Prince noir (film, 1994)

Titre original | Black Beauty |
---|---|
Réalisation | Caroline Thompson |
Scénario | D'après le roman d'Anna Sewell |
Pays d’origine |
![]() ![]() |
Durée | 88 minutes |
Sortie | 1994 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Prince Noir (Black Beauty) ou L'Étalon noir au Québec est un film américano-britannique de Caroline Thompson, produit par Warner Bros, et sorti en 1994. Il s'agit de la cinquième adaptation du roman Black Beauty d'Anna Sewell.
SynopsisModifier
Le poulain Prince noir naît dans une superbe propriété de la campagne anglaise et y passe sa jeunesse, jusqu'au jour où ses maîtres déménagent et se séparent de lui. Le cheval se retrouve alors embarqué dans des mésaventures qui le mènent des vertes prairies de son enfance aux rues sales de Londres.
Fiche techniqueModifier
- Titre original : Black Beauty
- Titre québécois : L'Étalon noir
- Titre français : Prince noir
- Réalisation et scénario : Caroline Thompson
- D'après le roman de Anna Sewell
- Production : Peter Macgregor-Scott et Robert Shapiro
- Musique : Danny Elfman
- Société de production : Warner Bros
- Photo : Alex Thomson
- Pays : Royaume-Uni - États-Unis
- Langue : anglais
- Dates de sortie :
- États-Unis :
- Royaume-Uni :
- France : (directement en vidéo)
DistributionModifier
- Alun Armstrong (VQ : Patrick Peuvion) : Reuben Smith
- Eleanor Bron (VQ : Élizabeth Lesieur) : Lady Wexmire
- Jim Carter (VQ : Jean-Marie Moncelet) : John Manly
- Peter Cook (VQ : Jean Fontaine) : Lord Wexmire
- Peter Davison (VQ : Claude Préfontaine) : L'écuyer Gordon
- Sean Bean : Le fermier Grey
- Andrew Knott (VQ : Inti Chauveau) : Joe Green
- John McEnery (VQ : Jacques Brouillet) : M. York
- Adrian Ross Magenty (VQ : Jacques Lavallée) : Lord George
- David Thewlis (VQ : Daniel Picard) : Jerry Barker
- Alfred Gordon : Anthony Walters
- Alan Cumming (VQ : Alain Zouvi) : Voix de Black Beauty
- Angus Barnett : Ned Burnham
Note : Le film ne fut pas doublé en France du à la grève des doubleurs-acteurs de 1994. Le doublage québécois fut utilisé pour les supports vidéo et les diffusions télévisées.
Autour du filmModifier
- Le film était initialement prévu pour sortir au cinéma en France en décembre 1994, mais la sortie fut annulée, les distributeurs n'ayant pas trouvé de studio de doublage pour la version française, car la plupart étaient à l'époque en grève. Le film ne sortira en France qu'en 2000, directement en VHS et DVD, avec le doublage québécois.