]

  Bonne journée. Lepsyleon (discuter) 4 juin 2014 à 16:42 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 4 juin 2014 à 16:45 (CEST)


  • Demandé par :nashjean le 03 juin 2014
  • Justification de la demande :Afin d'être en phase avec la réalité, conforme au site de l'université et cohérent par rapport aux noms donnés aux autres universités
Heu... Bonjour nashjean, as-tu vu ceci un peu plus haut dans les « Requêtes refusées » ?   -- Amicalement, Salix [Converser] 3 juin 2014 à 15:28 (CEST)[répondre]
Oui, j'ai vu qu'il n'y aurait jamais consensus pour réparer l'erreur. Mais comme pour d'autres universités, Bordeaux 3 a décidé de changer de nom. J'ai donc renommé la page en conséquence en novembre 2013. Ensuite, en mars 2014, un tiret a été ajouté, d'où la situation de blocage et le nom inexact. Les universités Paris Descartes ou Paris Diderot n'ont pas eu droir à un renommage non conforme au choix de l'université, il serait bien que l'université Bordeaux Montaigne ait le même traitement. Cdlt, nashjean
Malheureusement, je ne vois rien de neuf qui puisse laisser entrevoir un consensus. Donc, à quoi bon revenir une troisième fois ? --Cyril-83 (discuter) 4 juin 2014 à 07:05 (CEST)[répondre]
Bonjour, pas de nouveaux éléments par rapport à la précédente requête qui a été classée en "refusée". Je clos donc cette requête. Cordialement. Lepsyleon (discuter) 4 juin 2014 à 16:45 (CEST)[répondre]
Il n'y avait pas consensus lors du renommage en université Bordeaux-Montaigne, pourtant il a été validé. Quels sont les moyens pour l'université de voir le nom modifié conformément à la décision du conseil d'administration? Merci de m'indiquer les recours possible. Cdlt, --Nashjean (discuter) 4 juin 2014 à 18:08 (CEST)[répondre]

Aucun renommage n'a été « validé ». Comme cela t'a déjà été dit plusieurs fois, le seul recours possible c'est d'établir un consensus sur le titre de la page. Les requêtes ne sont faites que pour mettre en oeuvre le consensus établi. --164.177.3.249 (discuter) 5 juin 2014 à 10:38 (CEST)[répondre]

Je regrette que Nashjean ait effectué, semble-t-il, un passage en force sur le renommage de Université Bordeaux-Montaigne (h · j · ) vers Bordeaux 3 (Université Bordeaux Montaigne) (h · j · ). Donc, sauf erreur de ma part sur le procédé utilisé, je demande un avertissement à l'égard de Nashjean (d · c · b) et un retour au titre précédent. Ce n'est pas un simple argumentaire ici qui, tout d'un coup, comme par miracle, va faire pencher la balance d'un débat qui n'a dégagé aucun consensus. --Cyril-83 (discuter) 5 juin 2014 à 19:34 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 5 juin 2014 à 00:54 (CEST)


  Fait. -- Habertix (discuter) 5 juin 2014 à 00:54 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 6 juin 2014 à 22:52 (CEST)


Le titre de l'article fait débat et il se révèle peu utilisé sur la majorité des sites webs. Ainsi et pour respecter le principe de moindre surprise, il serait judicieux de renommer l'article avec son nom original qui est bien plus utilisé dans les différents médias.

Ne pouvant le faire moi-même faute de nombreuses redirection empêchant le renommage, je sollicite votre aide.

Merci par avance.

  Pour Voir ici et . Lykos | discuter 6 juin 2014 à 15:50 (CEST)[répondre]

  Fait. -- Habertix (discuter) 6 juin 2014 à 22:52 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 6 juin 2014 à 21:48 (CEST)


  Fait par Antoine Delarue. Merci. -- Habertix (discuter) 6 juin 2014 à 21:48 (CEST).[répondre]

.

Requête acceptée - 6 juin 2014 à 22:24 (CEST)


  Fait par Antoine Delarue. Merci. -- Habertix (discuter) 6 juin 2014 à 22:24 (CEST).[répondre]

.

Bendery (d · h · j · ) vers Bender/Tighina (h · j · ) modifier

Requête refusée - 6 juin 2014 à 23:42 (CEST)


  • Demandé par : --Spiridon Ion Cepleanu (discuter) 29 mai 2014 à 15:06 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le 25 octobre 2010 le titre de l'article Tighina (nom moldave d'une ville moldave) a été changé en Bendery (nom russe de cette ville) par Владимир А. ([35]). L'argumentation est sur [36] mais elle est obsolète car la loi n° 764 du 27.12.2001 alors appliquée, dans le cadre de la controverse politico-linguistique, par le gouvernement communiste de Vladimir Voronin, président de la Moldavie entre 2001 et 2009, a été amendée à plusieurs reprises depuis, et le nom officiel de la ville est en fait double (moldave et russe : Tighina/Bender -et non Bendery- voir [37]). Il faudrait renommer cet article « Bender/Tighina » (ordre alphabétique)...
Euh, ici c'est la Wikipédia en français, pas en moldave... Ce qui importe c'est donc le nom en français. --89.91.79.161 (discuter) 6 juin 2014 à 10:13 (CEST)[répondre]
Nooon ! ah ben ça alors !  ;-D , mais concrètement on fait quoi ? il n'y a pas de nom traditionnel français (tels « Moscou » ou « Athènes ») et aucun des deux noms officiels de cette ville (Bender (sans y) et Tighina) ne figure dans ce titre... on laisse comme ça ? --Spiridon Ion Cepleanu (discuter) 6 juin 2014 à 17:11 (CEST)[répondre]

  Non refus technique :

  • Même si le titre actuel est mauvais, le renommage tel qu'il a été demandé ne respecte pas les règles WP:TITRE à cause de son titre double.
  • Cette page n'est pas le bon endroit pour s'interroger sur un renommage. Il est préférable de le faire dans la page de discussion de l'article car elle suivra l'article dans les renommages ce qui limitera les renommages ultérieurs.

Il faut donc choisir un des noms pour la ville. Moi je n'y connais rien. Je signale seulement que Bender existe mais comme redirection vers un autre sujet et que le renommage vers Tighina (d · h · j · ) ne nécessite pas les outils (comme d'ailleurs celui qui avait été demandé vers Bender/Tighina)
  Spiridon Ion Cepleanu : si vous souhaitez d'autres avis, je vous invite à relancer la discussion sur la page de discussion de l'article, avec peut-être un appel sur les projets associés (ou même sur le Bistro).
Cordialement. -- Habertix (discuter) 6 juin 2014 à 23:42 (CEST).[répondre]

.

Week-end (d · h · j · ) vers Weekend (h · j · ) modifier

Requête refusée - 6 juin 2014 à 22:06 (CEST)


  • Demandé par : Icarus Vitae Inari (discuter) le 5 juin 2014 à 12:32 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je demande le renommage afin d'appliquer la réforme orthographique de 1990. Bien qu'encore mal connue le ministère de l'éducation nationale demande d'appliquer les simplification de cette réforme auprès des professeurs, des imprimeurs et des éditeurs. Par ailleurs, cette réforme a été menée en coopération avec les gouvernements des autres pays francophones (Belgique, suisse...) qui font les mêmes recommandations. Wikipédia devrait donc donner l'exemple. Le lien de redirection de Weekend vers Week-end existe déjà mais à mon avis c'est dans l'autre sens que le lien devrait être. Car on redirige les pages d'un ancien nom vers un nouveau nom et non l'inverse... Merci
« Donner l'exemple » est une démarche qui n'est pas compatible avec ce principe fondateur. Pour les titres, il faut appliquer le principe de moindre surprise et je suis persuadé que ce n'est pas cette graphie là. Sauf à démontrer le contraire, je m'oppose à tout changement. Floflo62 (d) 5 juin 2014 à 12:59 (CEST)[répondre]
  Contre Et ce n'est pas un entêtement de wikipédien, mais bien la forme « sourçable » : Informations lexicographiques et étymologiques de « Weekend » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales.-- Amicalement, Salix [Converser] 5 juin 2014 à 15:38 (CEST).[répondre]
  Contre grâce aux liens du CNRTL fournis par Utilisateur:Salix qui montrent que la graphie sourçable est bien avec le trait d‘union. TED 5 juin 2014 à 15:49 (CEST)[répondre]
  Contre : c’est « 1990 » sans usage. Alphabeta (discuter) 6 juin 2014 à 15:27 (CEST)[répondre]
On rerépète ici encore : il serait opportun de recréer catégorie:Graphie de 1990, catégorie destinée uniquement à des redirections. Alphabeta (discuter) 6 juin 2014 à 16:00 (CEST)[répondre]

  Non. Le renommage demandé serait contraire au principe de moindre surprise et, d'une manière générale, Wikipédia n'est pas une tribune. -- Habertix (discuter) 6 juin 2014 à 22:06 (CEST).[répondre]

.

Oignon (d · h · j · ) vers Ognon (h · j · ) modifier

Requête refusée - 6 juin 2014 à 22:08 (CEST)~


  • Demandé par : Icarus Vitae Inari (discuter) le 5 juin 2014 à 12:36 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je demande le renommage afin d'appliquer la réforme orthographique de 1990. Bien qu'encore mal connue le ministère de l'éducation nationale demande d'appliquer les simplification de cette réforme auprès des professeurs, des imprimeurs et des éditeurs. Par ailleurs, cette réforme a été menée en coopération avec les gouvernements des autres pays francophones (Belgique, suisse...) qui font les mêmes recommandations. Wikipédia devrait donc donner l'exemple. Le lien de redirection de Ognon vers Oignon existe déjà mais à mon avis c'est dans l'autre sens que le lien devrait être. Car on redirige les pages d'un ancien nom vers un nouveau nom et non l'inverse...
« Donner l'exemple » est une démarche qui n'est pas compatible avec ce principe fondateur. Pour les titres, il faut appliquer le principe de moindre surprise et je suis persuadé que ce n'est pas cette graphie là. Sauf à démontrer le contraire, je m'oppose à tout changement. Floflo62 (d) 5 juin 2014 à 12:59 (CEST)[répondre]
  Contre Et ce n'est pas un entêtement de wikipédien, mais bien la forme « sourçable » : Informations lexicographiques et étymologiques de « ognon » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales-- Amicalement, Salix [Converser] 5 juin 2014 à 15:37 (CEST).[répondre]
  Contre le Dictionnaire de l’Académie française n’utilise que la graphie « oignon ». Et grâce aux liens du CNRTL fournis par Utilisateur:Salix qui montrent que la graphie sourçable est bien « Oignon ». TED 5 juin 2014 à 15:45 (CEST)[répondre]
  Contre : ognon est la graphie que l’on trouve dans une tentative de réforme de l’orthographe remontant à 1990. On répète qu’il serait utile de rétablir la catégorie Catégorie:Graphie de 1990 (catégorie destinée aux seules redirections répétons-le) afin d’y voir plus clair dans les demandes de renommage. Alphabeta (discuter) 6 juin 2014 à 15:24 (CEST)[répondre]
La graphie usuelle prouvés (par Salix en citant des dictionnaires) oignon. J’ai tenté une vérification au moyen de http://books.google.com/ngrams (w:fr:Ngram Viewer) mais voilà mon ordi a des pb avec les graphiques : si quelqu’un pouvait tenter la manip’ pour oignon,ognon... Alphabeta (discuter) 6 juin 2014 à 16:15 (CEST)[répondre]

  Non. Le renommage demandé serait contraire au principe de moindre surprise et, d'une manière générale, Wikipédia n'est pas une tribune. -- Habertix (discuter) 6 juin 2014 à 22:08 (CEST).[répondre]

  Contre : moindre surprise + "le ministère" (qui ne fait pas la loi sur WP soit dit en passant) dit que les deux formes (pré-réforme et celle issue de la réforme) doivent être acceptées. SenseiAC (discuter) 7 juin 2014 à 15:09 (CEST)[répondre]
.

Nénuphar (d · h · j · ) vers Nénufar (h · j · ) modifier

Requête refusée - 6 juin 2014 à 22:18 (CEST)


  • Demandé par : Icarus Vitae Inari (discuter) le 5 juin 2014 à 12:40 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je demande le renommage afin d'appliquer la réforme orthographique de 1990. Bien qu'encore mal connue le ministère de l'éducation nationale demande d'appliquer les simplification de cette réforme auprès des professeurs, des imprimeurs et des éditeurs. Par ailleurs, cette réforme a été menée en coopération avec les gouvernements des autres pays francophones (Belgique, suisse...) qui font les mêmes recommandations. Wikipédia devrait donc donner l'exemple. Le lien de redirection de Nénufar vers Nénuphar existe déjà mais à mon avis c'est dans l'autre sens que le lien devrait être. Car on redirige les pages d'un ancien nom vers un nouveau nom et non l'inverse...
« Donner l'exemple » est une démarche qui n'est pas compatible avec ce principe fondateur. Pour les titres, il faut appliquer le principe de moindre surprise et je suis persuadé que ce n'est pas cette graphie là. Sauf à démontrer le contraire, je m'oppose à tout changement. Floflo62 (d) 5 juin 2014 à 12:59 (CEST)[répondre]
  Contre Et ce n'est pas un entêtement de wikipédien, mais bien la forme « sourçable » : Informations lexicographiques et étymologiques de « nénufar » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales. -- Amicalement, Salix [Converser] 5 juin 2014 à 15:32 (CEST)[répondre]

  Contre le Dictionnaire de l’Académie française utilise les deux graphies. Et grâce aux liens du CNRTL fournis par Utilisateur:Salix qui montrent que la graphie sourçable est bien « Nénuphar ». TED 5 juin 2014 à 15:46 (CEST)[répondre]

  Non. Le renommage demandé serait contraire au principe de moindre surprise et, d'une manière générale, Wikipédia n'est pas une tribune. Si Le Nouveau Petit Larousse illustré de 1954 contient une entrée « NÉNUPHAR ou NÉNUFAR », c'est bien le terme avec 'ph' qui est le premier, sans respecter l'ordre alphabétique. -- Habertix (discuter) 6 juin 2014 à 22:18 (CEST).[répondre]

J’approuve le refus d'Habertix. L’histoire de la graphie du mot reste peut-être à écrire (dans Wikipédia ou le Wiktionnaire). J’ai vérifié chez Nina Catach : le Dictionnaire de l’Académie a remplacé nénuphar par nénufar dans son édition de 1932-1935... Alphabeta (discuter) 7 juin 2014 à 15:05 (CEST)[répondre]
  Plutôt contre pour le moment : la forme de 1835 (-ph-) semble la plus courante ; il sera temps de changer si la forme "originale" (-f-) reprend sa place. SenseiAC (discuter) 7 juin 2014 à 15:06 (CEST)[répondre]
.

Devshirme (d · h · j · ) vers Devchirmé (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 7 juin 2014 à 20:43 (CEST)


Bien sûr, jetez un oeil sur [38]. Cordialement, --Spiridon Ion Cepleanu (discuter) 7 juin 2014 à 21:09 (CEST)[répondre]
 . Cdlt. SenseiAC (discuter) 7 juin 2014 à 21:32 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 juin 2014 à 20:46 (CEST)-->


.

Requête acceptée - 7 juin 2014 à 20:32 (CEST)


Salut. Numérotation exacte puisqu'on s'est rendu compte que le gouvernement Chafik I était fictif, il a donc été supprimé. Après cette suppression le gouvernement Chafik II a été renommé et mainteant pour terminer le travail je demande ce renommage technique en supprimant bien sûr la redirection inutile après le renommage. Merci.

réglée. retirée. --Panam2014 (discuter) 6 juin 2014 à 19:15 (CEST)[répondre]
.

Yuri Zavadsky (d · h · j · ) vers Iouri Zavadski (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 7 juin 2014 à 20:36 (CEST)


  Jacques Ballieu :  , mais pourquoi avoir créer la page comme redirection et ne pas avoir directement renommer ? SenseiAC (discuter) 7 juin 2014 à 20:36 (CEST)[répondre]


.

Pan (animal) (d · h · j · ) vers Chimpanzé (h · j · ) modifier

Requête refusée - 8 juin 2014 à 22:16 (CEST)


Je ne sais pas quoi faire de cette requête, mais j'ai renommé la page d'homonymie sous le titre Chimpanzé (h · j · ), puisque la page avait été utilisée à cette fin lors du précédent renommage. Donc si un admin accepte la requête il faudra penser à renommer la page d'homonymie avant. --Hercule (discuter) 1 juin 2014 à 00:39 (CEST)[répondre]
  Neutre. Changement de vote :   Pour en rétablissant Chimpanzé (homonymie) (des singes et un film). cf plus bas (*). En toute rigueur, c'est Chimpanzés au pluriel qui désigne le genre, au singulier, c'est plutôt Pan troglodytes. Donc ça se discute. Voir aussi les différentes dénominations de ce dernier en français. -- Amicalement, Salix [Converser] 13 mai 2014 à 15:47 (CEST)[répondre]
En toute rigueur, « chimpanzé » devrait renvoyé vers une page d'homonymie. Mais ce serait affreux. L'avantage de ma proposition, c'est que tout l'aspect culturel (littéraire, cinématographique, pictural, etc) pourrait être traité dans l'article du genre (qui parierait que Edgar Rice Burroughs ne pensait pas à un Bonobo en créant Cheeta?). Et qu'on en finirait avec cette querelle reminiscente au sujet de Pan (qqch). --Nandoo (discuter) 13 mai 2014 à 16:57 (CEST)[répondre]
Je me permets encore de faire remarquer que Chimpanze et Chimpanzé d'Afrique redirigent actuellement vers Chimpanzé commun. Alors que Chimpanzé redirige vers Pan (animal). Il faudrait trancher ici aussi... --Nandoo (discuter) 13 mai 2014 à 17:17 (CEST)[répondre]
  Nandoo Puisque la "moindre surprise" n'est pas flagrante à cause de l'ambiguïté entre le genre et l'espèce, on peut peut-être envisager en fin de compte une homonymie avec en plus Chimpanzés (film, 2012), non ? -- Amicalement, Salix [Converser] 13 mai 2014 à 23:29 (CEST)[répondre]
Argh, je n'aime vraiment pas cette solution... Et alors il faudrait faire pareil avec les gorilles puisqu'il y a ambiguïté entre le genre (Gorilla) et l'espèce (Gorilla gorilla), également appelée « gorille ». A mon sens, la "moindre surprise" est assez flagrante! Pour le commun des mortels, les bonobos sont des chimpanzés. Et le commun des mortels n'a justement pas tort dans ce cas-ci! Par contre, une page Chimpanzé (homonymie) me parait une bonne idée, à condition que Chimpanzé ne redirige pas immédiatement dessus. --Nandoo (discuter) 14 mai 2014 à 08:31 (CEST)[répondre]
(*) Changement de vote comme suite à cette discussion et vote en cours sur le café des biologistes. -- Amicalement, Salix [Converser] 4 juin 2014 à 11:02 (CEST)[répondre]
  1.   Contre : le renommage inverse a été fait l’année dernière (avec un consensus contre le titre Chimpanzé). Cf. Wikipédia:Demande_de_renommage/Archives14#Chimpanzé… et Discussion Projet:Biologie/Le café des biologistes/Archives/Février 2013#Chimpanzé et aussi Discussion Projet:Biologie/Le café des biologistes/Archives/Juillet 2013#Homonymie sur un genre. TED 16 mai 2014 à 17:33 (CEST) [répondre]
  2.   Contre la pire des solutions ce me semble. Nonopoly (discuter) 4 juin 2014 à 10:59 (CEST)[répondre]

Requête classée, trop d'oppositions. Binabik (discuter) 8 juin 2014 à 22:16 (CEST)[répondre]

@Binabik155 Pas si vite, as-tu vu qu'il y a un vote en cours en zoologie ? Ou alors tu préfères qu'on se débrouille entre biologistes ? -- Amicalement, Salix [Converser] 9 juin 2014 à 01:27 (CEST)[répondre]
@Salix pardon, je n'avais en effet pas vu. Ceci dit, je pense qu'il vaut mieux centraliser la discussion au même endroit : je proposerais bien de continuer sur Discussion projet:Zoologie et de faire une nouvelle requête une fois la discussion terminée. Cela semble pertinent ? Binabik (discuter) 9 juin 2014 à 21:59 (CEST)[répondre]
Nos admins-biologistes peuvent s'en charger, une fois trouvé un consensus, merci à toi Binabik. C'est surtout pour avoir d'autres avis que celui des spécialistes, mais ok pour que la discussion soit centralisée sur Discussion projet:Zoologie où les octets s'accumulent déjà pas mal  ... -- Amicalement, Salix [Converser] 10 juin 2014 à 00:10 (CEST)[répondre]


.

Ancône (Italie) (d · h · j · ) vers Ancône (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 9 juin 2014 à 22:11 (CEST)


La ville est bien plus notable que tout le reste (Race de poule, Province (qui n'est pas une homonymie stricto-sensu), Commune de la Drôme). Assez surpris de cette situation n'est pas déjà été mis en avant. --Nouill 7 juin 2014 à 14:04 (CEST)[répondre]

Fait (après renommage de la page d'homonymie). Binabik (discuter) 9 juin 2014 à 22:11 (CEST)[répondre]
.

HaXe (d · h · j · ) vers Haxe (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 9 juin 2014 à 22:19 (CEST)


  • Demandé par : Zsxolb (discuter) le 7 juin 2014 à 19:18 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le langage "HaXe" a été renommé "Haxe". Il ne s'agit que d'un changement mineur mais qui mérite d'être effectué. Merci de prendre en compte ma demande.
Fait. Binabik (discuter) 9 juin 2014 à 22:19 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 9 juin 2014 à 22:24 (CEST)


Fait ([39]). Binabik (discuter) 9 juin 2014 à 22:24 (CEST)[répondre]
.

Domibris (d · h · j · ) vers Utilisateur:Domibris (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 9 juin 2014 à 22:28 (CEST)


  • Demandé par : Jacques   (me laisser un message) le 9 juin 2014 à 17:49 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : La page utilisateur que Domibris a employé par erreur comme page de brouillon a été renommée du nom de l'article Adèle Dupuis et du même coup, il faut renommer la page de discussion de l'article en page de discussion pour Utilisateur:Domibris. J'ai expliqué à Domibris l'usage des pages de brouillon.
A priori j'ai réparé la situation. Binabik (discuter) 9 juin 2014 à 22:28 (CEST)[répondre]
.

Innu meshkenu (d · h · j · ) vers Innu Meshkenu (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 9 juin 2014 à 22:29 (CEST)


Bonjour, les outils d'administration ne sont pas nécessaires pour ce renommage, vous pouvez le faire vous-même (je suppose que vous savez faire). Cordialement, Binabik (discuter) 9 juin 2014 à 22:29 (CEST).[répondre]
Correction : je n'avais pas vu que la page de destination avait été supprimée entre temps. J'ai renommé. Binabik (discuter) 9 juin 2014 à 22:30 (CEST)[répondre]
.

Rāvana (d · h · j · ) vers Ravana (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 9 juin 2014 à 01:37 (CEST)


 . Cordialement. SenseiAC (discuter) 9 juin 2014 à 01:37 (CEST)[répondre]


.

Iveta Gridule (d · h · j · ) vers Iveta Grigule (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 10 juin 2014 à 00:30 (CEST)


Cacographie. Désolé, je ne peux pas renommer.--2A01:E35:2EF3:ABD0:A1A3:D191:B2EE:B829 (discuter) 9 juin 2014 à 23:00 (CEST)[répondre]


 . Cordialement-Branor (discuter) 10 juin 2014 à 00:30 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - --10 juin 2014 à 13:54 (CEST)



  Merci, cordialement, --Floflo (discuter) 10 juin 2014 à 13:54 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - --10 juin 2014 à 13:50 (CEST)



  Cordialement, --Floflo (discuter) 10 juin 2014 à 13:50 (CEST)[répondre]
.

Alfreds Rubiks (d · h · j · ) vers Alfrēds Rubiks (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 10 juin 2014 à 22:20 (CEST)


Il manque un macron sur le prénom, en letton.--2A01:E35:2EF3:ABD0:A1A3:D191:B2EE:B829 (discuter) 10 juin 2014 à 00:18 (CEST)[répondre]

 . Cordialement. SenseiAC (discuter) 10 juin 2014 à 22:20 (CEST)[répondre]
.

YHWH (d · h · j · ) vers Tétragramme (h · j · ) modifier

Requête refusée - 11 juin 2014 à 00:05 (CEST)


  Contre il y a d’autres tétragrammes que celui-ci, et la redirection vers YHWH n’est pas satisfaisante. Zapotek 10 juin 2014 à 18:06 (CEST)[répondre]
Suite aux commentaires faits ici et en PDD, je pense en effet que la question mérite plus ample réflexion. Puis-je donc annuler cette demande ? Cordialement, Cherche [Trouve] 10 juin 2014 à 18:14 (CEST)[répondre]

  Non. Annulation par le demandeur. -- Habertix (discuter) 11 juin 2014 à 00:05 (CEST).[répondre]


.

Néo-baroque (d · h · j · ) vers Style néo-baroque (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 12 juin 2014 à 00:29 (CEST)


  Pour Plus complet. L'abréviation relève plutôt du langage parlé, sinon c'est un article sur un adjectif. -- Amicalement, Salix [Converser] 7 mai 2014 à 02:18 (CEST)[répondre]
J'allais renommer, puisque personne n'est contre, mais je vois que l'article commence par « Le néobaroque est un style architectural ». Donc sans tiret et sans « style ». Du coup je ne sais pas quoi faire. --Hercule (discuter) 7 mai 2014 à 23:40 (CEST)[répondre]
Je m'étais fait les mêmes réflexions ... Mon Petit Robert 1989 connait "baroque" (nom et adjectif) mais pas "néo-baroque". Le trait d'union semble nécessaire car la même source donne "néo-gothique" (nom ou adjectif), "néo-grec", "néo-réalisme", ... -- Habertix (discuter) 13 mai 2014 à 01:43 (CEST).[répondre]
La BDL recommande de ne pas utiliser le trait d'union sauf devant i et u et devant un gentilé ([40]), tandis que le CNRTL utilise un joyeux mélange des deux, mais semble privilégier le trait d'union dans le domaine des Beaux-Arts, tout comme apparemment le Petit Robert donc, ainsi que le Larousse de la peinture ([41]) et l'encyclopédie Universalis ([42]).
Quant à Wikipédia, on peut trouver Style néogothique, Style néoroman, Architecture néoclassique, Style néogermanique, Architecture néo-mauresque, Style néo-provençal.
À mon avis, il serait pertinent de tout harmoniser selon les dictionnaires (avec trait d'union donc). Binabik (discuter) 13 mai 2014 à 19:15 (CEST)[répondre]
+1 Dans les publications universitaires (G. Scholar), c'est le trait d'union qui prédomine. -- Amicalement, Salix [Converser] 16 mai 2014 à 09:35 (CEST)[répondre]
L'adjectif « néo-baroque » est également utilisé pour désigner un mouvement de la sculpture française de la fin du XIXe siècle. L'article ne concerne donc pas que l'architecture. --85.69.30.136 (discuter) 22 mai 2014 à 11:14 (CEST)[répondre]
C'est pour cela qu'on parle de style. Un style était véhiculé par des répertoires d'ornementation ou une mode dont pouvaient s'inspirer aussi bien les architectes d'intérieur que d'extérieur ainsi que les artistes ou artisans, parfois à différentes époques (d'où les "néo", "de style" et autres "revival"). Mais tu as raison, en toute rigueur on devrait à chaque fois avoir un article du type Style baroque (actuellement une redirection) qui parle à la fois du mouvement originel et des renouveaux ultérieurs, Art baroque qui parle de ce qui est "d'époque" et des articles détaillés éventuels comme Art néo-baroque qui parlent de ce qui est seulement "de style" (au sens des antiquaires, qui veut dire copié ou inspiré de). Idem avec Style classique, l'Art classique (ou Classicisme) et l'Art néo-classique (ou Néoclassicisme) ou encore Style gothique, Art gothique puis Art néo-gothique, etc. Le problème c'est que l'architecture s'est accordée la part du lion, oubliant que d'autres formes d'art comme la peinture, la sculpture, la littérature ou l'artisanat ont aussi suivi ces « modes ». -- Amicalement, Salix [Converser] 22 mai 2014 à 16:58 (CEST)[répondre]

  Salix, Hercule, Alto Solo, Habertix et 85.69.30.136 : pour conclure sur cette requête, est-ce que nous sommes tous d'accord 1/ pour renommer en Style néo-baroque 2/ privilégier l'usage du trait d'union avec le préfixe « néo- » pour les sujets liés aux beaux-arts (ce qui implique éventuellement d'autres renommages) ? Binabik (discuter) 8 juin 2014 à 22:19 (CEST)[répondre]

ça me va. Dans l'ensemble la graphie correcte en art se fait avec le trait d'union : voir section II-C-a dans le CNRL. -- Amicalement, Salix [Converser] 9 juin 2014 à 01:22 (CEST)[répondre]
Ok pour moi --Hercule (discuter) 11 juin 2014 à 22:55 (CEST)[répondre]
OK, j'ai fait le renommage initialement demandé et commencé à renommer les articles avec le préfixe « néo- » en art. Binabik (discuter) 12 juin 2014 à 00:29 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 11 juin 2014 à 21:32 (CEST)


Mauvaise transcription du grec moderne.--82.239.58.189 (discuter) 9 juin 2014 à 10:11 (CEST)[répondre]

La logique c'est soit on conserve la translittération "Lampros Fountoulis", soit la transcription sera "Lambros Foundoulis". J'ai demandé avis à un Grec, mais si le projet Grèce a un avis, je suis aussi preneur. Cordialement. SenseiAC (discuter) 10 juin 2014 à 21:16 (CEST)[répondre]
"Lambros" semble se confimer ; "Foundoulis" ou "Foudoulis" je ne sais pas plus pour le moment. SenseiAC (discuter) 11 juin 2014 à 00:02 (CEST)[répondre]
Après consultation du projet Grèce, le titre final retenu est Lámbros Foundoúlis. Plusieurs redirections ont été créées au cas où. Cordialement. SenseiAC (discuter) 11 juin 2014 à 20:26 (CEST)


.

Requête acceptée - 11 juin 2014 à 22:07 (CEST)


Nouveau nom depuis 2014 (je suis une IP).--2A01:E35:2EF3:ABD0:A1A3:D191:B2EE:B829 (discuter) 9 juin 2014 à 22:33 (CEST)[répondre]

 . Cordialement. SenseiAC (discuter) 11 juin 2014 à 22:07 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 11 juin 2014 à 21:27 (CEST)


Fait, Binabik (discuter) 11 juin 2014 à 21:27 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 11 juin 2014 à 20:07 (CEST)


  • Demandé par : Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) le 10 juin 2014 à 15:36 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il s'agit de revenir au titre initial de l'article, car le renommage a été fait sans discussion. Je ne doute pas qu'il a été fait de bonne foi, mais le souci est qu'il crée un désordre monstrueux, du fait du très grand nombre de liens qui donnent vers la page Révolution russe, et qui du coup pointaient sur une page d'homonymie (je l'ai depuis rebaptisée Révolution russe (homonymie)). En outre, quand on dit Révolution russe, on parle le plus souvent de celle qui commence en 1917 (pour la Révolution russe de 1905, on dit le plus souvent "Révolution de 1905"). En plus, la Révolution russe commence bel et bien en 1917, mais elle se prolonge bien au-delà, car le terme tend aussi à englober la guerre civile russe. Bref, Révolution russe tout court me semble préférable pour l'instant. Et même si on renomme, il faudrait d'abord s'occuper de corriger tous les liens à la main.
  Contre fort. C'est le nouvel admin SenseiAC (d · c · b) qui m'a demandé de renommer car il faut pas confondre révolution et guerre civile et la révolution de 1905 reste une révolution russe. S'il faut corriger les liens à la main on le fera sinon je pense que le renommage de la page d'homonymie à été non concerté. --Panam2014 (discuter) 10 juin 2014 à 18:18 (CEST)[répondre]
SenseiAC s'est tout simplement gouré. Ca peut arriver à tout le monde.... Je ferai tout de même remarquer que le renommage de révolution russe n'avait pas été concerté non plus ; donc ce serait bien de ne pas mettre davantage de désordre dans les liens. Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 10 juin 2014 à 20:32 (CEST)[répondre]
Ça reste à voir avec lui. Nous aurons une discussion et je lui ai mis une notification. --Panam2014 (discuter) 10 juin 2014 à 20:48 (CEST)[répondre]
  Contre : révolution russe de 1917 est le titre approprié pour cet article, l’année étant indispensable pour définir précisément le sujet de l’article. Le renommage de la page d’homonymie doit être annulé. Zapotek 10 juin 2014 à 18:56 (CEST)[répondre]
Ce serait justement bien de ne pas toucher à ce renommage, vu le désordre que le renommage unilatéral avait mis dans les liens. Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 10 juin 2014 à 20:32 (CEST)[répondre]
  Contre évidemment : seul "Révolution russe de 1917" est un titre précis, et des liens ça se corrige. Et en conséquence, la page d'homonymie doit s'appeler simplement "Révolution russe", contrairement à la situation illogique actuelle. SenseiAC (discuter) 10 juin 2014 à 20:49 (CEST)[répondre]
  SenseiAC :Tu peux renommer la page d'homonymie ? Merci. Il n'y a même pas eu de consensus. --Panam2014 (discuter) 10 juin 2014 à 20:58 (CEST)[répondre]
  Panam2014 et SenseiAC : il n'y avait pas eu de consensus pour ce que vous aviez fait, donc à la base c'est vous qui auriez du essayer d'en obtenir un avant de faire ce renommage. "Révolution russe de 1917", c'est un peu comme de mettre Révolution française de 1789 à la place de Révolution française, sous prétexte qu'il y a eu aussi la Révolution française de 1830 et la Révolution française de 1848. Quand on dit Révolution russe tout court, on parle en général de celle qui commence en 1917, et s'étend sur les années suivantes. C'est l'usage majoritaire chez les historiens. Donc non, la page d'homonymie ne "doit" pas s'appeler simplement Révolution russe. Comme le dit Agatino Catarella (d · c · b), on est dans le cas où "un sens éclipse tous les autres". Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 07:18 (CEST)[répondre]
Plutôt   Pour car quand un des sens éclipse les autres, la page principale prend le titre et la page d'homonymie est suivie de (homonymie). C'est une règle sur Wikipédia et il me semble qu'on est vraiment dans le cas du sens qui éclipse les autres. Donc pour le retour à la situation antérieure. Par ailleurs, j'ai tendance à faire confiance au jugement de JJG qui a fourni un travail immense sur le communisme et a toujours montré du bon sens. --Catarella (discuter) 10 juin 2014 à 21:28 (CEST)[répondre]
N'empêche il faut suivre ce que disent les historiens qui disent plus révolution russe de 1917. --Panam2014 (discuter) 10 juin 2014 à 21:32 (CEST)[répondre]
Non, "les historiens" disent le plus souvent "révolution russe". Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 07:18 (CEST)[répondre]
  Pour fort clairement, de la même façon qu'on titre révolution française et pas de "révolution française de 1789". L'article actuel, qui est le produit d'un travail de longue haleine réalisé depuis des années par de nombreux contributeurs, traite de l'ensemble de la période qui va de février 1917 à la victoire finale des bolcheviques à la fin de 1921. Il ne se limite nullement à l'année 1917, de même que l'article sur la révolution français ne se limite nullement à l'année 1789. Je fais par ailleurs remarquer qu'on enlève pas le risque de confusion en mettant "révolution russe de 1917", puisqu'il y a en fait deux révolutions cette année, en février et en octobre.
Contrairement à ce que dit Panam2014, la plupart des historiens parlent tout simplement de "révolution russe", de même que les protagonistes de l'époque (Trotsky, Luxembourg etc.). Il suffit de parcourir la bibliographie pour s'en apercevoir. L'exception est l'ouvrage de Marc Ferro, mais qui n'est justement consacré qu'à l'année 1917. Bien cordialement, --Le Minotaure (discuter) 10 juin 2014 à 21:55 (CEST)[répondre]
La guerre civile est la suite et a son article. Elle se compose de deux parties : révolution de février et révolution d'octobre. --Panam2014 (discuter) 10 juin 2014 à 21:56 (CEST)[répondre]
La guerre civile a son article mais elle n'en est pas moins une composante essentielle de la révolution russe, de même que les guerres de Vendée sont un des éléments essentiels de la révolution française. La moitié de l'article actuel est consacré aux évènements postérieurs à l'année 1917, et ça me semble cohérent avec les grandes synthèses faites sur le sujet jusqu'à présent. L'ouvrage d'Orlando Figes ou celui de Richard Pipes par exemple, qui incluent les années 1918-1921 dans la période de la révolution.--Le Minotaure (discuter) 10 juin 2014 à 22:05 (CEST)[répondre]
Totalement d'accord avec Le Minotaure. Les historiens qui parlent de la révolution russe 1) ne disent généralement pas "de 1917" 2) sont très loin de s'arrêter à 1917, puisque les évènements englobent les années suivantes. Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 07:18 (CEST)[répondre]
Les historiens parlent de « révolution russe » quand ils considèrent une plus large période commençant bien avant 1917 et englobant notamment la révolution russe de 1905 ; comme par exemple La Révolution russe: 1891-1924 : la tragédie d'un peuple d’Orlando Figes, préface de Marc Ferro. Lorsqu’ils se focalisent sur une période plus restreinte, il est bien évident que l’ajout d’un repère temporel devient nécessaire ; c’est le cas pour l’article dont nous parlons. Zapotek 11 juin 2014 à 08:18 (CEST)[répondre]
Non, "les historiens" ne font pas ça. Je ne vois absolument pas ce qui pourrait vous faire croire que cet usage est majoritaire. Orlando Figes - que j'ai lu - a le mérite de commencer son récit en 1891, mais ce n'est pas pour dire que la révolution a commencé cette année-là, mais bien pour aller chercher la racine de l'évènement. Si la page Révolution russe continuait à s'appeler Révolution russe de 1917, ce serait très dommageable, mais surtout il ne faut pas que Révolution russe soit une page d'homonymie, car 1) ça mettrait le bordel 2) appeler ainsi la période qui commence en 1917 est, de très loin, l'usage dominant. Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 09:19 (CEST)[répondre]
  Pour fort La révolution de 1905 est connue uniquement comme "révolution de 1905". En 1917 on a deux révolutions (février et octobre), appelée communément "révolution de février" et "révolution d'octobre" (ou "renversement bolchévique" pour les opposants). En parlant de l'ensemble des évènements le seul terme qui vienne immédiatement à l'esprit est "révolution russe" suivi de "guerre civile russe" (sans précision sur les années de son déroulement). L'analogie avec "révolution française" me semble pertinente, il s'agit dans les deux cas des révolutions marquantes, les autres doivent être distinguées par une année. --Charlik (discuter) 11 juin 2014 à 08:38 (CEST)[répondre]
En comparant on trouve de plus que la majorité des wiki ne mentionnent pas l'année dans l'article consacré à ladite révolution, en particuliers les wiki russe, allemand, anglais, espagnol et italien s'en passent très bien. --Charlik (discuter) 11 juin 2014 à 08:48 (CEST)[répondre]
Sans compter qu'il est rare que les historiens de la révolution russe n'incluent pas les années qui ont suivi 1917, car les bolcheviks étaient très loin de contrôler l'ensemble du pays : la révolution ne s'arrête donc pas en 1917, loin de là, et la quasi-totalité des récits incluent la guerre civile, qui n'est donc pas détachable de la révolution (cf l'analogie faite plus haut par Le Minotaure avec les guerres de Vendée, auxquelles on pourrait rajouter les guerres de la Révolution française) Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 09:19 (CEST)[répondre]
De plus sur 142 pages "Révolution..." (hormis redirections et pages d'homonymie) seules 32 ont une date dans le titre, c'est plus l'exception que la règle.--Charlik (discuter) 11 juin 2014 à 10:38 (CEST)[répondre]
Il me semble aussi que « Révolution russe », sans précision de dates, désigne toujours et sans aucune ambiguïté les événements de 1917 ([43], [44], [45], [46]). Les règles recommandent de choisir le titre le plus court qui définit précisément le sujet, ainsi que de suivre le principe de moindre surprise. La mention de la date n'est pas non plus horriblement problématique, mais elle reste à mon sens superflue. Binabik (discuter) 11 juin 2014 à 10:18 (CEST)[répondre]
Exactement. Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 11:03 (CEST)[répondre]
Je suis aussi   Pour ce titre court qui respecte le principe de la moindre surprise. Cordialement. Langladure (discuter) 11 juin 2014 à 12:23 (CEST)[répondre]
Remarque : la révolution française de 1789 est la première alors que la révolution de 1917 est la deuxième. Aussi, seuls les contemporains des événements disent révolution russe comme Lamartine qui appelait la révolution de 1848 révolution (française). On va pas renommer ainsi. Enfin la guerre civile ne fait pas partie de la révolution russe mais est une conséquence et les révolutions de février et d'octobre ne sont pas des révolutions à part entière puisque l'article révolution de 1917 parle des deux parties. Il n'y a pas confusion. Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 12:55 (CEST)[répondre]
Si l'on adopte cette logique, on pourrait dire que la révolution française de 1789 n'était pas non plus la première, puisqu'avant il y avait eu la Fronde...
Ensuite, la guerre civile fait bel et bien partie de la révolution russe, puisque c'est par le biais de ce conflit que les bolcheviks ont pu réussir à garder le contrôle du pays, et donc assurer la réussite de la révolution. Aucun historien de la période ne parle de la révolution sans parler de la guerre civile.
"Les révolutions de février et d'octobre ne sont pas des révolutions à part entière" : si, dans la mesure où ce sont des révolutions distinctes, car opposées (dans la mesure où la seconde renverse ceux qui avaient pris le pouvoir au moment de la première). Elles font partie d'un tout - la période de la révolution russe - mais sont des épisodes clairement séparés, comme la prise de la Bastille, la nuit du 4 août, la prise des Tuileries, la Terreur et les guerres de Vendée durant la révolution française. La révolution russe est une période globale, qui comprend février, octobre, Brest-Litovsk, la guerre civile, la terreur rouge, la terreur blanche, la famine, etc.
Enfin, je rappelle l'argument du principe de moindre surprise, rappelé par Langladure, et qui me semble vraiment incontestable dans ce cas, car c'est de loin l'usage dominant chez les historiens. Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 13:07 (CEST)[répondre]
Suite mais pas même chose mais les deux révolutions font partie de celle de 1917. --Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 13:13 (CEST)[répondre]
Elles font partie de la révolution russe, qui est une période qui ne s'arrête pas en 1917, mais se prolonge sur plusieurs années, tout comme la révolution française. Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 13:16 (CEST)[répondre]
Source ? Sinon dans ce cas il faut mettre l'infobox événement historique. --Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 13:19 (CEST)[répondre]
Merci de ne pas demander de sources pour quelque chose d'aussi évident, parce que je pourrais moi aussi en demander pour attester que la révolution s'arrête en 1917. Désolé, mais si vous demandez ça, c'est que vous n'avez pas une vision très précise de ce qui s'est passé après octobre/novembre 1917. Il est évident que la révolution russe commence en 1917, mais elle ne s'achève pas plus à ce moment-là que la française ne se termine en 1789 (pour mémoire, en 1917, la Russie bolchevique n'a pas de constitution, l'Assemblée constituante n'a d'ailleurs pas été convoquée, le parti bolchevik ne s'est même pas encore rebaptisé "parti communiste", et il est très très loin de contrôler l'ensemble du territoire... qu'est-ce qu'il vous faut de plus ?)Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 13:28 (CEST)[répondre]
Je me base sur mes encyclopédies et les autres Wikipedia pour les dates et pour le titre dans des livres. --Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 13:33 (CEST)[répondre]
Justement, allez voir les autres Wikipedia et vous constaterez que la forme courte "Révolution russe" est largement prédominante : y compris dans la version russe, ce qui devrait déjà constituer un indice.
En plus, comme on l'a fait remarquer plus haut, la forme "de 1917" ne résout aucune ambiguïté : au contraire, elle en crée une puisqu'il y en a deux cette année-là.Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 13:36 (CEST)[répondre]
Et qu'en pense le projet politique ? Autant renommer en révolutions russes. Enfin, il faut appliquer ce raisonnement aux autres révolutions des autres pays. Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 13:52 (CEST)[répondre]
Non, car l'usage dominant est de dire la révolution russe, quand bien même cette révolution engloberait-elle de nombreux évènements dont certains sont contradictoires. On ne dit pas non plus les révolutions françaises pour parler de la période qui démarre en 1789, alors même que serait justifié dans l'absolu, au vu du nombre d'épisodes qu'a connus la révolution française. Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 14:33 (CEST)[répondre]
Sauf que pour la France c'est divisé en périodes et non pas en révolutions. Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 14:47 (CEST)[répondre]
La révolution russe est aussi divisée en périodes et en épisodes (révolution de février, gouvernement provisoire, révolution d'octobre, guerre civile, intervention étrangère...) Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 14:57 (CEST)[répondre]
Aussi la révolution française se compose de plusieurs épisodes alors que la révolution russe se compose de deux révolutions. Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 15:04 (CEST)[répondre]
Elle se compose aussi de la guerre civile et de tous les autres évènements (nombreux !) qui ont suivi octobre. On ne va pas discuter éternellement, non plus... Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 15:12 (CEST)[répondre]
Selon Wikipédia anglais la révolution de 1917 s'est achevée en octobre 1917. Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 18:15 (CEST)[répondre]
Sauf que l'article en anglais n'est pas terrible, alors que celui en français est labellisé (je dis ça tout en prenant les labels avec un peu de distance, mais son approche du sujet correspond tout à fait à celle des historiens spécialistes) Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 18:22 (CEST)[répondre]
Il faut en parler à Sensei. --Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 18:33 (CEST)[répondre]
Pourquoi, il est lui-même un historien professionnel spécialiste du sujet ? (désolé pour l'ironie, mais j'ai vraiment l'impression qu'on prolonge la discussion pour ne rien dire...) Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 19:37 (CEST)[répondre]
Comme signalé ci-avant De plus sur 142 pages "Révolution..." (hormis redirections et pages d'homonymie) seules 32 ont une date dans le titre. Par ailleurs dater la révolution russe faite au nom du prolétariat ne serait-il pas en contradiction avec le principe de la révolution permanente ? (<-ironie) --Charlik (discuter) 11 juin 2014 à 13:55 (CEST)[répondre]
N'empêche certaines sont dans le même cas. Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 14:02 (CEST)[répondre]
Avec cette logique ou pourrait renommer Première Guerre mondiale et Première Guerre mondiale de 1914 suivant le motif de Guerre franco-allemande de 1870. La révolution russe est un évènement majeur qui est identifiable sans précision de date. --Charlik (discuter) 11 juin 2014 à 14:08 (CEST)[répondre]
Il y a une seule première guerre mondiale et dans ce cas les historiens l'auraient appelé Seconde. Hors sujet. Panam2014 (discuter) 11 juin 2014 à 14:12 (CEST)[répondre]
  Pour Principe de moindre surprise. Aucune raison objective. En total accord avec les remarques de JJG. Celette (discuter) 11 juin 2014 à 14:09 (CEST)[répondre]
  Pour D'accord avec Charlik ou alors il faut renommer Première Guerre mondiale en Première Guerre mondiale de 1914 sur le modèle de Guerre franco-allemande de 1870.--Albergrin007 (discuter) 11 juin 2014 à 15:48 (CEST)[répondre]
  Pour principe de moindre surprise Xavier Combelle (discuter) 11 juin 2014 à 19:39 (CEST)[répondre]
  Charlik et Albergrin007 : Indépendamment de mon avis qui n'a guère changé, je me dois de constater que votre "exemple" est tout sauf pertinent : il n'y a eu qu'une seule "Première Guerre mondiale", d'où le "première", ajouté uniquement une fois qu'il y en a eu une deuxième si besoin est de le préciser, contrairement aux "révolutions russes"... Comparer les révolutions russes aux révolutions françaises, comme certains l'on fait plus haut, était en effet beaucoup plus cohérent.
Pour ceux qui disent que ça dure "après 1917" : je n'ai, moi, jamais prétendu que la révolution se terminait en 1917 : c'est juste que c'est ce nom qui est utilisé quand la date est précisée. C'est exactement comme la "révolution française de 1789" : elle a bien duré jusqu'en 1799, mais je ne vois personne rouspéter quand seule la date de début est indiquée quand il y a ambiguïté, comme plus d'un précédemment qui précisaient eux-même qu'elle avait duré plus longtemps. Pour autant, si la majorité est favorable pour revenir à la situation antérieure, alors oui on retourne en arrière, pas de problème, le principal restant avant tout que tous ces articles soient correctement reliés aux pages d'homonymie correspondantes pour que l'on puisse s'y retrouver.
Je constate en l'état actuel des choses un rapport de 3 pour 1 en faveur du retour à l'état "sans date" (9 voix pour le renommages, 3 contre). Je me permets donc de procéder au retour en arrière.
Cordialement. SenseiAC (discuter) 11 juin 2014 à 20:01 (CEST)[répondre]
  SenseiAC : Certes, sauf que la guerre de sept ans était déjà une guerre mondiale. La numérotation première, deuxième... n'est pas absolument pertinente, c'est un usage. Idem pour révolution russe (le commun des mortels ignore absolument 1905), soyons simples, directs et renommons.--Charlik (discuter) 11 juin 2014 à 21:57 (CEST)[répondre]
1 point pour vous... mais le principe de moindre surprise demeure (principe totalement a-encyclopédique que j'abhorre mais ainsi va WP malheureusement),... un peu comme s'il n'y avait eu qu'une seule Révolution russe...--Albergrin007 (discuter) 11 juin 2014 à 20:36 (CEST)[répondre]
Pas de souci, il n'y avait vraiment pas de quoi fouetter un chat, ni polémiquer longtemps. NB, même si c'était une erreur, je ne doute pas que l'intention de départ était bonne. Jean-Jacques Georges (Non mais allô quoi ?) 11 juin 2014 à 20:20 (CEST)[répondre]
  Pour Titre logique quand on lit la convention sur les titres. Floflo62 (d) 12 juin 2014 à 00:52 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 juin 2014 à 21:56 (CEST)


 . Cordialement. SenseiAC (discuter) 11 juin 2014 à 21:56 (CEST)[répondre]


.

Guerre froide modifier

Requête acceptée - 11 juin 2014 à 20:29 (CEST)


Fait, Binabik (discuter) 11 juin 2014 à 20:29 (CEST).[répondre]
Ajout : je viens de jeter un œil à Catégorie:Guerre froide et il y a manifestement une grand nombre de catégories à renommer. Binabik (discuter) 11 juin 2014 à 20:36 (CEST)[répondre]
Je compte m'en occuper dans un second temps. Merci pour ces renommages. --89.91.79.161 (discuter) 12 juin 2014 à 09:30 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 11 juin 2014 à 21:22 (CEST)


Merci Jean-Jacques Georges d'avoir repéré ça, les sous-pages de la PdD ont renommées en même temps. Bonne soirée. SenseiAC (discuter) 11 juin 2014 à 21:22 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 11 juin 2014 à 20:26 (CEST)


Mauvaise transcription du grec moderne.--82.239.58.189 (discuter) 9 juin 2014 à 10:02 (CEST)[répondre]

  toutes les sources vont en ce sens. SenseiAC (discuter) 10 juin 2014 à 21:05 (CEST)[répondre]
P.-S. : néanmoins le nom s'écrit avec un "y" vu que c'est un "ypsilon" en VO. Cdlt. SenseiAC (discuter) 10 juin 2014 à 21:07 (CEST)[répondre]
Après consultation du projet Grèce, le titre final retenu est Elefthérios Synadinós. Cordialement. SenseiAC (discuter) 11 juin 2014 à 20:26 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 11 juin 2014 à 22:10 (CEST)


Bonjour   Leptimanudu33 :
Pourrais-tu fournir un lien s'il te plaît ? L'article n'a aucune source, et le seul lien (en bas de l'infobox, censé diriger vers l'ancien site avant renommage du club je suppose) ne mène nulle part. Cordialement. SenseiAC (discuter) 7 juin 2014 à 15:30 (CEST)[répondre]
Au passage, le deuxième article n'existant pas, tu devrais pouvoir faire le renommage par toi-même. Cdlt. SenseiAC (discuter) 7 juin 2014 à 15:32 (CEST)[répondre]
Bonjour, je pensais qu'il fallait signaler le renommage avant. Et voici le lien : http://sfc.footeo.com/. Merci d'avance. Cordialement
Leptimanudu33, le renommage étant justifié, tu n'as pas besoin de prévenir : il suffit de mettre ta justification en commentaire dans la ligne "Motif". Vu qu'il n'y a pas besoin d'admin, je te laisse t'en occuper (j'ai déjà màj l'intro de l'article, je te laisse voir pour le reste). Cordialement. SenseiAC (discuter) 11 juin 2014 à 19:26 (CEST)[répondre]
Bonjour, merci étant nouveau, j'essaye de respecter les principes ;) la prochaine fois je saurai comme ça ! Merci encore SenseiAC
  Leptimanudu33 : : pas de problème  . Et bienvenu parmi nous ! SenseiAC (discuter) 11 juin 2014 à 22:10 (CEST)[répondre]
.

Siemens (entreprise) (d · h · j · ) vers Siemens (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 12 juin 2014 à 23:09 (CEST)


Principe de moindre surprise.

Plutot contre : que fait-on alors de la page d'homonymie ? Piku (discuter) 3 juin 2014 à 13:05 (CEST)[répondre]
On la renomme Siemens (homonymie) ? Comme des milliers d'autres pages d'homonymie... Pour faire une comparaison, on peut voir la structuration des articles de Peugeot et la famille éponyme (et encore Peugeot est une entreprise bien moins grande que Siemens). Ou encore Renault ou Ericsson. --Nouill 3 juin 2014 à 13:22 (CEST)[répondre]
Ce renommage me semble cohérent avec le principe de moindre surprise (les autres homonymes sont nettement moins notoires). Binabik (discuter) 9 juin 2014 à 22:33 (CEST)[répondre]
  Pour. En effet, principe de moindre surprise. Martin // discuter 12 juin 2014 à 10:04 (CEST)[répondre]
  --Hercule (discuter) 12 juin 2014 à 23:09 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 juin 2014 à 09:28 (CEST)


Le renommage a été fait. --89.91.79.161 (discuter) 12 juin 2014 à 09:28 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 12 juin 2014 à 22:43 (CEST)


Salut Xavier Combelle,
Cette "convention" n'existe pas en tant que telle (je viens de vérifier au cas où, à moins que je l'aie malencontreusement manquée). Formellement, ici seul le principe de moindre surprise doit jouer -- et là je pense que malgré tout la chanson prédomine, car même en pensant au film on pense à la chanson mais pas forcément l'inverse -- qu'on n'hésite pas à me contredire si je dis des bêtises, mais l'antériorité de la chanson joue en ce sens. S'il n'y a pas d'avis contraire d'ici demain, je ferai le renommage demandé. Accessoirement, je viens de créer Quand j'étais chanteur (album), redirection vers Michel Delpech (album, 1975), que j'ajoute à la page d'homonymie.
Cordialement. SenseiAC (discuter) 11 juin 2014 à 21:19 (CEST)[répondre]
Pas d'opposition. Il ne s'agit en effet pas d'une convention, mais d'un vieil usage (« un sens donne naissance à tous les autres »), que l'on peut souvent réduire au principe de moindre surprise  . Binabik (discuter) 11 juin 2014 à 21:46 (CEST)[répondre]
Je me rappelais l'avoir lu quelque part: « On peut aussi privilégier le sens originel d'un mot par rapport à ses dérivés (souris et souris (informatique)). » voir Aide:Homonymie#D.C3.A9nomination
Parfaitement, le renommage est donc fait. Cordialement. SenseiAC (discuter) 12 juin 2014 à 22:43 (CEST)[répondre]
.

Frenzel (homonymie) (d · h · j · ) vers Frenzel (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 12 juin 2014 à 21:48 (CEST)


  --Hercule (discuter) 12 juin 2014 à 21:48 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 12 juin 2014 à 21:49 (CEST)


Plutôt   Contre, car cela va à l'encontre de la règle sur l'uage immodéré des parenthèses. Donc plutôt pour Circonscriptions électorales du Canada (d · h · j · ) vers Circonscription électorale du Canada (d · h · j · ). Martin // discuter 7 mai 2014 à 14:20 (CEST)[répondre]
Je ne partage ton avis que ce soit un cas d'usage immodéré: il n'existe pas d'entité qui s'appelle officiellement ou même familièrement Circonscription électorale du Canada, seulement des circonscriptions électorales situées au Canada et pour lesquelles on doit préciser le titre d'article par une précision entre parenthèses pour les distinguer de celles des autres pays. Pour une autre illustration de ce que je veux dire, voir la liste des pages commençant par Ministère des Affaires étrangères: dans presque tous les cas, on a Ministère des Affaires étrangères (Pays) et non Ministère des Affaires étrangères du Pays. C'est donc l'usage normal des parenthèses pour distinguer des homonymes. Cortomaltais parloir ➔ 7 mai 2014 à 19:10 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas tout à fait identique : un ministère des affaires étrangères est une institution, nommée ainsi dans plusieurs États, et comme tu le dis toi-même, « il n'existe pas d'entité qui s'appelle officiellement ou même familièrement Circonscription électorale du Canada ». Si tu regardes la page d'aide, c'est très simple : « Un article sur l'économie du Mexique doit s'appeler Économie du Mexique, pas Économie (Mexique) ni Mexique (économie) » => « Un article sur les circonscriptions électorales du Canada doit s'appeler Circonscription électorale du Canada, pas Circonscription électorale (Canada) ni Canada (Circonscription électorale) ». Les parenthèses, c'est en dernier recours. Martin // discuter 7 mai 2014 à 23:23 (CEST)[répondre]
Tout ce que je veux, c'est que l'article revienne à son nom initial qu'il portait depuis 2006 (pour Canada et Québec en tout cas, Nauru ça m'importe moins) avant un renommage malencontreux. Les noms précédents ne causaient de problème à personne, et ça fera un tas de redirections de moins à corriger si on revient au statu quo ante bellum. Quand bien même un nom serait 0,0001% plus casher qu'un autre, est-ce que ça vaut la peine d'y perdre tant de temps ? Bref, peut-on procéder? Cortomaltais parloir ➔ 8 mai 2014 à 19:35 (CEST)[répondre]
La plupart des autres articles ont pour titre « Circonscriptions électorales de … » ce qui me semble logique : on peut se dispenser des parenthèses donc autant le faire et le pluriel me semble approprié vu qu'il n'existe pas une circonscription. --Superbenjamin | discuter | 23 mai 2014 à 09:27 (CEST)[répondre]
Chaque ciconscription est une circonscription...
Les articles traitant de ce qu'est une circonscription électorale dans le contexte des pays, le nommage Conscription électorale (pays) me semble une évidence. Les exemples donnés concernant l'usage immodéré des parenthèses sont clairement différents. Un article sur l'économie du Mexique n'est pas un article sur ce qu'est l'économie dans le contexte particulier "Mexique"...
Cependant, toutes les pages similaires, listées dans Circonscription électorale (d · h · j · ) sont de la forme Circonscriptions électorales de pays. Donc je ne suis pas sûr qu'il faille revenir en arrière sans une discussion globale (et dégageant un consensus) visant à renommer toutes les pages sous une nouvelle forme.
--Hercule (discuter) 1 juin 2014 à 00:28 (CEST)[répondre]

En l'absence de suite je classe en refus. Le nom actuel correspond à l'usage pour les pages similaires. --Hercule (discuter) 12 juin 2014 à 21:49 (CEST)[répondre]

.

Requête refusée - 12 juin 2014 à 21:50 (CEST)


Peux-tu développer ta justification s'il te plaît. La date de création est rarement indiquée dans les titres des images. --Hercule (discuter) 1 juin 2014 à 01:02 (CEST)[répondre]
En l'absence de justification je classe. --Hercule (discuter) 12 juin 2014 à 21:50 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 12 juin 2014 à 23:16 (CEST)


Si le nom complet de ce député européen espagnol est bien Iglesias Turrión, il est appelé Pablo Iglesias dans la plupart des sources et médias espagnols (moindre surprise).--2A01:E35:2EF3:ABD0:79BB:72BD:1A5D:1723 (discuter) 2 juin 2014 à 21:47 (CEST)[répondre]

  Contre : demande infondée, le surnom proposé n’ayant aucune notoriété dans le monde francophone tout en introduisant la confusion avec un autre politicien espagnol. Zapotek 10 juin 2014 à 19:10 (CEST)[répondre]

Le titre proposé est réservé pour la page d'homonymie. Pour les personnes on utilise généralement l'état-civil ou le pseudonyme le plus courant. --Hercule (discuter) 12 juin 2014 à 23:16 (CEST)[répondre]

.

Keuper (d · h · j · ) vers Trias supérieur (h · j · ) et autres modifier

Requête acceptée - 14 juin 2014 à 21:16 (CEST)


Quelque chose bloque le renommage.

Ce qui bloque le renommage, c'est qu'il y a déjà eu des renommages inverses (par exemple de Trias moyen vers Muschelkalk) --Spiridon Ion Cepleanu (discuter) 6 juin 2014 à 17:23 (CEST)[répondre]
Les termes officiels, même en français, sont ceux de la seconde colonne (source). Je cite un autre document officiel : « Les termes Bundsandstein, Muschelkalk et Keuper n'ont pas de valeur d'étage. Ils peuvent être définis comme des "Groupes" dans la hiérarchie lithostratigraphique » [et non chronstratigraphique]. Ce sont, tout aussi officiellement, des « termes équivalents ». Orel'jan (discuter) 6 juin 2014 à 17:44 (CEST)[répondre]
Absolument, on est bien d'accord. Sur le plan pratique, seul un administrateur peut annuler des renommages inverses et il lui faudra préciser ce que tu viens d'expliquer ici pour éviter que cela recommence --Spiridon Ion Cepleanu (discuter) 6 juin 2014 à 20:27 (CEST)[répondre]

  Orel'jan : J'ai fait les 4 premiers renommages. Pour le quatrième, les interwiki me semblent pas très cohérents ?
Pour les deux derniers, il faut faire un bout de fusion d'historique et ... j'ai la flemme pour le moment  . Si aucun admin plus courageux ne se présente, je m'en occuperai dans quelques jours. Avec toutes mes excuses pour ce retard. -- Habertix (discuter) 7 juin 2014 à 00:15 (CEST).[répondre]

Et voilà, j'ai fait les deux derniers. Merci pour votre patience. -- Habertix (discuter) 14 juin 2014 à 21:16 (CEST).[répondre]
.

Affaire Giroud Vins (d · h · j · ) vers Affaire Giroud (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 14 juin 2014 à 21:20 (CEST)


  Ok pour moi et pas besoin d'un admin pour ceci. --NoFWDaddress(d) 14 juin 2014 à 21:20 (CEST)[répondre]


.

Cuatretondeta (d · h · j · ) vers Quatretondeta (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 14 juin 2014 à 20:49 (CEST)


 . Cordialement. SenseiAC (discuter) 14 juin 2014 à 20:41 (CEST)[répondre]
Merci. --Berdea (discuter) 14 juin 2014 à 21:14 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 15 juin 2014 à 18:58 (CEST)


Respect de WP:TYPO avec une majuscule de trop.--82.239.58.189 (discuter) 15 juin 2014 à 13:36 (CEST)[répondre]

 . Cordialement. SenseiAC (discuter) 15 juin 2014 à 18:39 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 15 juin 2014 à 18:35 (CEST)


Bonjour (!) Thomas500,
En soi le titre est assez précis (les jeux d'hivers ayant lieu en 2022 et 2026) mais par cohérence avec les autres articles traitant des diférentes éditions des JO j'ai quand même renommé, en laissant la redirection vu que l'ancien n'était néanmoins pas ambigu.
Cordialement. SenseiAC (discuter) 15 juin 2014 à 18:35 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 16 juin 2014 à 00:54 (CEST)


Le titre actuel est une mauvaise traduction du finnois (ou de l'anglais). La bonne traduction est Démocrates chrétiens, puisque l'adjectif se met devant en finnois (comme en anglais).--2A01:E35:2EF3:ABD0:1DC8:DC16:63D8:C38F (discuter) 11 juin 2014 à 23:13 (CEST)[répondre]

Selon le site elections-europeennes.robert-schuman.eu, émanation de la Fondation Robert-Schuman, en français le parti se nomme Parti démocrate-chrétien. Le titre actuel de l'article est déjà une traduction d'un contributeur. Il faudrait revenir au titre original, qui se retrouve dans les sources, à savoir Parti démocrate-chrétien (Finlande) (d · h · j · )
--89.91.79.161 (discuter) 12 juin 2014 à 09:39 (CEST)[répondre]
Non, le nom finnois ne comprend pas le mot "Parti". Donc le bon titre est Démocrates chrétiens, sans trait d'union.--82.239.58.189 (discuter) 12 juin 2014 à 17:28 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas à nous d'inventer une dénomination pour ce parti en se basant sur notre propre travail de traduction. Il faut se baser ce que disent les sources à notre disposition. Sinon nous faisons du travail inédit.
Si tu as des sources pour indiquer que ce parti est désigné en français sous le vocable Démocrates chrétiens il faut les présenter.
--89.91.79.161 (discuter) 12 juin 2014 à 17:54 (CEST)[répondre]
je n'invente rien cher Hercule : je ne fais que traduire et la fondation Robert-Schuman traduit mal, puisque le mot Parti n'est pas dans la version finnoise du nom, ni en celle en anglais pour une langue moins exotique ! Les sources existent (la page 31 du Monde du 27 mai 2014, consacrée aux élections européennes par exemple). Et tu peux aussi bien que moi, sans faire aucun TI, les trouver dans des ouvrages qui font autorité et ne se contentent pas de mal traduire (du finnois ou de l'anglais). — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 82.239.58.189 (discuter), le 13 juin 2014 à 20:03‎
Il me semble que Parti démocrate-chrétien (Finlande) est le plus approprié. Chaudeau (discuter) 15 juin 2014 à 11:49 (CEST).[répondre]

En attendant que l'IP présente ses propres sources, utilisons celles que nous pouvons consulter... je remet le titre d'origine --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 00:54 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 16 juin 2014 à 00:59 (CEST)


Pas de trait d'union (hyphen) en anglais dans ce nom de scientifique.--82.239.58.189 (discuter) 13 juin 2014 à 23:41 (CEST)[répondre]

  --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 00:59 (CEST)[répondre]
.

Breizh da zont (d · h · j · ) vers Breiz da zont (j · ) modifier

Requête acceptée - 16 juin 2014 à 23:03 (CEST)


  • Demandé par : Bzh99(discuter) le 14 juin 2014 à 11:48 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : L'article Breiz da zont a été mal renommé en 2005. Une faute d'orthographe a été incluse dans le titre : dans les années 30, Breiz ne prend pas de H, contrairement à aujourd'hui. Il faut donc inverser la redirection pour revenir au nom authentique de ce journal. Merci
  --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 23:03 (CEST)[répondre]
.

Habbo Hotel (d · h · j · ) vers Habbo (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 16 juin 2014 à 23:08 (CEST)


  • Demandé par : Arthur Crbz [on cause ?] le 14 juin 2014 à 19:41 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande :
  • Modification déjà effectuée sur Wikipédia anglophone[47]
  • L'appellation Habbo Hotel n'est plus utilisée depuis longtemps. Il n'est plus mentionné sur le site web du jeu ou encore sur le site web de la compagnie.
  • Demande suite à blocage de renommage.
  --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 23:08 (CEST)[répondre]
Merci! --Arthur Crbz [on cause ?] 17 juin 2014 à 15:57 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 16 juin 2014 à 19:54 (CEST)


  Rudloff : Bonjour (!), Dans ce cas ce ne serait as plutôt Le Mouvement associatif qui devrait être le nouveau nom ? Le "le" a l'air de faire partie du nom. Cordialement. SenseiAC (discuter) 15 juin 2014 à 18:31 (CEST)[répondre]
Hum, effectivement mais je pensais que la convention était de ne pas mettre l'article dans le titre. --Pierre Rudloff (discuter) 15 juin 2014 à 18:39 (CEST)[répondre]
  Rudloff : en effet la règle générale est de ne pas avoir d'article au début du titre, sauf évidemment quand ça fait partie intégrante du nom de ce qui est traité dans l'article (àma ça tombe dans le cadre du point 3 de Wikipédia:Conventions_sur_les_titres#Cas_particuliers) : cf. La Gauche moderne ou La Chaîne Info par exemple. Si tu est d'accord avec ça et si tu me confirmes que le "le" fait bien partie du nom, je renommerai en ce sens (il faudrait alors aussi corriger l'article en ce sens). Cordialement. SenseiAC (discuter) 16 juin 2014 à 19:44 (CEST)[répondre]
  SenseiAC : OK pour mettre l'article dans le nom alors. --Pierre Rudloff (discuter) 16 juin 2014 à 19:51 (CEST)[répondre]
Voilà c'est fait  . Cordialement. SenseiAC (discuter) 16 juin 2014 à 19:54 (CEST)[répondre]
.

Goguryeo (d · h · j · ) vers Koguryo (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 16 juin 2014 à 23:21 (CEST)


Renommage en Koguryo pour être en conformité avec l'usage en France, voir la discussion sur la page du projet [48]

  --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 23:21 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 16 juin 2014 à 23:27 (CEST)


C'est le bon endroit.  
Il faudrait mettre à jour l'article pour que ce titre arrive dès le début de l'introduction.
--Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 23:27 (CEST)[répondre]
.

Alioum Néant (d · h · j · ) vers Néant Alioum (h · j · ) modifier

Requête refusée - 16 juin 2014 à 23:01 (CEST)


N'ayant pas un accès extensif aux sources tout à l'heure j'ai peut-être été un peu vite en besogne. Ce journal algérien parle d'Alioum Sidi et explique que le « Néant » vient d'une erreur administrative de la FIFA. Le site de la FIFA sur la coupe du Monde ne mentionne que son nom (Alioum), à la différence des autres arbitres. Le site footballdatabase.eu le présente sous le nom d'Alioum Sidi Néant (la présentation ordinaire est Prénom Nom). Plus je cherche, moins je trouve ! Kartouche (Ma PdD) 12 juin 2014 à 23:31 (CEST)[répondre]
Donc tu maintiens la demande ou pas ? --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 23:01 (CEST)[répondre]
Je ne sais pas. La plupart des sources journalistiques (très majoritairement africaines) le présentent comme Alioum Néant. Mais apparemment cela découle d'une erreur. Faute d'un deuxième avis, j'aurais tendance à laisser ainsi en vertu de la moindre surprise. Kartouche (Ma PdD) 16 juin 2014 à 23:20 (CEST)[répondre]
OK. Donc je clos. --Hercule (discuter) 17 juin 2014 à 06:45 (CEST)[répondre]
.

CHOQ.fm (d · h · j · ) vers CHOQ, radio web UQAM (j · ) modifier

Requête refusée - 16 juin 2014 à 22:53 (CEST)


  • Demandé par : CHOQ uqam (discuter) le 3 juin 2014 à 23:39 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je travaille comme édimestre pour CHOQ, radio web UQAM depuis janvier 2014 notre station bénéficie d'une nouvelle identité
    Bonjour « CHOQ uqam »,
    Tout d'abord, il faudrait des sources, sachant que ce "nouveau nom" n'apparaît même pas dans l'article. Par ailleurs, comme le fait remarquer Sergio1006, l'admissibilité reste à démontrer : je vois bien cinq sources en PdD mais une seule dans l'article, et je suis d'accord avec sa remarque sur le fait qu'en l'état l'article n'est majoritairement (2/3 du contenu) qu'une liste d'émissions. Enfin, si l'article reste, le titre proposé (sauf si c'est le nom "officiel") ne me semble guère respecter les conventions : à mon avis le renommage correct devrait être vers "Centrale des humanoïdes sur les ondes du Québec", non ? Cordialement. SenseiAC (discuter) 7 juin 2014 à 15:20 (CEST)[répondre]
Pourquoi pas Centrale des humanoïdes sur les ondes du Québec ? Chaudeau (discuter) 15 juin 2014 à 11:52 (CEST).[répondre]

Pour l'admissibilité, cela a été tranché une fois par Discussion:CHOQ.FM/Suppression. En l'absence d'une nouvelle PàS l'article est admissible, quel que soit son contenu.

A la lecture de http://www.choq.ca/choq je retiens que la radio s'appelle CHOQ, et et cela est le nom utilisé pour le copyright. Pour moi c'est le titre que devrait avoir l'article. Je ne trouve pas "Centrale des humanoïdes sur les ondes du Québec" sur leur site. Ce nom sort d'où ?

--Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 22:41 (CEST)[répondre]

Je classe en refus parce que ce renommage ne semble pas opportun, et que de toute façon vous pouvez maintenant renommer la page vous même --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 22:53 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 16 juin 2014 à 00:49 (CEST)


Abrahami, l'article n'existe pas. Es-tu sûr qu'il s'agit du bon article ? Cordialement. 11 juin 2014 à 19:09 (CEST)[répondre]
Il n'y a rien à renommer --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 00:49 (CEST)[répondre]
.

Major Wire (d · h · j · ) vers Major (h · j · ) modifier

Requête refusée - 16 juin 2014 à 00:56 (CEST)


En l'absence d'article homonyme sur une entreprise c'est le nom Major (entreprise) qu'il faudrait choisir.
Mais l'entreprise semble s'appeler Major Wire Industries, et parfois le nom est traduit par elle en Les industries fil métallique Major (mais dans le copyright c'est toujours le nom anglais qui est utilisé). Donc l'article devrait se nommer Major Wire Industries ou Les industries fil métallique Major (on ne met pas le statut juridique Limited dans les titres d'articles sur les entreprises). --164.177.3.249 (discuter) 12 juin 2014 à 12:11 (CEST)[répondre]
Il existait une entreprise française homonyme ayant un article. Il y a donc un risque de confusion. Martin // discuter 13 juin 2014 à 00:44 (CEST)[répondre]

J'ai renommé en Major Wire Industries --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 00:56 (CEST)[répondre]

.

Edmond Aman-Jean (d · h · j · ) vers Aman-Jean (h · j · ) modifier

Requête refusée - 16 juin 2014 à 22:58 (CEST)


  Contre pour insuffisance de justification. Les notices de la BNF ne constituent en aucune façon une référence. Zapotek 14 juin 2014 à 12:27 (CEST)[répondre]
Les autres notices d'autorité donnent ce titre comme correct. A discuter pour avoir un consensus avant de procéder à la demande de renommage (puisqu'une opposition a été exprimée) --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 22:58 (CEST)[répondre]
.

Basse-Argovie (d · h · j · ) vers Argovie bernoise (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 17 juin 2014 à 19:04 (CEST)


  • Demandé par : Manoillon (discuter) le 16 juin 2014 à 14:35 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il s'agit d'inverser une redirection. L'article parle en effet de l'ensemble de l'Argovie bernoise et non de l'une de ses deux parties (la Basse-Argovie). La carte, les interwikis et les sources sont bien centrées sur l'Argovie bernoise et non seulement sur la Basse-Argovie. Merci d'avance.

J'ajoute que le créateur de la page semble avoir d'importantes difficultés à s'exprimer en français, ce qui explique probablement cette erreur de création.

Fait, Binabik (discuter) 17 juin 2014 à 19:04 (CEST).[répondre]
.

Azarias (roi) (d · h · j · ) vers Ozias (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 17 juin 2014 à 06:44 (CEST)


  1. Le nom Azarias est assez courant dans la Bible, le nom Ozias l'est beaucoup moins : le risque de confusion est moindre.
  2. Sur 36 mentions de ce roi, le nom Ozias est mentionné 26 fois contre 10 mention du nom Azaria(s) (source : recherche par Unbound Bible, sur la traduction Louis Segond). Le fait qu'il soit appelé Ozias dans la généalogie matthéenne du Christ tend à prouver que c'est sous ce nom qu'il est passé à la postérité, de même que la Tablette d'Ozias
  3. Les pages Wikipédia équivalentes dans les autres langues sont partagées entre les deux noms.
En as-tu discuté quelque part avant de demander ce renommage ? --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 23:43 (CEST)[répondre]
Oui. Avec Jibi44 (ici et ici)... Ca ne le choque pas. -- JanIIISobieski 17 juin 2014 à 03:27 (CEST)[répondre]
  --Hercule (discuter) 17 juin 2014 à 06:44 (CEST)[répondre]
Merci ! -- JanIIISobieski 17 juin 2014 à 12:45 (CEST)[répondre]
.

Viverne (d · h · j · ) vers Vouivre (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 17 juin 2014 à 06:51 (CEST)


As-tu contacté Anon0234 pour connaître sa justification ? --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 23:47 (CEST)[répondre]
Je lui laisse un message sur sa PDD, mais quelque soit sa raison, elle est clairement non recevable. Le terme viverne n'existe pas en français, il semblerait que ce soit la traduction italienne de vouivre. Est-il nécessaire d'attendre la justification d'une "maladresse" manifeste avant de rétablir une version qui faisait consensus ? --Vamich (discuter) 17 juin 2014 à 01:24 (CEST)[répondre]
Sans être vraiment compétent sur ce sujet, et à la simple lecture de l'article dans son état actuel, la "viverne" semble plutôt être un régionalisme franc-comtois, peut-être d'origine germanique. Je confirme que dans l'ouest de la France, j'ai toujours entendu parler de vouivre. D'ailleurs le reste de l'article semble le confirmer.
Mais je pense que si ce terme de "viverne" existe en Franche-Comté, il peut être opportun de créer une page "Viverne" redirigeant vers "vouivre". A vérifier... Ca vaut peut-être le coup de s'adresser au Projet:Franche-Comté. -- JanIIISobieski 17 juin 2014 à 03:43 (CEST)[répondre]
@Vamich : si je te pose la question c'est parce que tu dis que le renommage est injustifiable et que tu demande la suppression des redirects après renommage. Or il semblerait que ce soit justifiable, même si le retour arrière doit être fait.
  --Hercule (discuter) 17 juin 2014 à 06:51 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 18 juin 2014 à 08:40 (CEST)


Principe de moindre surprise. Loi fondamentale est la définition de constitution et il faut harmoniser avec les autres pays.

  1.   Pour fort Proposant. --Panam2014 (discuter) 17 juin 2014 à 18:59 (CEST)[répondre]
L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et que son contenu est une redirection vers le titre actuel. Tu peux renommer la page toi même (voir Aide:Comment renommer une page si tu ne sais pas comment faire)
.

Requête refusée - 18 juin 2014 à 08:47 (CEST)


Si le nom complet est bien celui de ce footballeur, ce n'est pas celui de l'usage dans la presse et les médias, ni celui qui figure en titre de son site officiel. La Moindre surprise doit toujours fournir le titre de l'article.--82.239.58.189 (discuter) 17 juin 2014 à 19:53 (CEST)[répondre]

Depuis quand le principe de moindre surprise est-il le critère numéro un pour le nommage des articles ? Ce n'est que le 4e point de Wikipédia:Conventions sur les titres, le premier est « Le titre idéal est le titre le plus court qui définit précisément le sujet. » Or pour une personne il est clairement dans l'usage de nommer selon l'état-civil (sauf cas de pseudonyme ou un nom de scène). Il ne faut pas juste se baser sur un bandeau d'un site web.
--Héraclès (discuter) 18 juin 2014 à 08:47 (CEST)[répondre]
Sauf que dans ce cas, l'état civil, sans trait d'union donne le nom court, et non le nom d'usage, soit Liassine Cadamuro.--2A01:E35:2EF3:ABD0:B4EC:6BF0:771B:73C2 (discuter) 19 juin 2014 à 22:01 (CEST)[répondre]
D'où sortez-vous cette affirmation ? Sur son site internet (que vous avez mentionné comme référence) il est écrit dans sa fiche technique :
  • Nom : Cadamuro-Bentaïba.
  • Prénom : Liassine.
Insinuez-vous que ce site ajoute un trait d'union imaginaire et se trompe d'état civil ?
--Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 09:39 (CEST)[répondre]
Je n'insinue rien. Les règles de l'état civil en France sont connues de tous. Surtout en 1988. On porte le nom de son père sauf si le couple en décide autrement (moins de 0,5 % des couples pratiquent le nom avec trait d'union). Un site personnel n'est pas une source fiable en matière du nom, puisque le POV est possible. Il' est évident que ce footballeur a intérêt à souligner ses origines algériennes, en ajoutant le nom de sa mère au nom d'usage. Mais cette personne, comme 99 % des gens n'est pas connue, contrairement à ce que vous indiquez, par son nom tel qu'il figure(rait) à l'état civil (et en l'occurrence, je parie que seul le nom du père figue dans les papiers de l'intéressé, mais uniquement comme le prévoient nos recommandations, par le nom avec lequel il est couramment appelé (par la FIFA, l'UEFA, les médias). Bref des sources secondaires fiables plutôt que vos supputations et votre ton.--82.239.58.189 (discuter) 20 juin 2014 à 11:57 (CEST)[répondre]
Exemple : http://fr.fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=354883/index.html . --82.239.58.189 (discuter) 20 juin 2014 à 12:00 (CEST)[répondre]
Cela n'est que supputations de votre part. D'autres sources secondaires le nomment Liassine Cadamuro-Bentaïba. --Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 12:19 (CEST)[répondre]
Votre ton n'est pas digne de WP, même vis-à-vis d'une IP, comme me sortir comme source de qualité un journal régional mineur de PQR contre le site officiel de la FIFA... Lisez plutôt L'Équipe, Eurosport ou la presse algérienne francophone. Cela ne vous honore pas...--82.239.58.189 (discuter) 20 juin 2014 à 16:53 (CEST)[répondre]
Quel ton ? Je réponds à vos objections, rien de plus.
Vous affirmez connaître l'état-civil et les intentions de ce footballeur, mais vous n'avez aucune preuve. Sur Wikipédia on ne croit pas sur parole, tout doit être vérifiable.
Si la source que je vous ai présenté ne vous plaît pas, en voici une autre qui devrait avoir vos faveurs...
--Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 17:08 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 juin 2014 à 20:12 (CEST)


Chers collègues, il y a une règle ou une "jurisprudence" pour es aéroports ? SenseiAC (discuter) 7 juin 2014 à 21:35 (CEST)[répondre]
Non, pas à ma connaissance. Il faut appliquer le principe de moindre surprise. Binabik (discuter) 8 juin 2014 à 22:21 (CEST)[répondre]
Je ne crois pas qu'il y ait de règle, mais il me semble que les titres comme celui proposé sont assez classiques. Je suis favorable à procéder au renommage. --Hercule (discuter) 12 juin 2014 à 21:53 (CEST)[répondre]
Fait, Binabik (discuter) 19 juin 2014 à 20:12 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 19 juin 2014 à 20:09 (CEST)


Le genre monospécifique Macrochelys (c'est à dire composé uniquement de l'espèce Macrochelys temminckii) a été divisée en trois espèces qui mériteraient tout autant cette appellation vernaculaire.

Fait, Binabik (discuter) 19 juin 2014 à 20:09 (CEST).[répondre]
.

Neuron (homonymie) (d · h · j · ) vers Neuron (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 20 juin 2014 à 12:36 (CEST)


  traité par Rhadamante --Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 12:36 (CEST)[répondre]
.

Vince le viking (d · h · j · ) vers Daniel Rigolet (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 20 juin 2014 à 12:45 (CEST)


  • Demandé par : Vince le Viking le 20 juin 2014 à 00:22 (CEST)
  • Justification de la demande :

Suite à une erreur de renommages successifs de ma part (oubli de spécifié (Principal) au départ) j'ai réalisé plusieurs redirection inutiles. Cependant je souhaite publié l'article "Daniel Rigolet" et je dois donc renommer le contenu de la page utilisateur erroné qui était originellement un brouillon pour cet article (difficile de faire marche arrière!).

Merci pour votre aide afin de publier in fine cet article.

Vince le Viking--Vince le Viking 20 juin 2014 à 00:22 (CEST)

  traité par Kimdime --Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 12:45 (CEST)[répondre]
.

Lioubov Choutova (d · h · j · ) vers Lyubov Shutova (h · j · ) modifier

Requête refusée - 20 juin 2014 à 12:31 (CEST)


Un contributeur à francisé la transcription de cette escrimeuse russe : c'est un TI car tous les médias francophones emploient la forme internationale de son nom.--82.239.58.189 (discuter) 15 juin 2014 à 10:06 (CEST)[répondre]

Jihaim est toujours actif. Lui as-tu demandé d'où était issu ce nom avant de dénoncer un TI ? --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 23:12 (CEST)[répondre]
La transcription française existe et est utilisée hors de Wikipédia, y compris par des médias francophones d'envergure. Ce n'est donc pas du travail inédit. --Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 12:31 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 20 juin 2014 à 12:35 (CEST)


  • Demandé par : Triton (discuter) le 18 juin 2014 à 09:11 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Titre plus logique, même si l'article contient une liste, il a d'avantage vocation a définir ce que sont les parc nationaux aux Etats-Unis. Déjà proposé en PDD il y a plusieurs années. Merci
Le contenu de l'article est uniquement une présentation de la liste des parcs nationaux des États-Unis, pas une définition de ce qu'est un parc national dans ce pays. Tout comme l'AdQ en anglais en:List of national parks of the United States. Selon WP:TITRE le titre actuel est le meilleur, puisqu'il définit précisément le sujet.
D'ailleurs un article sur ce thème devrait se nommer Parc national (États-Unis) (actuellement une redirection), comme Monument national (États-Unis).
--Héraclès (discuter) 18 juin 2014 à 10:32 (CEST)[répondre]
Quand le titre que tu proposes a été évoqué en page de discussion le contenu de l'article n'avait rien à voir avec le contenu actuel. --Héraclès (discuter) 18 juin 2014 à 10:34 (CEST)[répondre]
La refonte de l'article a été faite par Poppy en 2010. C'est lui qui a renommé l'article à cette occasion. --Héraclès (discuter) 18 juin 2014 à 10:41 (CEST)[répondre]
Moui moui moui. Je persiste à penser que l'article devrait être renommé à terme et comprendre un détail plus complet sur ce qu'est un Parc au États-Unis mais il est en effet peut être trop tôt. Triton (discuter) 18 juin 2014 à 13:20 (CEST)[répondre]
OK, donc je clos. --Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 12:35 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 20 juin 2014 à 12:38 (CEST)


Bonjour. Je demande un retour à la situation antérieure pour la raison que les conventions de nommage et ce qui en découle indiquent que dans le cas du sport, c'est la discipline qu'il faut indiquer entre parenthèses, et pas le métier. Cordialement Floflo62 (d) 19 juin 2014 à 20:01 (CEST)[répondre]

La page a été renommée, il n'y avait pas besoin d'avoir les droits d'administrateur pour le faire. --Héraclès (discuter) 20 juin 2014 à 12:38 (CEST)[répondre]
.

Camp de Mirra (d · h · j · ) vers El Camp de Mirra (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 23 juin 2014 à 20:08 (CEST)


  • Demandé par : Berdea (discuter) le 19 juin 2014 à 02:00 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le nom officiel de la commune est El Camp de Mirra et Campo de Mirra. Comme on se trouve dans la zone à prédominance valencienne c'est bien la dénomination valencienne qui est à retenir soit El Camp de Mirra. Camp de Mirra est une erreur. Voir par exemple : (es) Varaciones de los municipios de España desde 1842, Ministerio de administraciones públicas, , 364 p. (lire en ligne) ou l'article dans la WP catalane ici.
Fait, Binabik (discuter) 23 juin 2014 à 20:08 (CEST).[répondre]
Merci. --Berdea (discuter) 24 juin 2014 à 10:41 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 23 juin 2014 à 20:12 (CEST)


Nom plus correct. Ainsi, lorsqu'on écrit El Baradei, ça veut dire (ar) « محمد ال برادعي » qui veut dire « famille de Baradei » comme le qatari Abdallah ben Khalifa Al Thani (ar) « عبد الله بن خليفة آل ثاني ». Or, on dit (ar) « (محمد البرادعي » donc Mohamed el-Baradei.

Ca semble logique. Même cas avec les titres de noblesse, l'article ne prend pas de majuscule. v_atekor (discuter) 19 juin 2014 à 14:36 (CEST)[répondre]
Fait, Binabik (discuter) 23 juin 2014 à 20:12 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 24 juin 2014 à 12:12 (CEST)


 . Bonne journée. £e p$y £éon (discuter) 24 juin 2014 à 12:12 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 juin 2014 à 00:32 (CEST)


J'allais refuser et écrire mon refrain habituel à propos des demandes qui ne nécessitent pas les outils ... mais j'ai examiné l'historique. Et comme les outils étaient nécessaires au moment du dépôt de la demande, j'ai renommé. -- Habertix (discuter) 26 juin 2014 à 00:32 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 25 juin 2014 à 22:36 (CEST)


  Fait. J'ai laissé l'ancien nom (car beaucoup de pages liées) mais j'ai supprimé le projet Projet de loi de modernisation de l'action publique territoriale et d'affirmation des métropoles. -- Habertix (discuter) 25 juin 2014 à 22:36 (CEST).[répondre]
Merci ! --Superbenjamin | discuter | 26 juin 2014 à 07:00 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 juin 2014 à 22:28 (CEST)


  et j'ai mis à jour l'article qui l'utilisait. -- Habertix (discuter) 25 juin 2014 à 22:28 (CEST).[répondre]
.

Requête refusée - 26 juin 2014 à 00:26 (CEST)


  Pour fort L'ancien renommage a été obtenu sans consensus et ça suit le principe de moindre surprise. --Panam2014 (discuter) 24 juin 2014 à 16:38 (CEST)[répondre]
Cet argument ne s'applique absolument pas à la demande, mais concerne une autre page (dont le titre est très lié). -- Habertix (discuter) 26 juin 2014 à 00:26 (CEST).[répondre]

Refus : cette page sera traitée de la même manière que Beatrix des Pays-Bas/Béatrix des Pays-Bas, mise en attente ci-dessus. De plus les outils ne sont pas nécessaires. De toutes façons, comme il ne s'agit que d'une redirection, il vaut mieux créer la seconde page avec le #REDIRECTION qui va bien, plutôt que de renommer. -- Habertix (discuter) 26 juin 2014 à 00:26 (CEST).[répondre]

.

Requête acceptée - 26 juin 2014 à 19:30 (CEST)


A priori ça correspond aussi au catalogue de la BNF ([49]). Binabik (discuter) 23 juin 2014 à 20:19 (CEST)[répondre]
 , avec ce commentaire : « le nom français de la série semble ne pas inclure d'article initial, cf. catalogue BnF et nooSFere ». Hégésippe (discuter) [opérateur] 26 juin 2014 à 19:30 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 juin 2014 à 20:30 (CEST)


Patrick Rogel, le titre correct ne devrait-il pas être "Fontaine des Polypores" ("fontaine des Polypores" dans le texte) ? Jusqu'à preuve du contraire l'ensemble ne constitue pas un nom propre. Cdlt. SenseiAC (discuter) 27 juin 2014 à 21:36 (CEST)[répondre]
Déjà fait. Binabik (discuter) 26 juin 2014 à 20:30 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 26 juin 2014 à 20:19 (CEST)


  • Demandé par : nashjean le 02/06/2014
  • Justification de la demande : Afin de conserver la logique entre les membres de la famille (cf discussion)


Aucune discussion tranchée en cours. Renommage prématuré. — Éduarel (d) 3 juin 2014 à 11:09 (CEST).[répondre]

  Pour un retour au titre de page Sofía de Borbón Ortiz (h · j · ). --Cyril-83 (discuter) 4 juin 2014 à 07:15 (CEST)[répondre]
  Contre Renommage prématuré. Le principe de moindre surprise ne sera pas respecté avec la dénomination proposée. Konstantinos (discuter) 4 juin 2014 à 07:30 (CEST)[répondre]
  Contre Demande de renommage effectivement prématurée. Le d’Espagne se justifie par le fait qu’elle petite-fille de roi et bientôt fille de roi. Alphabeta (discuter) 6 juin 2014 à 16:19 (CEST)[répondre]
Cher Alphabeta, tu penses sur le modèle français. Or, si le modèle français est « prince N de France » (ce qui signifie que N est prince de France), en Espagne, il n'y a pas de titre de prince d'Espagne (sauf ad personam pour Juan Carlos de Borbón entre 1969 et 1975). L'expression « prince N d'Espagne » est donc incorrecte. D'autant plus que l'Espagne est l'une des monarchies dans lesquelles la famille royale utilise son propre nom de famille. Enfin, il est ridicule de laisser cohabiter Felipe de Borbón y Grecia, Leonor de Borbón Ortiz et Sofía d'Espagne. --Cyril-83 (discuter) 14 juin 2014 à 09:11 (CEST)[répondre]
À défaut d'être princes d'Espagne, ne sont-ils pas infants d'Espagne ?... En ce qui me concerne, cela fait longtemps que je me suis positionné pour Sofía de Bourbon ou Sofía d'Espagne. Cordialement, Konstantinos (discuter) 14 juin 2014 à 09:35 (CEST)[répondre]
Absolument, à la nuance près que l'expression « N de Borbón, infante de España » (« N de Borbón, infant d'Espagne ») est la seule correcte, « N de España » (« N d'Espagne ») tout court étant, par voie de conséquence, incorrect. Tout comme nous nous conformons sur wp:fr aux usages britanniques (« N du Royaume-Uni » et non « N d'Angleterre »), conformons-nous aussi aux usages espagnols. --Cyril-83 (discuter) 14 juin 2014 à 10:26 (CEST)[répondre]
  Attendre La comparaison avec le Royaume-Uni est un peu abusive, le Royaume d'Angleterre n'existant plus depuis l'union des Royaumes il est logique que nous n'ayons pas du "William d'Angleterre" puisque c'est historiquement faux. Concernant Sofia et Léonor, l'usage ancien des espagnols étant d'utiliser leur nom de famille/maison (Anne d'Autriche, Marie-Thérèse d'Autriche, idem pour les Bourbons ...) la position de Cyril est logique pour moi. La question serait plus entre Sofia (ou Sophie) de Bourbon et "de Borbon Ortiz" (en d'autre termes le vieux débat de la traduction) et sur ce point nous ne sommes pas d'accord. Amicalement, Maximus (Message ?) 14 juin 2014 à 12:37 (CEST)[répondre]
  Neutre, choisissez le nom que vous voulez, Sofía, Sophie, de Borbón Ortiz ou d'Espagne mais établissez une harmonie avec le nom de sa sœur ainée... on en a parlé sur le Bistro --Indeed [knock-knock] 6 juin 2014 à 16:28 (CEST)[répondre]
  Pour fort Sofía d'Espagne n'est pas très signifiant et ne reprend pas la tradition espagnole du nom. Sofía de Borbón Ortiz reprend bien le nom du père (de Borbón) et de la mère (Ortiz). --Berdea (discuter) 14 juin 2014 à 14:18 (CEST)[répondre]
L'affaire est close non ? Sofía de Borbón y Ortiz. SenseiAC (discuter) 22 juin 2014 à 15:37 (CEST)[répondre]
Ma foi, l'article a en effet été renommé sans besoin des outils, même si je ne suis pas sûr que cela reflétait un quelconque consensus. En tout cas, affaire close pour ce qui est de cette requête. Binabik (discuter) 26 juin 2014 à 20:19 (CEST)[répondre]


.

Requête refusée - 26 juin 2014 à 01:18 (CEST)


  • Demandé par : Lympic le 24 juin 2014 à 14:41 (CEST)
  • Justification de la demande :
  Non. Le demandeur a fait une demande de fusion, ce qui est d'ailleurs plus adapté. -- Habertix (discuter) 26 juin 2014 à 01:18 (CEST).[répondre]
.

ImageMovers Digital (d · h · j · ) vers ImageMovers (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 27 juin 2014 à 13:48 (CEST)


Le studio a été racheté et est renommé d'après sa 1re appellation, ImageMovers.

L'article ne dit pas ça. Peux-tu l'actualiser ou présenter tes sources ?--Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 23:41 (CEST)[répondre]
Le studio avait été renommé ImageMovers Digital suite au rachat par Disney, mais la société n'est maintenant appelée seulement ImageMovers depuis la reprise par Universal (lien). L'article anglophone est titré ImageMovers. La page IMDb s'appelle ImageMovers (lien), tout comme celle d'AlloCiné (lien). --ÞÅQ♣ÞÁQ♣94 (discuter) 17 juin 2014 à 13:49 (CEST)[répondre]
C'est le lien présenté comme site officiel qui m'a induit en erreur. Je n'ai que regardé son nom et pas son contenu, qui n'a rien à voir avec l'article.
--Héraclès (discuter) 17 juin 2014 à 15:20 (CEST)[répondre]
  --mikani (Disc) 27 juin 2014 à 13:48 (CEST)[répondre]
.

Merlin (magicien) (d · h · j · ) vers Merlin (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 27 juin 2014 à 14:08 (CEST)


La page Merlin à été renommée Merlin (homonymie) par convention. Le nombre important de pages liées à Merlin (magicien) me semble suffisant pour affirmer que le personnage légendaire est un sujet qui éclipse manifestement les autres (cf. Aide:Homonymie#D.C3.A9nomination_2) et qui mérite donc d'être nommée Merlin en lieu et place d'une page d'homonymies. GwenofGwened (discuter) 21 juin 2014 à 14:27 (CEST)[répondre]

A priori pas contre mais j'aimerais bien un autre avis. Cdlt. SenseiAC (discuter) 24 juin 2014 à 00:53 (CEST)[répondre]
Avis partagé, quand je lis Merlin, je vois aussi le magicien en premier lieu (ou bien Leroy) Linedwell [discuter] 26 juin 2014 à 09:44 (CEST)[répondre]
  --mikani (Disc) 27 juin 2014 à 14:08 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 juin 2014 à 14:11 (CEST)


À en croire l'article en allemand ça fait plus de dix ans que le nom a changé ("jusqu'au Volume 144 (2003) la revue s'appelait Journal für Ornithologie"). Quelqu'un pourrait confirmer ?   Projet:Ornithologie ? SenseiAC (discuter) 24 juin 2014 à 00:50 (CEST)[répondre]
Bonjour, le nom actuel est bien en anglais, oui ! Bonne journée ! Totodu74 (devesar…) 24 juin 2014 à 08:32 (CEST)[répondre]
  --mikani (Disc) 27 juin 2014 à 14:11 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 juin 2014 à 10:42 (CEST)


  Bonne journée. £e p$y £éon (discuter) 27 juin 2014 à 10:42 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 juin 2014 à 23:42 (CEST)


  Fait. Sans laisser de redirection puisque vous allez importer un nouveau fichier. -- Habertix (discuter) 27 juin 2014 à 23:42 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 27 juin 2014 à 13:58 (CEST)


Pourtant il existe également Liste des communes de la communauté autonome du Pays basque. --mikani (Disc) 27 juin 2014 à 13:58 (CEST)[répondre]
  Berdea :. Je notif. --mikani (Disc) 29 juin 2014 à 11:42 (CEST)[répondre]
Je me doutais de cette remarque, en fait on est dans deux cas différents : le nom officiel pour la communauté autonome basque est Communauté autonome du Pays basque, car si on avait retenu Pays basque on pouvait confondre avec le concept plus général de Pays basque, constitué des 7 provinces historiques. Pour les Îles Baléares, le nom officiel est Îles Baléares, le nom communauté autonome ne fait que rajouter le statut de l'entité territoriale. On ne dit pas par exemple Liste des communes de la communauté autonome de Catalogne, mais Liste des communes de Catalogne. --Berdea (discuter) 29 juin 2014 à 11:56 (CEST)[répondre]
Ok c'est   --mikani (Disc) 29 juin 2014 à 13:20 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 juin 2014 à 14:01 (CEST)


Le texte de l'article devrait être au titre cible qui est son nom (avec les éléments à leur place).

C'est avec ou sans le Soriano ? --mikani (Disc) 27 juin 2014 à 14:01 (CEST)[répondre]
  Msblepoete :. Je notif. --mikani (Disc) 29 juin 2014 à 11:41 (CEST)[répondre]
  Mikani : sans le Soriano c'est mieux. — Msblepoete Me contacter 29 juin 2014 à 12:40 (CEST)[répondre]
Ok, c'est   --mikani (Disc) 29 juin 2014 à 13:21 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 juin 2014 à 22:55 (CEST)


Principe de moindre surprise et seul Radamel Falcao.

J'ai renommé et en faisant ensuite le tour des pages liées, j'ai découvert que la même demande a été refusée en avril 2012 ... donc si c'est une bêtise ... merci de la signaler. -- Habertix (discuter) 25 juin 2014 à 22:55 (CEST).[répondre]
Même cas que Cristiano Ronaldo. --Panam2014 (discuter) 26 juin 2014 à 09:35 (CEST)[répondre]
Donc je ferme la requête. -- Habertix (discuter) 5 juillet 2014 à 00:09 (CEST).[répondre]
.

Requête refusée - 27 juin 2014 à 13:46 (CEST)


Je ne vois pas ce que mon bot vient faire dans le renommage de Son Altesse Sérénissime (d · h · j · ). C'est moi qui ait renommé cet article en me basant sur la typographie que l'on voit dans le Wiktionnaire (je l'ai écrit en commentaire).
Puis-je te demander sur quoi tu te bases pour parler de "surcorrection" ?
--Héraclès (discuter) 16 juin 2014 à 13:43 (CEST)[répondre]
J'ai contacté l'atelier typographique : Wikipédia:Atelier_typographique/juin_2014#Son_Altesse. J'aurais peut être dû commencer par ça, mais je ne pensais pas la question polémique. --Héraclès (discuter) 16 juin 2014 à 14:30 (CEST)[répondre]
  Contre, comme dit dans la discussion, le LRTUIN ne dit rien à ce sujet mais Lacroux (typographe français) ou l'Office québécois de la langue française vont dans le sens choisi par HerculeBot. GabrieL (discuter) 17 juin 2014 à 17:12 (CEST)[répondre]
C'est Hercule. HerculeBot n'a rien à voir dans ce renommage   --Héraclès (discuter) 18 juin 2014 à 08:38 (CEST)[répondre]
Pas de changement. Je clôture. --mikani (Disc) 27 juin 2014 à 13:46 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 27 juin 2014 à 14:07 (CEST)


La page et tout le texte du FC Dynamo Moscou doit être changée en FK Dinamo Moscou. En français c'est DINAMO et non Dynamo (en anglais ok).

  Rudymxsg : Pour se limiter à Moscou, Dinamo Moscou (volley-ball féminin) a eu droit à sa "francisation" intégrale (titre+texte) en janvier dernier et Dinamo Moscou (volley-ball masculin) un simple renommage (sans cohérence du texte avec le titre) en janvier aussi. En anglais la translittération serait aussi "Dinamo" donc cet argument ne tient pas. Vu le flou sur la transcription (parfois 'y', parfois 'i'), une discussion préalable pour justifier de la forme à adopter pour l'ensemble des articles contenant un "D(i/y)namo Moscou" me semble une bonne idée. Cdlt. SenseiAC (discuter) 24 juin 2014 à 01:06 (CEST)[répondre]
  Non pas besoin des outils --mikani (Disc) 27 juin 2014 à 14:07 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 27 juin 2014 à 13:57 (CEST)


Ce message a été posté par 81.64.69.219 sur la page de discussion de la page : Le titre est incorrect Le terme " impliquant " dans le titre de cette page est un anglicisme ("works involving time travel") et est incorrect en français. Le titre correct en français devrait être " Liste d'œuvres mettant en scène le voyage dans le temps " ou " Liste d'œuvres évoquant le voyage dans le temps ".

Pas besoin des outils. --mikani (Disc) 27 juin 2014 à 13:57 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 juin 2014 à 10:33 (CEST)


Nom plus courant. --2A01:E35:2EF3:ABD0:A117:2E3B:E760:EB41 (discuter) 22 juin 2014 à 11:44 (CEST)[répondre]

Pas besoin des outils. --mikani (Disc) 27 juin 2014 à 13:59 (CEST)[répondre]
  Si, les contributeurs sous IP ne peuvent pas renommer. Wanderer999 (d) 28 juin 2014 à 10:33 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 juin 2014 à 13:07 (CEST)


  • Demandé par : (:Julien:) le 28 juin 2014 à 12:27 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : J'ai renommé Bogdan Bogdanović, l'architecte, pour désambiguer car il n'est pas le plus célèbre et moindre-surprenant (par rapport au joueur de basket-ball), mais je ne peux renommer la page d'homonymie.
Est-ce que tu as pensé   (:Julien:) : à faire les changements sur les articles liés ? Renommage   --mikani (Disc) 28 juin 2014 à 13:07 (CEST)[répondre]
Oui, j'avais commencé et je viens de finir. Merci à toi. (:Julien:) 28 juin 2014 à 14:45 (CEST)[répondre]
Parfait. --mikani (Disc) 28 juin 2014 à 22:47 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 28 juin 2014 à 13:04 (CEST)


  • Demandé par : rob1bureau (discuter) le 27 juin 2014 à 23:04 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : le contenu de la page concerne l'invasion de l'Irak de 2003 , mais pas tout ce qui est englobé sous le terme d'Opération « liberté irakienne » (c'est à dire toutes les opérations militaires américaines en Irak de 2003 jusqu'en 2010). Je ne peux pas faire le renommage moi-même car le titre de destination est une page de redirection.
  Pour fort Meilleur titre puisque c'est l'intervention et non pas toute l'opération.--Panam2014 (discuter) 28 juin 2014 à 10:22 (CEST)[répondre]
Il serait bien d'avoir d'autres avis. --mikani (Disc) 28 juin 2014 à 13:04 (CEST)[répondre]
Pourquoi pas. Il y a des discutions sur la page de l’article en question concernant le titre depuis des années. L'amateur d'aéroplanes (discuter) 28 juin 2014 à 16:22 (CEST)[répondre]
Je confirme ce que vient de dire L'amateur d'aéroplanes (d · c · b),   SenseiAC : a fait de récentes propositions à ce sujet que j'ai trouvées tout à fait intéressantes. Je vous invite à poursuivre la discussion sur la page de discussion relative à l’article. Cordialement. --Julien1978 (d.) 28 juin 2014 à 18:29 (CEST)[répondre]
Discussion sur la pdd. Donc je clôture en refus. Lorsqu'il y a une décision claire sur un renommage, vous reviendrez ici. --mikani (Disc) 29 juin 2014 à 11:40 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 28 juin 2014 à 20:14 (CEST)


L'article utilise les deux orthographes et les sources aussi, apparemment (avec accent dans l'article du Figaro, sans accent dans l'article du Monde). Ça serait bien d'argumenter un peu plus cette requête. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 24 juin 2014 à 16:29 (CEST)[répondre]
  Pour fort L'ancien renommage a été obtenu sans consensus et ça suit le principe de moindre surprise. --Panam2014 (discuter) 24 juin 2014 à 16:38 (CEST)[répondre]
@Panam2014 : Mais que fais-tu alors de l'Aéroport international Reine-Beatrix ??? Il va y avoir une incohérence, là... Keckel (discuter) 24 juin 2014 à 16:54 (CEST)[répondre]
Renommage aussi. Panam2014 (discuter) 24 juin 2014 à 17:56 (CEST)[répondre]
Alors là, ça m'étonnerait qu'on puisse changer le nom français officiel de cet aéroport comme ça... Keckel (discuter) 24 juin 2014 à 18:03 (CEST)[répondre]
Source que c'est le nom officiel ? Panam2014 (discuter) 24 juin 2014 à 20:04 (CEST)[répondre]
Mais si on doit vraiment « franciser », ça serait Béatrice des Pays-Bas (et je ne crois pas que ce soit utilisé par des sources…). --Superbenjamin | discuter | 25 juin 2014 à 10:23 (CEST)[répondre]
Non, on peut très bien franciser Beatrix en Béatrix. On n'a jamais appelé cette reine Béatrice... Keckel (discuter) 25 juin 2014 à 13:40 (CEST)[répondre]
  Pour fort. Je suis du même avis que Panam2014. Cordialement, Romain Rousseau (discuter) 25 juin 2014 à 20:51 (CEST)[répondre]
  Panam2014 : je préférerais un consensus un peu plus clair que la longue discussion commencée sur la Pdd d'un autre article. Pouvez-vous relancer la discussion sur la pdd de la personne concernée ou sur un des projets concernés ? eEt en faisant la liste des articles à traiter en même temps, pour le moment Aéroport international Reine Beatrix et Abdication de Beatrix des Pays-Bas. Merci d'avance.
Je classe en attente. -- Habertix (discuter) 26 juin 2014 à 00:15 (CEST).[répondre]
Je doute que le nom de l'aéroport doive servir de référence : on a le marché aux fleurs Elizabeth-II à Paris mais on dit Élisabeth II en français de France... SenseiAC (discuter) 27 juin 2014 à 21:48 (CEST)[répondre]
Toujours pas le moindre argument : je classe en refus.   Panam2014 : merci de faire des demandes un peu plus solides à l'avenir. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 28 juin 2014 à 20:14 (CEST)[répondre]

  Pour fort - Selon l'usage, les noms de souverains étrangers doivent être francisés, c'est d'ailleurs ce qui est fait avec la reine Béatrix. C'est à la fois l'usage traditionnel et l'orthographe la plus utilisée par les francophones. De plus, Béatrix est bel et bien un prénom français (un peu désuet), il n'y a donc aucune raison de parler de Béatrice. Vanoot59 (discuter) 4 juillet 2014 à 23:11 (CEST)[répondre]

.

Alioum Néant (d · h · j · ) vers Néant Alioum (h · j · ) modifier

Requête refusée - 28 juin 2014 à 20:42 (CEST)


Prénom : Néant. Nom : Alioum. Source : la FIFA.

Mouai il y a ceci mais la Fifa n’indique pas de prénom… J’ai l’impression que ne l’ayant pas enregistré dans la base de données (erreur de la Fifa ?) tous les site web pensent que son prénom est « Néant ». Apparemment c’est Sidi. Sidi Alioum.
Wanderer999 (d) 28 juin 2014 à 19:37 (CEST)[répondre]
J’ai procédé au renommage sous son vrai prénom au vu d’une précédente demande où ce que j’ai indiqué était déjà évoqué. Wanderer999 (d) 28 juin 2014 à 20:42 (CEST)[répondre]
.

José Pekerman (d · h · j · ) vers José Pékerman (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 29 juin 2014 à 20:15 (CEST)


Il manque l'accent tonique de l'espagnol.--2A01:E35:2EF3:ABD0:DD8F:379B:62B3:14A6 (discuter) 29 juin 2014 à 20:12 (CEST)[répondre]

On trouve les deux ortographes via Google, parfois sur les mêmes sites :
La fiche sur le site de la FIFA ne permet pas de savoir l'orthographe qu'ils sont censés privilégier puiqu'ils utilisent des capitales non accentuées.
Mais José Pékerman a l'air plus répandu --Hercule (discuter) 29 juin 2014 à 20:24 (CEST)[répondre]
  Fait par Leprodu94 (me contacter ?) 29 juin 2014 à 20:15 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 juin 2014 à 17:00 (CEST)


L'article traite des modèles Super Goélette SG1, Super Goélette SG2 et SG3.

Le titre est donc à simplifier en SG comme celà a été fait le 20 juin 2014 par Gratus pour le titre de l'article Renault Super Galion SG (anciennement Renault Super Galion SG4).

Merci.
L'auteur de l'article : IP 89.80.37.76

  Fait. Cordialement.--Gratus (discuter) 29 juin 2014 à 17:00 (CEST)[répondre]
.

Villa Dominguez (d · h · j · ) vers Villa Domínguez (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 30 juin 2014 à 11:25 (CEST)


Ville d'Argentine dont le nom n'est pas francisé.--82.239.58.189 (discuter) 30 juin 2014 à 11:18 (CEST)[répondre]


  Fait : Effectivement, sur les autres wiki (es et en) c'est bien l'orthographe Domínguez qui est utilisée, sur Google on trouve des deux, mais sur les sites plus officiels c'est bien Domínguez qui revient le plus souvent. Cordialement, Leprodu94 (me contacter ?) 30 juin 2014 à 11:25 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 30 juin 2014 à 12:10 (CEST)


En accord avec le nom de la page.   SenseiAC : a par ailleurs renommé la redirection de la PDD au lieu de renommer la PDD. C'est une demande technique : pas besoin d'accord ni rien logiquement.

Oups désolé petite embrouille dans les renommages, c'est corrigé. SenseiAC (discuter) 30 juin 2014 à 12:10 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 30 juin 2014 à 22:17 (CEST)


Bonsoir.   Je vous laisse modifier les liens qui pointaient vers l'ancienne dénomination. Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 30 juin 2014 à 22:17 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 30 juin 2014 à 22:18 (CEST)


Bonsoir,   Jesmar :   Je vous laisse modifier les liens qui pointaient vers l'ancienne dénomination. Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 30 juin 2014 à 22:18 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 juillet 2014 à 21:39 (CEST)


  Méphisto38 : OK pour moi ; par contre non pas "comme les autres homonymies", ici c'est 'juste' parce qu'a priori il n'y a pas de prédominance d'un sur les autres. Par contre, pendant qu'on y est, que penses-tu de renommer François Dufour (homme politique, 1938-2014) en François Dufour (homme politique belge) et François Dufour (homme politique, 1824-1897) en François Dufour (homme politique français) ? Pour l'individu lambda (comme moi en l'occurrence) qui tombe dessus, ce serait sûrement plus parlant et évite une "double résolution d'homonymie" avec la virgule (et ce sera un peu plus court, le titre sera déjà bien assez long comme ça). Au passage, n'oublie pas de corriger les liens (le nom "sans précision" dirigeait vers le syndicaliste avant qu'il soit renommé). Cordialement. SenseiAC (discuter) 1 juillet 2014 à 21:39 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 1 juillet 2014 à 21:24 (CEST)


  SenseiAC : En accord avec le nom de la page.

Panam2014 : Fait, même si les renommages de la page principale (par Superbenjamin puis pas toi-même) ont surement été un peu précipités étant donnée que, même si nous deux en étions d'accord, il y a toujours une discussion en cours dont tous les trois, entre autres, sommes partie prenantes. SenseiAC (discuter) 1 juillet 2014 à 21:24 (CEST)[répondre]
.

Ennahda (d · h · j · ) vers Ennahdha (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 2 juillet 2014 à 17:05 (CEST)


Nom officiel en français. Cf www.ennahdha.fr et www.ennahdha.tn. Sans oublier les contenus de ces sites internet.   SenseiAC :

Panam2014 : je m'en occupe, c'est en effet la forme qu'ils utilisent. Par contre je ne trouve pas cette forme de transcription dans arabe : il y est indiqué que « ض » se transcrit « ḍ » et que c'est « ذ » qui est retranscrit « ḏ/dh » (et « د » simplement « d »). As-tu une idée de pourquoi ici ce choix de "dh" à la place de "d" (de ce que je comprend de la phonologie de l'arabe d'après l'article arabe, aucune des deux transcription ne rend plus compte de la réalité que l'autre). Une recherche Google donne plus de résultats avec "-hdh-", même si selon l'origine "géographique" de la source une prédominance de l'une ou l'autre semble exister ("-hd-" semble prédominant dans les médias français, "-hdh-" dans les médias tunisiens, pour les principales sources trouvées en français). Cordialement. SenseiAC (discuter) 2 juillet 2014 à 17:05 (CEST)[répondre]
Salut. Je crois que c'est à cause d'un arrêt entre "Ennahd" et "A" qui ne s'écrit pas et le "h" permet de couper en deux syllabes. --Panam2014 (discuter) 2 juillet 2014 à 17:10 (CEST)[répondre]
Panam2014 : Ah ok, donc c'est censé se prononcer "en-nahd-a" (3 syllabes) ? ou "en-nah-d'-a" (4 syllabes) ? Il serait intéressant d'avoir un fichier sonore donnant la prononciation locale (tunisienne) correcte du mot, qu'on pourrait ajouter au tout début de l'intro juste après le nom (je m'occuperai d'ajouter la transcription en API). Je te laisse créer le fichier audio ? Demande au bistro si tu as besoin d'aide (j'ai aussi trouvé Aide:Comment insérer un fichier audio qui pourrait t'aider). Cordialement. SenseiAC (discuter) 3 juillet 2014 à 23:35 (CEST)[répondre]
.

Sidi Maarouf (Jijel) (d · h · j · ) vers Sidi Maarouf (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 3 juillet 2014 à 10:06 (CEST)


Il existe Sidi Maârouf (avec un accent), préconises-tu toujours le renommage ? Binabik (discuter) 23 juin 2014 à 20:15 (CEST)[répondre]
  Héraclès :. Je notif. --mikani (Disc) 29 juin 2014 à 11:42 (CEST)[répondre]
Oui, je pense que le renommage est utile car ce n'est pas une homonymie exacte. Dans ce cas, soit on fait une page d'homonymie avec les deux variantes, soit on utilise {{Voir homonyme}}. Je préfère la deuxième solution, et je l'ai déjà mise en place. --Héraclès (discuter) 30 juin 2014 à 10:48 (CEST)[répondre]
OK, j'ai renommé. Binabik (discuter) 3 juillet 2014 à 10:06 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 3 juillet 2014 à 09:59 (CEST)


Fait, Binabik (discuter) 3 juillet 2014 à 09:59 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 3 juillet 2014 à 10:02 (CEST)


Déjà fait. Binabik (discuter) 3 juillet 2014 à 10:02 (CEST)[répondre]
.

Seek and Destroy (d · h · j · ) vers Seek and destroy (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 3 juillet 2014 à 10:18 (CEST)


  • Demandé par : choumix (discuter) le 30 juin 2014 à 17:15 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : La page d'homonymie a été créée en pensant qu'il n'y aurait que des titres d'œuvres. Toutefois, comme il y a aussi une locution, la majuscule de Destroy n'est plus justifiée. Pas possible de renommer directement car pointe vers une redirection. D'avance merci. Bien cordialement, choumix (discuter).
  + même principe appliqué à Search and destroy transformé en page d'homonymie avec les redirections adéquates. --V°o°xhominis [allô?] 3 juillet 2014 à 10:18 (CEST)[répondre]
Merci. Cordialement, choumix (discuter) 3 juillet 2014 à 21:20 (CEST).[répondre]


.

Requête acceptée - 3 juillet 2014 à 10:05 (CEST)


Fait, Binabik (discuter) 3 juillet 2014 à 10:05 (CEST).[répondre]
.

Martin Eden (Roman) (d · h · j · ) vers Martin Eden (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 3 juillet 2014 à 22:16 (CEST)


Après cette discussion, il convient de conserver le nom Martin Eden pour l'article sur le roman, dont la notoriété dépasse très largement les objets des articles homonymes, c'est d'ailleurs lui qui a donné son nom aux autres. Martin Eden (homonymie) a été créé. Martin Eden (Roman) sera supprimé par la suite, car il contient une erreur typographique.--Rehtse (discuter) 3 juillet 2014 à 22:01 (CEST)[répondre]

Le renommage est effectué. J'en ai profité pour supprimer la page foireuse et corriger les liens qui pointaient dessus. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 3 juillet 2014 à 22:16 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 juillet 2014 à 14:30 (CEST)


Bonjour,  . Cordialement. £e p$y £éon (discuter) 4 juillet 2014 à 14:30 (CEST)[répondre]
Merci, j'ai également modifié le lien dans l'article concerné. --El Funcionario (discuter) 4 juillet 2014 à 15:26 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 4 juillet 2014 à 15:45 (CEST)


  Cela dit, toutes ces chaînes appartenant au même groupe, un article général History (chaîne de télévision), actuellement redirection vers la page d'homonymie, peut se justifier... Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 4 juillet 2014 à 15:45 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 5 juillet 2014 à 00:33 (CEST)


Le club de football de Bari a changé de nom et de logo en juillet 2014. Cf cette vidéo en italien.--2A01:E35:2EF3:ABD0:B822:2C25:310A:1E48 (discuter) 3 juillet 2014 à 20:45 (CEST)[répondre]

J'ai renommé en Football Club Bari 1908 (h · j · ) puisque cela semble être le nom complet du club (et aussi pour faire comme Wikipédia en italien). -- Habertix (discuter) 5 juillet 2014 à 00:33 (CEST).[répondre]
.

Requête refusée - 5 juillet 2014 à 00:14 (CEST)


  1.   Contre Le nom « Éolienne offshore » est de loin le plus usuel en Francais + principe de moindre surprise. Cordialement. Abaca (discuter) 25 juin 2014 à 23:25 (CEST)[répondre]

  Non. "Éolienne offshore" est plus courant. -- Habertix (discuter) 5 juillet 2014 à 00:14 (CEST).[répondre]

.

Workflow (d · h · j · ) vers Flux de travaux (h · j · ) modifier

Requête refusée - 5 juillet 2014 à 00:01 (CEST)


  Non. "Workflow" reste beaucoup plus utilisé que "flux de travaux", c'est donc le titre à utiliser, même si c'est en anglais.
Voir aussi ce texte dans une note : «  se placer dans le « contexte francophone » n'implique pas que le titre soit nécessairement en français. »
-- Habertix (discuter) 5 juillet 2014 à 00:01 (CEST).[répondre]
.

Requête refusée - 5 juillet 2014 à 00:44 (CEST)


Bonjour

Il y a eu quelques changements dans le paysage footballistique belge en vue de la prochaine saison. Le club précédemment nommé "Royal Francs Borains" a déménage et s'appelle aujourd'hui Seraing United, la page Royal Francs Borains étant une redirection vers cet article.

Dans le même temps, le Royal Charleroi Fleurus s'est établi dans les anciennes installations et a changé son nom en "Royal Francs Borains". Il faudrait donc renomer l'article Royal Charleroi Fleurus en Royal Francs Borains, en gardant une redirection.

Merci d'avance  

Est-ce que la bonne typo ne serait pas Royal francs borains (j · ) ? --Héraclès (discuter) 1 juillet 2014 à 16:03 (CEST)[répondre]
Non, la typo officielle utilise les majuscules et un tiret, donc c'est en fait Royal Francs-Borains, une page qui n'existe pas, ce qui du coup ne m'empêche plus de faire le renommage. Désolé pour la requête inutile :) BelgoFoot (discuter) 1 juillet 2014 à 16:20 (CEST)[répondre]
Désolé, mais sur Wikipédia la typographie n'est pas décrétée par les organismes mais par WP:TYPO (Air liquide (d · h · j · ) est un cas célèbre pour ceux qui suivent ces questions). Pour le tiret je ne sais pas, mais pour les majuscules je me demande s'il ne faut pas les retirer - comme pour le Stade brestois 29 - et donc renommer en Royal francs-borains (j · ).
--Héraclès (discuter) 1 juillet 2014 à 17:08 (CEST)[répondre]
Clôture technique : le renommage a été fait sans utiliser les outils (mais vers un autre nom que celui de la demande). -- Habertix (discuter) 5 juillet 2014 à 00:44 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 7 juillet 2014 à 12:08 (CEST)


  Kvardek du :, "fonction urbaine" est-il utilisé au singulier ? Si oui, alors le renommage a lieu d'être ; si non (= si c'est toujours au pluriel) alors non. SenseiAC (discuter) 2 juillet 2014 à 17:42 (CEST)[répondre]
C'est utilisé au singulier (au moins dans mes cours, et puis, par exemple, ici). — Kvardek du (laisser un message) le 3 juillet 2014 à 01:04 (CEST)[répondre]
Je m'en occupe. Cdlt, VonTasha (discuter) 7 juillet 2014 à 12:04 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 juillet 2014 à 13:11 (CEST)


Suppression du titre en anglais (FC = Football Club) alors que le nom le plus fréquent est Dnipro et qu'en ukrainien on écrirait FK pour Futbolnyi klub. Cf. plus haut.--82.239.58.189 (discuter) 1 juillet 2014 à 23:19 (CEST)[répondre]

Renommé en FK Dnipro transcription correcte du nom du club depuis футбольний клуб Дніпро, tel que cela apparaît sur le logo et sur le site web du club : http://www.fcdnipro.ua/
Hégésippe (discuter) [opérateur] 7 juillet 2014 à 13:11 (CEST)[répondre]
Sauf que Hégésippe oublie ou feint d'oublier qu'en France on précise généralement le nom de la ville dans un club de foot (Inter de Milan, Bayern de Munich, Real de Madrid, Juventus de Turin). Et c'est pourquoi le Projet Foot applique cette règle et ne se contente pas de traduire. Enfin les recommandations sur les titres ne préconisent pas des sigles non explicités dans les Titres...--2A01:E35:2EF3:ABD0:1820:209C:F12A:E6AE (discuter) 7 juillet 2014 à 17:39 (CEST)[répondre]
qui plus est la transcription correcte aurait été Fk "Dnipro", en respectant la typographie de l'ukrainien... Qui ne met de majuscule à Klub.--2A01:E35:2EF3:ABD0:1820:209C:F12A:E6AE (discuter) 7 juillet 2014 à 17:45 (CEST)[répondre]
.

Autodidacte (d · h · j · ) vers Autodidaxie (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 7 juillet 2014 à 21:46 (CEST)


Voir d'une part Discussion_utilisateur:Nouill#Liste des autodidactes. Mais également le fait que les interwikis sont assez partagé. Et le fait qu'une grande partie du contenu (et surement la partie la plus intéressante), parle de l'autodidaxie et non des personnes autodidacte. Voir également l'historique, où il y a notamment des revers sur le long terme sur la pertinence d'avoir Hitler sur la liste (sujet passionnant...). Bref plein de raison pour dire que faire un article sur l'autodidaxie qui traite du moment, pourquoi on étude de manière autonome, plutôt que sur les gens qui ont étudié de manière autonome, cela me semble beaucoup plus pertinent. --Nouill 5 juillet 2014 à 21:07 (CEST)[répondre]

  Fait. Wanderer999 (d) 7 juillet 2014 à 21:46 (CEST)[répondre]
.

Pipo (One Piece) (d · h · j · ) vers Usopp (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 7 juillet 2014 à 22:05 (CEST)


  Fait. Wanderer999 (d) 7 juillet 2014 à 22:05 (CEST)[répondre]
.

Barrie (Ontario) (d · h · j · ) vers Barrie (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 7 juillet 2014 à 21:14 (CEST)


  Fait. Wanderer999 (d) 7 juillet 2014 à 21:14 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 juillet 2014 à 12:12 (CEST)


  Fait. VonTasha (discuter) 7 juillet 2014 à 12:12 (CEST)[répondre]
  VonTasha : tu as mis l'espace de nom en double. --Mathis B discuter, le 7 juillet 2014 à 12:15 (CEST)[répondre]
-_-'... Le commentaire sur le 2e renommage exprime un peu mon ressenti, sur ce coup là... Cdlt, VonTasha (discuter) 7 juillet 2014 à 12:39 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 juillet 2014 à 20:24 (CEST)


  Fait. Je me charge de la page suisse également. Wanderer999 (d) 7 juillet 2014 à 20:24 (CEST)[répondre]
.

Nirirti (hindouisme) (d · h · j · ) vers Nirriti (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 7 juillet 2014 à 19:25 (CEST)


Fait, Binabik (discuter) 7 juillet 2014 à 19:24 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 7 juillet 2014 à 19:27 (CEST)


Fait, Binabik (discuter) 7 juillet 2014 à 19:27 (CEST).[répondre]
.

Anvar Ibraguimov (d · h · j · ) vers Anvar Ibragimov (h · j · ) modifier

Requête refusée - 7 juillet 2014 à 21:57 (CEST)


La forme francisée est un TI!--2A01:E35:2EF3:ABD0:2D8E:AFD7:3978:6E64 (discuter) 15 juin 2014 à 14:25 (CEST)[répondre]

Un TI qui est utilisé ailleurs que sur Wikipédia n'est pas un TI... As-tu demandé à Traleni ses sources ? --Hercule (discuter) 16 juin 2014 à 23:18 (CEST)[répondre]
En l'absence de réponse, je clos. Binabik (discuter) 7 juillet 2014 à 21:57 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 7 juillet 2014 à 19:18 (CEST)


La Russie a été exclue définitivement donc c'est un anachronisme de parler de G8.

Hello Panam2014, Une source du "définitivement" ? En tout cas je n'ai rien vu d'aussi tranchant dans l'article (mais peut-être n'est-il pas complètement à jour). Tout ce que je sais c'est que la Russie n'a pas été "invitée" au dernier sommet exceptionnel, mais s'il y a eu du nouveau alors il faudrait des sources. Cdlt. SenseiAC (discuter) 24 juin 2014 à 00:39 (CEST)[répondre]
Pour moi, c'est peut-être prématuré. --mikani (Disc) 27 juin 2014 à 14:15 (CEST)[répondre]
Cela me semble aussi prématuré. -- Habertix (discuter) 5 juillet 2014 à 00:19 (CEST).[répondre]
Je clos donc pour l'heure. Binabik (discuter) 7 juillet 2014 à 19:18 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 7 juillet 2014 à 22:08 (CEST)


D'après les résultats de recherche Google, le terme de grappe industrielle est utilisé uniquement au Québec, comme un équivalent du terme anglais de cluster. Le terme de cluster s'est aujourd'hui imposé dans la littérature scientifique ainsi que dans les documents officiels en français, à l'exception du Québec.

J'ai déjà modifié la redirection de cluster (économie) vers grappe industrielle, car c'est le terme le plus proche et qu'il y avait confusion avec pôle de compétitivité. Je compte améliorer l'article cluster (économie) et ferai mention du fait qu'on les désigne sous l'appellation "grappe industrielle" au Québec.

J'ai demandé une fusion, qui me semble personnellement plus approprié. --Nouill 7 juillet 2014 à 12:51 (CEST)[répondre]
La fusion, plus générale, entre Pôle de compétitivité et Grappe industrielle semblant être en bonne voie, je classe la présente demande par défaut. Wanderer999 (d) 7 juillet 2014 à 22:08 (CEST)[répondre]
.

XXX (d · h · j · ) vers YYY (h · j · ) modifier

Requête refusée - 7 juillet 2014 à 21:48 (CEST)


? Wanderer999 (d) 7 juillet 2014 à 21:48 (CEST)[répondre]

.

Jacob le menteur (d · h · j · ) vers Jakob le menteur (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 8 juillet 2014 à 18:47 (CEST)


 Rhadamante 8 juillet 2014 à 18:47 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 9 juillet 2014 à 13:12 (CEST)


  Renommage en effet totalement injustifié. --V°o°xhominis [allô?] 9 juillet 2014 à 13:12 (CEST)[répondre]
Merci Voxhominis. Euh, "justifié", je suppose ?   --Catarella (discuter) 10 juillet 2014 à 07:47 (CEST)[répondre]
Euh... celui-ci, bien sûr. L'« injustifié » c'était, Financement Participatif mais je m'aperçois que mon raccourci n'était pas forcément clair !   --V°o°xhominis [allô?] 10 juillet 2014 à 09:53 (CEST)[répondre]
Oui, sur Discussion utilisateur:Aileron, ils ont l'air de dire que c'était nawak comme renommage. Comme je n'y connais rien, je m'abstiens de tout jugement  . --Catarella (discuter) 10 juillet 2014 à 21:19 (CEST)[répondre]
.

Lavernhe (Aveyron) (d · h · j · ) vers Lavernhe (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 9 juillet 2014 à 23:33 (CEST)


Merci  .

 . Surtout que je ne sais pas si les articles de chacun des lieux-dits et écarts de la commune de Tournemire (Cantal) seront créés un jour. Quand la liste a été ajouté, il y a juste un an, je pense que le contributeur a surtout voulu avoir le plus possible de liens bleus. -- Habertix (discuter) 9 juillet 2014 à 23:33 (CEST).[répondre]
.

Requête refusée - 9 juillet 2014 à 13:32 (CEST)


  Non. Les pages d'homonymies ont un but pédagogique. Frédéric-Auguste renvoie actuellement vers Frédéric-Auguste II d'Oldenbourg. C'est cette redirection qu'il convient d'annuler pour transformer Frédéric-Auguste en page d'homonymie. Par souci de clarté, Frédéric-Auguste de Saxe est à conserver comme page d'homonymie plus précise, puisqu'on répertorie au moins 5 homonymes. C'est aussi l'occasion de clarifier la situation, pour expliquer par exemple les homonymies dynastiques entre Frédéric-Auguste II de Saxe (1733–1763) et Frédéric-Auguste II de Saxe (1836–1854), l'un se référant à l'électorat, l'autre au royaume de Saxe. --V°o°xhominis [allô?] 9 juillet 2014 à 13:32 (CEST)[répondre]
Ce refus se base sur une conception personnelle de l’organisation des pages d’homonymie que je ne partage pas et qui, à ma connaissance, ne fait l’objet d’aucun consensus. Vous abusez de vos prérogatives d’administateur pour imposer vos vues personnelles en otant toute chance à quiconque de donner son avis sur cette demande. En conséquence, je demande l’annulation de cette clôture prématurée (une demi-heure après le dépôt de la demande, il faut le faire !). Zapotek 9 juillet 2014 à 15:34 (CEST)[répondre]


.

Requête acceptée - 10 juillet 2014 à 16:59 (CEST)


  • Demandé par : v_atekor (discuter) le 10 juillet 2014 à 14:02 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : J'ai effectué le renommage inverse suite à l'intervention d'une IP, et malheureusement je ne me suis renseigné qu'après. La première version était correcte, mais impossible d'annuler. Merci de réparer.
  Bonne journée. £e p$y £éon (discuter) 10 juillet 2014 à 16:59 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 10 juillet 2014 à 14:41 (CEST)


Bonjour, Je souhaite renommer cette page ainsi car j'avais précédemment créé une page portant le nom que je souhaite mettre en titre définitif mais je m'étais trompé lors de sa création pour le nom de la page alors je l'ai renommé en une autre et j'ai créé plus tard une page qui devait à l'origine porter le nom que j'ai mis en m'étant trompé. Voilà donc pourquoi je souhaite transformer Kick-Ass 2 (bande originale) en Kick-Ass 2 : Original Motion Picture Soundtrack. Est-ce possible ? Cordialement

Tu peux le faire toi-même. Si tu ne sais pas comment faire tu peux consulter Aide:Comment renommer une page.
Par contre je ne suis pas sûr que ce soit un titre opportun. Tu devrais peut-être d'abord soumettre ton idée au projet:Musique, qui a peut-être prévu quelque chose pour ce genre de titres.
Dans tous les cas il n'y a pas besoin d'administrateur. Je clos en refus pour cette raison.
--Héraclès (discuter) 10 juillet 2014 à 14:41 (CEST)[répondre]
.

Port-Salut (marque) (d · h · j · ) vers Port-Salut (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 12 juillet 2014 à 15:21 (CEST)


  • Demandé par : 79.88.33.83 (discuter) le 10 juillet 2014 à 18:57 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Vous vous y connaissez certainement mieux que moi, mais un titre avec parenthèses alors que le titre sans parenthèses est juste une redirection vers celui avec parenthèses, ça ne le fait pas (WP:TITRE est censée lutter contre ça, non ?). Bisous. 
Bonjour, j'ai transformé la redirection en page d'homonymie, si ce n'est pas pertinent, écrasez là v_atekor (discuter) 11 juillet 2014 à 09:14 (CEST)[répondre]
Après rédaction de la page d'homonymie, je pense que Port-Salut devrait diriger vers la ville d'Haïti, la page d'homonymie s'appeler (Port-Salut (homonymie) et laisser les autres titres en l'état. v_atekor (discuter) 11 juillet 2014 à 09:22 (CEST)[répondre]
Le fromage tient son nom de l'abbaye. Comme l'abbaye ne tient pas son nom de la ville d'Haïti nous ne sommes pas dans le contexte où tous les autres sujets ont un nom qui découle d'un seul (comme par exemple dans le cadre d'un livre qui a fait par la suite l'objet d'adaptations).
Il ne me semble pas qu'il y ait non plus un sens qui éclipse l'autre (enfin pour moi le Port-Salut est avant tout un fromage, mais je pense que c'est une vision franco-centrée).
Par conséquent je pense que la page d'homonymie est à sa place sous le titre Port-Salut (h · j · ).
--Héraclès (discuter) 11 juillet 2014 à 09:51 (CEST)[répondre]
Ca me va. v_atekor (discuter) 11 juillet 2014 à 10:20 (CEST)[répondre]

Je clos, puisque le titre sans parenthèses n'est plus juste une redirection vers celui avec parenthèses  . -- Habertix (discuter) 12 juillet 2014 à 15:21 (CEST).[répondre]

.

Requête acceptée - 12 juillet 2014 à 10:09 (CEST)



.

Jean Bosc (homonymie) (d · h · j · ) vers Jean Bosc (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 12 juillet 2014 à 10:35 (CEST)



.

Requête acceptée - 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST)


  Fait. Sans laisser la redirection. -- Habertix (discuter) 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST)


  Fait. Sans laisser la redirection. -- Habertix (discuter) 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST)


  Fait. Sans laisser la redirection. -- Habertix (discuter) 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST)


  Fait. Sans laisser la redirection. -- Habertix (discuter) 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST).[répondre]
.

Yves Riou (homonymie) (d · h · j · ) vers Yves Riou (h · j · ) modifier

Requête acceptée - 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST)


  Fait. Sans laisser la redirection. -- Habertix (discuter) 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST).[répondre]


.

Requête acceptée - 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST)


  Fait. Sans laisser la redirection. -- Habertix (discuter) 12 juillet 2014 à 14:54 (CEST).[répondre]
.