Réécriture (littérature)

On peut considérer plusieurs types de réécritures ou rewriting (anglicisme) :

  • la correction / l'amélioration :
    • la reprise d'un brouillon par exemple, soit pour en améliorer le fond du contenu, soit pour corriger ou vérifier la syntaxe ou le style. Il faut noter l'importante différence sémantique qu'il y a entre amélioration et correction ;
  • l'intertextualité (lien établi par le lecteur entre le texte lu et un autre texte) :
    • la citation ;
    • l'allusion littéraire : renvoi implicite ou non à une autre œuvre littéraire ;
    • la variation, qui est un phénomène de transposition (faire référence à un autre énoncé en reprenant des tournures identifiables d'après les compétences culturelles/littéraires des lecteurs) ;
    • le plagiat ;
    • la reprise d'un mythe ;
  • l'imitation :
    • la parodie : reprise caricaturale et comique ;
    • le pastiche : imitation du style d'un auteur ;
  • la translation :
  • la réécriture journalistique et éditoriale :
    • un article de presse a été, normalement, relu et partiellement réécrit par son auteur lui-même avant diffusion. De même pour un ouvrage littéraire. Ce travail exige la maîtrise des techniques d'écriture.

Liens externes modifier

Références modifier

Voir aussi modifier