Discussion Projet:Animation et bande dessinée asiatiques/coordination entre portails

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le Début modifier

Début

Les débats modifier

Si quelqu'un pouvait se charger de resumer dans les sections ci dessous (rajoutez en au besoin) ce qui a déjà été réglé/ce qui reste a regler, je lui en serait reconnaissant, n'ayant hela spas le temps de le faire moi meme ^^; DarkoNeko le chat いちご 29 septembre 2006 à 13:16 (CEST)Répondre

Partage des articles et système d'affiliation modifier

Résumé de ce qui a déjà été dit modifier

  • Shakti: Les articles appartiennent à tous le monde.
  • Eden: Si tous le monde peut bien sûr contribuer, il y a des projets/portails qui ont été créé exprès pour gérer ces articles. Il y a presque une dizaine de projets qui peuvent prétendre avoir leur mot à dire sur le contenu d'un article manga/anime. On ne peux pas satisfaire toutes les règles de tous le monde.
  • Darkoneko: Le portail ABDA est officiellement le fils du portail Bande dessinée et du portail Japon et Culture japonaise, donc il est une spécialisation. Ces relations de filiation permettent d'éviter d'inclure les éléments des pères, le fils renvoyant au père. Il faut trouver quels domaines sont plus adaptés à qui.
  • Dunwich: C'est un système objet, on hérite des règles de parents mais un portail fils d'un autre peut définir des exceptions. Exemple fictif: dans Catégorie:Série télévisée: on évite le titre anglais pour les séries non anglo-US. Mais le portail Portail:Animation et bande dessinée asiatiques peut décider que au contraire, c'est recommandé de le rajouter.

J'espère avoir bien résumer cette partie des discussions. Eden 29 septembre 2006 à 13:43 (CEST)Répondre

Et ensuite ? modifier

Petit suite des évènements: comme je le pensais, après le portail Animation et le portail Télé, c'est autour du portail Cinéma de s'intéresser aux articles sur les animes, de mettre des bandeaux, des conventions et tout et tout :) Eden 10 octobre 2006 à 11:19 (CEST)Répondre

Organisation du système de catégories modifier

Résumé de ce qui a déjà été dit modifier

  • Dunwich: Il existe une catégorie Catégorie:Série télévisée d'animation à laquelle doivent émarger toutes les séries TV d'animation, animé ou non.
  • Eden: Catégorie:Anime est justement fille de cette catégorie. Le problème, c'est que ce n'est pas visible pour les membres du projet Télé qui décideraient de bosser à partir des catégories "Série télé commençant en X".
  • Darkoneko: Je suis totalement contre l'utilisation de catégories du type "Catégorie:xxxx commençant par la lettre [A..Z]": Le modèle {{CategoryTOC}} permet déjà de naviguer intuitivement par lettre dans n'importe quelle catégorie et les animes ont un titre par langue donc il faudrait 3 catégories de ce type par article (bien qu'on puisse catégoriser les redirects)
  • Dunwich: Rajouter des commentaires, visibles uniquement en mode édition, permet de mettre des warnings (des appels à la prudence) pour prévenir que tel article appartient aussi à tel portail et que les modifs doivent être en accord avec les chartres de cet autre portail.

Et ensuite ? modifier

Pour "série télévisé d'animation", ça a été enlevé tout recemment, voir ici (note, il s'agit en fait d'un groupe de 7 diffs, mais toujours de la même personne). DarkoNeko le chat いちご 2 octobre 2006 à 12:00 (CEST)Répondre
J'ai aussi décatégorisé pas mal d'articles il y a une semaine pour éviter la remise en page majeure opéré par le projet série télé ne touche accidentellement les article sur les animes. Mais comme on va à priori remettre toutes la catégorisation à plat, c'est pas plus mal. Eden 2 octobre 2006 à 12:32 (CEST)Répondre
Et Video Girl Ai (OAV)? Je trouve la catégorisation bizarre, dans la mesure où, si c'est une OAV, c'est qu'elle n'a pas été diffusée à la TV a priori. Ses cat. sont Anime | Série télévisée d'animation | Série télévisée japonaise | Série télévisée en V - Et puis certaines séries japonaises sont intouchées parce qu'elles sont passées à la TV en France ? (Je fais référence à Équipières de choc) RasqualTwilight 3 octobre 2006 à 22:05 (CEST)Répondre
Pour le premier, l'article a été créé par Samaty, membre du projet Série télé et qui a par ailleurs été plus ou moins exilé. Ce choix ne m'étonne pas du tout, il n'a jamais eu de très bon rapport avec le projet ABDA... Il y a aussi ceux qui ignore carrément l'existence du dit projet. Par exemple, Shakti, a qui on ne peut pas prêter de mauvaise intention, à également créer des articles catégorisés série télé au lieu d'anime. Pour le deuxième exemple, j'ai pas compris le point que tu soulevais >_< Eden 3 octobre 2006 à 22:13 (CEST)Répondre
Si un OAV a été produit en plusieurs épisodes, c'est une série. S'il n'a pas été produit pour la télé mais pour la vidéo, ce n'est pas une série télévisée. De même qu'un sérial diffusé à la télé n'en devient pas une série TV pour autant (Flash Gordon, The Shadow...). Si quelqu'un crée un jour une catégorie série diffusée à la télévison ou série audio-visuelle, il pourra y mettre les séries OAV et les sérials. Ce sera bien pour les gens qui cherchent Video Girl Ai sans connaître le titre.
Un animé à pourra être tantôt rattaché à Catégorie:Film japonais (ex Porco Rosso), à Catégorie:Série télévisée d'animation (ex Ulysse 31) où autre pour les OAV.
Je tourne ça dans me tête depuis ce matin, et je n'arrive pas à me forger une opinion, mais je vais quand même dire un truc, quitte à n'être pas d'accord avec plus tard, OK?
Donc il n'y a pas de raison de mettre Catégorie:Anime en sous-catégorie de Catégorie:Série télévisée japonaise ou Catégorie:Série télévisée. Par contre, ça doit être une sous-cat de Catégorie:Culture japonaise.
Pour renforcer les liens croisés pour aider les gens qui font des recherches: il faut mettre dans la catégorie le paragraphe suivant: Voir aussi les catégories où on met à la main les catégorie auquelles Catégorie:Anime appartient partiellement: Catégorie:Série télévisée d'animation, Catégorie:Film japonais, Catégorie:Série télévisée japonaise, Catégorie:Série télévisée, Catégorie:Feuilleton télévisé...
L'inconvénient est que dans chacune de ces cat, il n'y aura pas de lien automatique vers la categ Catégorie:Anime . Il faut faire la même manip: dans la categ Catégorie:Série télévisée, rajouter: Voir aussi les catégories Catégorie:Anime etcDunwich 4 octobre 2006 à 10:58 (CEST)Répondre

:::Au passage, je n'ai rien compris à l'article OAV. L'un de vous peut-il voir s'il peut faire une clarification SVP.Dunwich 4 octobre 2006 à 10:58 (CEST) → voir la discussion de cette page Dunwich 4 octobre 2006 à 21:10 (CEST)Répondre

En fait, ça dépend. Avec la hiérarchie proposé dans Talk:Anime, il est possible de raccorder par la catégorie fille. C'est assez inhabituel, mais plutôt correct, je crois.
C'est l'approche inverse? Si une catégorie est un croisement entre deux catégories: exelmple: un animé est un croisement de 'film d'animation' et 'film japonais', alors on dira que la catégorie 'animé' est sous-catégories de Catégorie:Film japonais et de Catégorie:Film d'animation. C'est à dire qu'on admet d'une part d'être approximatif (tous les animés ne sont pas des films, ce sont parfois des séries) et d'être multi-parent.
Non, non pas d'approximation. Catégorie:Anime est fille de Catégorie:Animation nationale et contient par exemple Catégorie:Film d'animation japonais (et Catégorie:Série télévisée d'animation japonaise et...). Cette dernière est également contenu Catégorie:Film d'animation et éventuellement Catégorie:Film japonais. Donc en fait, anime n'est qu'une collection de catégories et ces catégories sont selon leur type, dans les séries télé japonaise/animation, dans les films japonais/animation, dans les vidéo japonaise/animation... Effectivement, il y a plusieurs parents, mais c'est très courant sur Wikipédia. Après tout, les catégories ne sont par un arbre (c'est un graphe orienté acyclique aurait dit mes profs de math :o) ). Eden 4 octobre 2006 à 22:07 (CEST)Répondre
Pour OAV. Heu difficile; c'est l'inconvénient quant on sait de quoi on parle :-/ Quelle partie t'a semblé floue ? En fait, c'est une série animé qui est vendue directement sur DVD/VHS sans diffusion préalable au cinéma ou à la télé. Ça représente sans doute la moitié des productions, si ce n'est plus (mais on en couvre peu ici). Eden 4 octobre 2006 à 13:56 (CEST)Répondre
PS : pourquoi n'y a-t-il pas des cadres jaunes avec les identations? Dunwich 4 octobre 2006 à 21:10 (CEST)Répondre
Parce que Darkoneko s'est trompé: ce n'est pas une page de discussion :o) Eden 4 octobre 2006 à 22:07 (CEST)Répondre
ça peut s'arranger en ajoutant {{page de discussion}} dans la page... tiens d'ailleurs...
 :) voila qui est fait. (par contre ça ne fonctionnera qu'avec ceux qui ont javascript d'activé)
DarkoNeko le chat いちご 31 octobre 2006 à 02:17 (CET)Répondre

Harmonisation d'apparence ? modifier

Résumé de ce qui a déjà été dis modifier

Euh, on a dit des choses là-dessus ? J'ai juste dit que nous n'avions volontairement pas de règles et que de fait appliquer les modèle de présentations à nos articles était abusif. Je crois que c'est tout. Eden 29 septembre 2006 à 13:50 (CEST)Répondre

J'me souviens que quelqu'un disait qu'il fallait utiliser la charte graphique du portail parenten y incluant des exceptions, mais je sais plus trop ou. DarkoNeko le chat いちご 29 septembre 2006 à 14:09 (CEST)Répondre
Oui, c'est Dunwich. Je l'ai mis dans le premier paragraphe, car ça remarque me semblait assez générale :) Eden 29 septembre 2006 à 14:18 (CEST)Répondre
C'est juste une seggustion de la façon de travailler. Ça me semblait logique et permet de travailler de manière consensuelleDunwich 29 septembre 2006 à 14:52 (CEST)Répondre

Et ensuite ? modifier

Bon, histoire qu'on puisse travailler (sur ce qui n'est pas problématique ou sujet à des interprétations diverses selon les projets), en attendant que chacun marque son terrain, quelles sont les prérogatives précises qui selon vous font débat ici ? Si j'ai bien compris, il y a les catégories et les bandeaux. Autre chose ? Benjamin.pineau 10 octobre 2006 à 13:28 (CEST)Répondre
Bandeau, catégorie, palette de navigation, éviter de mettre série télé d'animation japonaise au lieu d'anime, éviter d'appliquer les conventions de présentation de tel ou tel projet, c'est tout ce que je demande: que l'on respecte notre identité propre. Le contenu appartient à tous. Peut-être qu'à la fin de cette discussion, on aura trouver d'autres points d'action communs. Eden 10 octobre 2006 à 13:37 (CEST)Répondre
Ok aussi pour laisser de coté le choix des boîtes de navigation, l'utilisation des mots anime ou série télé d'anime, bandeaux, catégs, ébauches. Pour ce qui est des conventions, je ne reconnais aucune légitimité à un projet donné pour imposer quoi que ce soit qui contrevienne aux Wikipédia:Conventions filmographiques et aux Wikipédia:Conventions typographiques. Si vous avez des précisions à apporter sur ces points, amendez les conventions collectives. Benjamin.pineau 10 octobre 2006 à 14:22 (CEST)Répondre
Confère ce que je t'ai répondu sur ta page. Les conventions typographiques sont une règle, pas les conventions filmographiques qui ne concernent que ceux qui veulent les appliquer: le projet Cinéma. Eden 10 octobre 2006 à 14:27 (CEST)Répondre
Les conventions typographiques prescrivent les conventions filmographiques pour ce qui concerne les filmographies (voir ici).
D'autre part, si elles ne vous conviennent pas, ne seraient-elles pas l'occasion de travailler intelligemment ce qui peut être mis en commun entre les projets (au lieu d'essayer de de faire des articles des territoires réservés à tel ou tel projet, ce qui me semble contraire à l'idée d'un projet collectif, commun et public comme WP), et de rendre ainsi les spécificités visibles aux autres projets ? Benjamin.pineau 10 octobre 2006 à 15:09 (CEST)Répondre
Certes, ce qui n'empêche pas que sa légitimité soit amha "légère", vu son statut propre.
Cette discussion vise justement à s'accorder entre nous tous. Ce qui implique de définir des « territoires », puisqu'il faut savoir quelles spécificités s'appliquent sur tel ou tel article. Tu sembles persuader qu'on cherche à éloigner tout le monde de « nos articles », mais ça n'est pas le cas. Plus il y a participants, mieux c'est. Simplement, tant que les violons ne sont pas accordés, je demande un status quo sur le domaine des conventions appliquées à ces articles. Eden 10 octobre 2006 à 15:37 (CEST)Répondre
Ces conventions ne sont pas ou ne devrait pas être spécifiques au projet Cinéma. Le projet Projet:Animation et bande dessinée asiatiques les prescrit aussi : Projet:Animation et bande dessinée asiatiques/Aide aux arrivants « Les conventions filmographiques standard s'appliquent à l'exception ... » (les exceptions citées ne touchent pas aux filmos). De plus ces conventions filmographiques sont aussi indiquées sur la page des conventions bibliographiques (et des conventions typographiques comme indiqué ci-dessus) ce qui leur donne sinon une légitimité, du moins de la visibilité. Benjamin.pineau 12 octobre 2006 à 01:54 (CEST) (demain je m'en voudrais d'avoir répondu comme ça, mais là je suis un peu en colère à cause du msg sur la page de darkoneko, j'aimerai qu'on puisse bosser ensemble, pas en clans antagonistes).Répondre
J'ai écris cette bafouille sur cette page hier, en attendant mieux, pour pallier au fait que notre tradition était purement orale jusque là (contrairement au contenu attendu, qui est clairement exprimé). Elle n'y était pas auparavant. Tu noteras les "bandeau, ébauche et palette sont les nôtres", toutefois (ce qui est juste une demande de status quo en attendant que les discussions éclaircissent le point, cela signifie que cela restera comme ça). Pour ce qui est de ce que tu as lu chez Darko, c'est un message qui date du début de nos algarades, alors que j'étais moi-même énervé de cette n-ième mise à la convention d'un autre portail. Je renouvelle mes vœux de réalisé un travail efficace en commun et non de s'affronter: ça ne m'amuse pas et j'ai des articles à écrire (et accessoirement un déménagement à préparer). Eden 12 octobre 2006 à 12:47 (CEST)Répondre
Ok désolé. Sans rapport direct, mais pour la suite : peut-être serait-il pertinent de scinder un peu les thèmes/questions qui concernent des aspects couverts (en bien ou en mal) par les simples Wikipédia:Conventions filmographiques (façon adéquate de citer un film dans du texte, d'établir une filmographie, etc.) et celles que cherche à renseigner Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films, qui concernent spécifiquement les articles sur les films (ou séries, anime etc.).
En effet les premières (les simples conventions filmo) ont plus facilement vocation à être exportables (sous réserve d'adaptation pour qu'elles décrivent les besoins spécifiques), et il sera certainement plus facile de trouver une formulation commune (ne négligeant pas les spécificités) sur ces conventions « générales ». En outre je crois que ce qu'elle décrivent est plus important pour la cohérence et l'unité de WP : les films sont cités un peu partout, même dans des articles sans rapport immédiat avec le cinéma. Même les filmographies (les listes de films) peuvent apparaître sur des articles pas vraiments inféodés à l'un des 9 portails cités (cas qui me vient immédiatement à l'esprit, la filmo de l'écrivain Shuji Terayama, mais ça pourrai aussi arriver à Yukio Mishima etc.). À l'inverse les conventions de présentation des films seront certainement plus difficiles à harmoniser mais, je crois, c'est moins grave (car ça concerne très spécifiquement les articles sur les fiches films). La question des bandeaux et catgories est orthogonale, peut-être traitée séparément (et s'appliquer ensuite aux deux autres, filmo et présentation de films) ?
PS : pas d'objection à ce que je déplace ces deux fils de discussion dans la section suivante (« Harmonisation d'apparence ») ? Benjamin.pineau 13 octobre 2006 à 11:57 (CEST)Répondre
En effet, ce sont 2 aspect bien distincts (le problème étant que la première page déborde un peu sur la deuxième; les conventions filmographiques vont un peu plus loin que juste donner la manière de citer et nommer -qui sont cœur de contenu et qui devrait être l'intégralité de celui-ci-, hélas, puisqu'il parle d'ébauche, par exemple). (et pas de soucis pour le PS)
Comme je le disais sur la page de Darko, étant donné que les autres projets ne passent pas trop sur la page de coordination, je prépare une proposition globale que je vais soumettre au projet Anime (pour voir si tous le monde est d'accord en interne, déjà, ce qui ne sera déjà pas trivial :D) avant de le soumettre aux autres projets. Tu peux voir les évolutions sur la page que j'ai mentionné là-bas même si je ne garantie pas la cohérence du contenu ni même le fait qu'il reflète ma pensée tant qu'il n'est pas terminé; je jette des idées, bonne, mauvaise, j'harmonise, je jette des avis que je contredirais peut-être plus tard. Eden 13 octobre 2006 à 12:08 (CEST)Répondre

Pour information (et pouvoir travailler en attendant), est-ce qu'il y a, dans l'assistance, des projets qui sont opposés à l'une ou l'autre des conventions suivantes :

  • Pour les réalisateurs, classement de la filmographie par années croissantes, en liste à puce, avec l'année au début de la ligne (laissons provisoirement de coté la question du lien "année au cinéma" ou "année à la télévision")
  • Indication des noms d'oeuvres en italique (lorsque l'alphabet latin est utilisé)
  • Indication des kanji du nom dans les articles sur les réalisateurs Japonais
  • Rassemblement des bandeaux existants, s'il y en a deux ou trois, via le modèle multi bandeau
  • Pour les catégories déjà utilisées, les appeler en spécifiant toujours "Nom, Prénom" (par ex. [[Catégorie:Naissance en 1954|Chtouille, Hubert). Benjamin.pineau 10 octobre 2006 à 17:57 (CEST)Répondre
En ce qui me concerne, oui. Bon courage et merci d'avance! Eden 10 octobre 2006 à 17:58 (CEST)Répondre
Liste des nom d'oeuvres en japonais en italique également, d'ailleurs, car le texte transcrit depuis une langue étrangère est obligatoirement en italique sur wiki. Eden 10 octobre 2006 à 17:59 (CEST)Répondre
Merci pour tes indications. Quand tu dit « les nom d'oeuvres en japonais en italique également », tu pense à tout alphabet compris (hiragana, katakana, kanji et romaji) ou aux romaji uniquement ? Au fait, j'ai posé une question à ce sujet sur Discussion Wikipédia:Conventions filmographiques il y a quelques jours (en ignorant qu'il existait d'autres conventions, ce n'était pas un parti pris ;), voir le point 9 « Une question spécifique aux titres d'oeuvres japonaises » dans cette page (vos avis sont franchement bienvenus). Benjamin.pineau 10 octobre 2006 à 18:15 (CEST)Répondre
Oops, conflit d'édit avec Eden. Je voulais ajouter la question suivante (Benjamin.pineau 10 octobre 2006 à 18:02 (CEST)) :Répondre
Oui, bien entendu. Par contre, il ne faut effectivement pas oublier qu'elles sont légèrement différentes pour l'anglais et le japonais, si tu t'aventures aussi sur ces terrains (notamment sur les majuscules et les ponctuations, et pour le japonais, sur la norme de transcription) :) Eden 10 octobre 2006 à 18:14 (CEST) Ps: Désolé pour le conflit d'édit, mauvaise habitude de répondre vite et d'écrire en plusieurs en passes, je suppose :)Répondre

Pour info, le projet séries TV a terminé le changement de format des listes d'épisodes (le chantier qui a donné naissance à cette page), en évitant de toucher, sauf erreurs, aux séries de projet animé. A celui qui avait planqué les animés : tu peux remettre les catégories, c'est bon la tempête est passée.

Je suis d'accord avec tes propositions de mise en forme, mais j'ai pas compris ce qui a été décidé pour l'italique des langues aux scripts non-latins. J'aimerai aussi voir un exemple du multi-bandeau dont tu parles.

Et j'ai une question : il y a marqué qu'il n'y a pas de règle de format dans les listes d'épisodes d'animés, ça veut dire qu'on peut mettre le format qu'on veut? Dunwich 30 octobre 2006 à 14:27 (CET)Répondre

Salut Dunwich,
Merci pour l'info et bravo pour le boulot. Comme tu le sais doute à la lecture de cette page, nous avons une refonte interne des catégories sous le coude, donc si tu vexu bien, j'attendrais que celle-ci soit défintive pour faire tout d'un coup et voir comment chaque chose s'articule. Tu peux jeter une œil à User:Eden2004/Catégories, mais ce n'est pas final, Darkoneko n'est pas satisfait de ce découpage.
Vu - Dunwich 31 octobre 2006 à 00:50 (CET)Répondre
Pour ce qui est de l'italique, il s'agit juste des conventions typographiques standard de wiki. On met de l'italique sur les mots étrangers et sur es titres s'ils sont écrit dans l'alphabet latin usuel. S'ils sont écrit en kanjis ou en arabe, on évite car cela rend le texte illisible, même pour des personnes habituées. Ce sont juste les règles.
Le multi-bandeau ? Tu en as un bas de Hayao Miyazaki. Japon tout seul et les deux autres en multi-bandeaux en dessous. C'est pour gagner en hauteur, c'est la norme usuelle. Mais tu ne parlais peut-être pas de ça ? (désolé, la page n'a pas bougé d'une semaine, alors j'ai peut-être perdu le fil).


si si, c'est ça que je voulais voir. C'est très bien - Dunwich 31 octobre 2006 à 00:50 (CET)Répondre
Désolé si ça n'avance pas vite, je suis personnellement en train de déménager en Angleterre et Darkoneko est très pris par un stage de son côté donc on a peut de temps pour le portail proprement dit quand on a fait notre boulot su wiki. J'espère que je pourrais finir ce que j'avais commencé rapidement.
Il n'y a pas de conventions proprement dit. On a commencé à introduire un usage qui est par exemple présent sur Shinigami no ballad, c'est à dire un tableau avec trad, transcr, kanji et titre officiel français si existant, le tout sous forme de tableau pour faire net, mais je n'ai eu le temps de le mettre que sur une petite quantité d'articles pour le moment et on ne veut pas non plus l'étendre à tout. Par exemple, sur Rec, il y a des info a donné sur les titres qu'il serait dommage de séparer de ceux-ci. Sur XXXHOLiC, on envisage de rajouté une partie "morale" car cha que épisode a sa morale qui peut être résumé sommairement. Là encore, pas de vrai raison de dissocier. En bref, c'est assez flexibles, ça s'adapte au besoin de l'œuvre en question.
Quoiqu'il en soit, je vous en supplie, ne mettez le marquage complexe que vous avez élaboré sur une œuvre courte. La majorité des animes font une ou deux saisons de 13 épisodes. Préciser le numéro de la saison et le numéro global de l'épisode n'y a simplement aucun sens, ça ne fait que grignoter un peu de la place qui est déjà précieuse (ben oui, kanji+transcription+trad, ça prend de la place). Seul certains grand animes comme Naruto, One Piece ou Dragon Ball sont suffisamment long pour rendre cela intéressant. Eden 30 octobre 2006 à 14:51 (CET)Répondre
Bein ça. Je m'étais pourtant bien creusé la tête lorsque j'ai proposé les nouveaux modèles pour pouvoir intégrer les animés. J'ai même pris des exemples de Lodoss. Je vais proposer quelques changements dans le modèles séries TV pour ne plus vous marcher sur les pieds et pour inclure l'absence d'iatlique pour les autres scripts. - Dunwich 31 octobre 2006 à 00:50 (CET)Répondre


Bonjour Dunwich,
Pour les scripts non latins : il y avait une indication dans les conventions typographiques : « Pour les titres d'œuvres en langues étrangères, on respectera les conventions de cette langue. ». Mais elle était difficile à interpréter (parfois contradictoire) avec cette autre recommandation : « Les noms communs étrangers, c'est-à-dire ceux qui ne sont pas entrés dans le vocabulaire français et sont donc absents des dictionnaires du français usuel, sont toujours en italique. ». Eden a fait une proposition d'amendement sur Discussion Wikipédia:Conventions typographiques#Scripts non latin, qui a fait consensus et a été adoptée dans les conventions (voir diff). Donc pas l'italique n'est pas requis – mais n'est pas explicitement proscrit – pour les alphabets non latins. Un détail n'a pas été tranché (il me semble) concernant la meilleur façon d'indiquer une double écriture (kanji et romaji), typique dans les filmographies : « titre fr (kanji, romaji) », ou « titre fr (kanji romaji) », ou encore « titre fr (kanji - romaji) », etc. J'ai posé la question ici et .
J'en étais arrivé aux mêmes conclusions, sans avoir été jusqu'à les mettre en œuvre dans le modèle des séries TV. Content de voir qu'un consensus a été trouvé. - Dunwich 31 octobre 2006 à 00:50 (CET)Répondre
Concernant le modèle multi-bandeau : il sert à rassembler les bandeaux (idéalement deux ou trois) sur une même ligne horizontale. Un exemple avec trois bandeaux : Hiroyuki Okiura, un exemple avec deux bandeaux : Hideo Onchi, un exemple sans (n'utilisant pas) le multi-bandeau : Kihachi Okamoto. Le but est d'éviter que les bandeaux mangent trop de place, en proportion, par rapport au texte de l'article (très criant sur les stub ou articles courts avec plusieurs bandeaux).
À part ça, j'aimerai savoir si vous (les différents projets) avez des préférences sur les liens IMDB (utilisation du modèle ad hoc ? écriture à la main ? si oui, comment ? : lien vers IMDB ? modèle {{en}} ou pas ? etc.) ? Si les modèles actuels (Modèle:Imdb film pour les oeuvres et Modèle:Imdb name pour les personnes) ne conviennent pas, serait-il possible d'en faire qui soient plus adaptés et communs ?
Je ne savais même pas qu'il y avait un modèle.
Déjà, ça me dérange que le modèle s'appelle imfb film et que l'exemple soit une série TV. D'autant plus que l'IMDB est vraiment faible pour les séries TV. Ils indiquent toujours en haut à droite des noms de scénaristes et de réalisateurs, choisis on ne sait comment parmi la liste parfois longue de tous ceux qui ont écrits ou réalisés des épisodes de telle série. Alors que ce qui est important comme crédit artistique d'une série: c'est ce sont les producteurs, producteur exécutifs, concepteurs, créateurs...
Je pense aussi que ce serait bien de faire apparaître l'année en clair, mais bon... Faut voir à l'essai de toute façon.
Nous préconisons de les faire à la main, de cette façon là, mais il vaut mieux utiliser le modèle s'il y en a un qui fait consensus.

Dunwich 31 octobre 2006 à 00:50 (CET)Répondre

Seconde question, quelles sont les diverses recommandation des projets pour les années dans les filmos (type : * [[abcd au cinéma|abcd]] pour le cinéma, * [[abcd au télévision|abcd]] pour la télévision) ? S'il n'y a pas (ou pas encore) de telles pages sur les années dans votre domaine, que faut-il faire ? Benjamin.pineau 30 octobre 2006 à 17:18 (CET)Répondre
Je ne crois pas que le projet séries TV ait des recomandation pour les fiches d'artistes. À fouiller. - Dunwich 31 octobre 2006 à 00:50 (CET)Répondre
En ce qui me concerne, pour Imdb, je suis assez neutre. Il se trouve qu'il existe un site que je crois plus complet et plus fiable (animenewsnetwork), mais après ça...
Pour la seconde question, oui, pourquoi pas les utiliser en attendant, ça vaut mieux qu'un lien vers l'année. 2006 et 2005 sont disponibles en articles spécialisés sur les animes. J'ai dû mettre en pause le temps de m'occuper de mon déménagement et de boucler d'autres trucs sur wikipédia et consorts (comme toujours, ceci reflète mes opinions, qui par manque de temps des autres est hélas le seul exprimé pour le projet, mais je ne sais pas s'il correspond à l'avis de tous) Eden 30 octobre 2006 à 17:41 (CET)Répondre

Infobox modifier

Le projet série TV a normalisé son infobox. Voir les débats sur Discussion Projet:Série et feuilleton télévisés/Modèles et les exemples sur Lost, Prison Break, Smallville, 24 heures chrono...

Souhaitez vous en bénéficier ou non? Dunwich 4 avril 2007 à 13:05 (CEST)Répondre

Je reposte là-bas Discussion Portail:Animation et bande dessinée asiatiques parce qu'il n'y a personne ici qui répond... Dunwich 10 mai 2007 à 12:23 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Animation et bande dessinée asiatiques/coordination entre portails ».