Portail:Philosophie analytique/Lumière sur

Le Tractatus Logico-Philosophicus est un livre de Wittgenstein d'abord édité en allemand en 1921 sous le titre Logisch-Philosophische Abhandlung, puis traduit en anglais un an plus tard avec une préface de Bertrand Russell. L'objectif général de ce livre est de tracer de l'intérieur du langage des limites au-delà desquelles des propositions sont dénuées de sens.

Étonnant, non ?

La signification profonde de ce texte est, pour Wittgenstein lui-même, éthique, et non pas logique, ou relative à la philosophie du langage ou encore à une théorie de la connaissance, comme cela est pourtant cru presque universellement. Avant même la parution de l'œuvre, Wittgenstein s'aperçut que ni Frege ni Bertrand Russell n'en comprenaient un mot, et ce fut sans doute l'une des causes principales d'une grave dépression qui le conduisit à abandonner la philosophie et à devenir instituteur.