Seraph of the End

manga dark fantasy créé par Takaya Kagami et illustré par Yamato Yamamoto (2012)
(Redirigé depuis Owari no Seraph)
Seraph of the End

終わりのセラフ
(Owari no Serafu)
Genres Action, drame, dark fantasy
Manga
Auteur Takaya Kagami
Illustrateur Yamato Yamamoto
Éditeur (ja) Shūeisha
(fr) Kana
Prépublication Drapeau du Japon Jump Square
Sortie initiale en cours
Volumes 32

Anime japonais
Réalisateur
Scénariste
Studio d’animation Wit Studio
Compositeur
Hiroyuki Sawano
Takafumi Wada
Asami Tachibana
Megumi Shiraishi
Licence (fr) @Anime
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX, MBS, TVA, BS11, AT-X, TV Asahi Channel 1
1re diffusion
Épisodes 12

Anime japonais : Seraph of the End: Battle in Nagoya
Réalisateur
Scénariste
Studio d’animation Wit Studio
Compositeur
Hiroyuki Sawano
Takafumi Wada
Asami Tachibana
Megumi Shiraishi
Licence (fr) @Anime
Chaîne Drapeau du Japon Tokyo MX, MBS, TVA, BS11, AT-X, TV Asahi Channel 1
1re diffusion
Épisodes 12

Seraph of the End (終わりのセラフ, Owari no Serafu?) est un manga dark fantasy créé par Takaya Kagami et illustré par Yamato Yamamoto avec les storyboards de Daisuke Furuya. Il est prépublié depuis septembre 2012 dans le magazine Jump Square de l'éditeur Shūeisha, et trente-deux tomes sont sortis en . La version française est publiée chez l'éditeur Kana depuis .

Une adaptation en anime produite par Wit Studio est diffusée entre avril et sur Tokyo MX au Japon et sur Wakanim dans les pays francophones.

Synopsis modifier

L’histoire suit l'aventure de Yu, un jeune orphelin et de son meilleur ami Mika. Le monde est ravagé par une terrible maladie. Les enfants de moins de 13 ans étant, pour une raison inconnue, immunisés contre le virus, ont survécu. Mais ces derniers ont été réduits en esclavage par des vampires qui sont tout à coup sortis des profondeurs de la Terre. Yûichirô Hyakuya et Mikael Hyakuya, deux orphelins, servent de « garde-manger » aux vampires : ils ont le droit de vivre, en échange d'un prélèvement quotidien de leur sang. Après une tentative d'évasion qui se solde par un massacre de ses amis, Yûichirô réussit à s'échapper, en laissant pour mort Mikael.

Arrivé à la surface, Yûichirô apprend que l'Humanité n'est pas entièrement décimée, et il rejoint les rangs de "l'Armée Démoniaque Impériale du Japon", qui a pour but d'exterminer les vampires.

Personnages modifier

Personnages principaux modifier

Yûichirô Hyakuya (百夜優一郎, Hyakuya Yūichirō?)
Voix japonaise : Miyu Irino, voix française : Vincent de Bouard
C'est le protagoniste de l'histoire. C'est un jeune homme de 16 ans. Lorsque Yûichirô avait 12 ans, lui et son ami Mikael décidèrent de s'enfuir avec les autres enfants de l'orphelinat Hyakuya de la ville des vampires. Cependant, leur plan fut déjoué par l'aristocrate Ferid Bathory, qui tua par la suite sa « famille » et son ami, Mikael, qui força Yû de fuir, ce qu'il regrette chaque jour depuis. Celui-ci veut détruire tous les vampires pour ce qu'ils ont fait à son ami et désire avoir plus de puissance. Il est un peu têtu et a tendance à agir en solitaire, mais lorsque ses compagnons sont en péril, il veut à tout prix les protéger et se soucie vraiment d'eux. Dans le manga, il finira par accepter de collaborer avec les vampires si c’est pour protéger les siens et chercher un moyen de ramener Mika à son état d’humain. Il semblera même tisser des liens amicaux avec eux. Il est prêt à tous les sacrifices pour ramener ses proches à la vie et de fait, veut soutenir Glenn, à qui il est tout particulièrement attaché, dans ses plans. Il a été un des sujets des expériences du séraphin de la fin. Il en a donc un qui vit en lui. Après la fin de la saison 2, son démon commence à prendre possession de lui petit à petit. Il lutte contre la possession avec des drogues et apprend en parallèle à maîtriser son séraphin pour utiliser son pouvoir dans ses combats. Ses plus vieux souvenirs sur les expériences qu’il a subies ont été effacés.
Mikaël Hyakuya (百夜ミカエラ, Hyakuya Mikael?)
Voix japonaise : Kensho Ono, voix française : Adrien Solis
Il est le 2e protagoniste de l'histoire. Mikael est la personne la plus proche de Yûichirô et est un autre survivant de l'orphelinat Hyakuya. Il est la raison de vivre de Yû. Mikael se sacrifia pour Yûichirô afin qu'il puisse s'échapper de la cité des vampires, mais il fut sauvé par Krul Tepes, la reine des vampires, et fut transformé en l'un d'eux. Depuis ce jour, il espère retrouver Yûichirô et ainsi le sauver des humains qui l'utilisent. Refusant de boire du sang humain, Mikael dépend du sang de Kululu Tepès. Il finira par achever sa transformation en vampire en buvant le sang de Yû. A partir de ce moment, dans le manga, il perd peu à peu tous les signes de son humanité (ses sentiments, émotions, self-contrôle) et la seule chose qui reste inchangée est son affection pour Yû qu’il craint de perdre également avec le temps. Il n’arrive à faire confiance à personne sauf lui, ni humains, ni vampires. Il déteste Glenn et ne veut pas le suivre dans ses plans.
Shinoa Hiiragi (柊シノア, Hīragi Shinoa?)
Voix japonaise : Saori Hayami, voix française : Nayéli Forest
Shinoa Hiiragi est une jeune fille de 15 ans. Elle appartient, comme son nom l'indique, à la grande famille Hiiragi, qui dirige l'Armée Impériale du Japon. Shinoa ne parle jamais d'elle, d'ailleurs, on sait juste qu'elle avait une grande sœur, Hiiragi Mahiru (créatrice des armes démoniaques, ex petite amie de Glenn, devenue démon et tuée par ce dernier). Shinoa a le rang de sergent, et aime préciser que les rangs supérieurs ne l'intéressent pas. Elle est néanmoins la leader de son unité. Elle est assez proche de Mitsuba qu’elle taquine sans cesse, et semble parfois montrer des sentiments amoureux à l'égard de Yûichiro (bien qu'elle ne sache pas elle-même si elle éprouve de vrais sentiments). Son amour pour lui sera finalement confirmé par son démon plus tard dans le manga. Par ailleurs, on apprend qu’elle a aussi été un sujet d'expérience et qu’elle est née avec son démon directement implanté en elle, démon qui n’est autre que le tout premier vampire, Shikama Doji. Pour l’empêcher de la posséder, elle s’empêche d’exprimer et de ressentir ses désirs profonds et ses sentiments.
Glenn Ichinose (一瀬グレン, Ichinose Glenn?)
Voix japonaise : Yuichi Nakamura, voix française : Alexandre Coadour
C'est l'homme qui a recueilli Yûichirô après sa fuite de la ville vampire. Il l'a sauvé en partie car Yû est un Séraphin, projet dans lequel il s´est beaucoup impliqué avec les vampires, mais, bien qu'il ne le montre que peu, il apprécie Yû et tous les autres personnellement. Il a eu une relation avec Mahiru Hiiragi avant d’être contraint de la tuer après qu’elle se soit faite posséder par un démon. Son meilleur ami est Shinya Hiiragi et leur but commun a toujours été de mettre un terme à la hiérarchie de la famille Hiiragi. Il est à la tête de la brigade Gekki et sert la famille Hiiragi (qui l'apprécie peu) pour ses propres objectifs. Dans le manga, on apprend que Glenn est en vérité à l’origine de la grande catastrophe. Après avoir perdu tous ses amis les plus proches (les membres de sa brigade actuelle), il a préféré sacrifier le reste de l’humanité pour les ramener à la vie. Il doit donc porter le fardeau de ce sort interdit, sachant qu’il ne peut rien dévoiler aux concernés car ils mourront aussitôt qu’ils apprendront qu’ils sont des morts ressuscités. De plus, le sort ne leur offre que 10 années de vie supplémentaire qui sont bientôt à terme au moment où se déroule l’histoire. Glenn a donc à présent pour but de trouver une solution pour prolonger la vie de ses proches et ressusciter toute l’humanité afin de réparer ses fautes. Pour cela, il s’allie aux vampires et au groupe de Yû. Il est toujours accompagné de Mahiru qui le hante et qu’il chasse régulièrement, bien qu’il soit toujours amoureux d’elle.

La famille Hiiragi qui contrôle l'armée démoniaque modifier

Kureto Hiiragi (柊暮人, Hīragi Kureto?)
Voix japonaise : Tomoaki Maeno, voix française : Frédéric Souterelle
Prochain successeur de la grande famille Hiiragi à la tête de l'armée; il est monstrueusement impitoyable et d'une cruauté sans égale. Il est à la tête du projet de "sauvetage de l'humanité" grâce à l'ange Mirai (petite sœur de Kimizuki) puis veut, par la suite, détruire toute organisation humaine ayant réussi à survivre et faire de l'armée impériale du Japon le tuteur du monde entier. Un projet fou dont les détails restent encore inconnus. Malgré son attitude et ses méthodes discutables il se soucie du destin de l'humanité. Il souhaite plus que tout assassiner son père à qui il reproche de rester cacher sans affronter directement les problèmes de l’époque en première ligne. Il espère ainsi trouver qui tire réellement les ficelles de sa famille depuis des années. Dans le manga, il parvient finalement à le tuer. Il découvre donc que c’est Shikama Doji, le tout premier vampire, qui manipule sa famille et tout le monde. Devenant le nouveau leader de la famille, il devient également la nouvelle victime de Shikama. Il lutte contre sa possession avec l’aide de son démon, Raimeiki. Kureto est secrètement amoureux de son assistante, Aoi, avec réciprocité. De plus, malgré les apparences, il admire Glenn et lui fait extrêmement confiance. Il aspire aussi à une vie paisible, sans ses responsabilités. Tous ses désirs cachés sont révélés alors qu’il est contraint d’abandonner son self-contrôle légendaire pour donner plus de pouvoir à son démon pour lutter contre Shikama.
Shinya Hiiragi (柊深夜, Hīragi Shinya?)
Voix japonaise : Tatsuhisa Suzuki, voix française : Jean-Pierre Leblan
Shinya Hiragi est le frère adoptif de Kureto Hiragi. C'est également le meilleur ami de Glenn même si on sait que les deux clans se détestent très particulièrement (light novel). Il n'apparait pas beaucoup dans la saison 1, et un peu plus dans la saison 2. C'est un très bon sniper qui arrive à matérialiser son demon. Il va d'ailleurs enseigner ses méthodes à Yoishi dans la saison 2 et deviendra assez proche de lui dans le manga. Il a une confiance aveugle en Glenn et le suit dans tous ses choix même s’il devient fou lorsque Glenn ne lui explique pas les raisons de ses actes. Il se rend compte, comme les autres de leur brigade, que Glenn cache un secret et cherche à le découvrir.
Mahiru Hiiragi (柊 真昼, Mahiru Hiragi?)
Voix japonaise : Aya Endo
Mahiru Hiiragi n'apparait que sous forme de démon dans l'anime. En effet elle est morte possédée par un démon qui est ensuite devenu le démon de Glenn Ichinose. Elle est néanmoins un des personnages principaux du light novel. Elle possède tout de même un rôle majeur dans l'histoire car c'est elle qui est à l'origine de la création des armes démoniaques. Elle a eu une relation amoureuse avec Glenn qu’elle aimait depuis sa plus tendre enfance. Elle était également la fiancée promise de Shinya. Elle est considérée comme étant une traîtresse pour la famille Hiiragi. En effet, elle a vendu l’école de magie tenue par les Hiiragi à la secte Hyakuya pour leurs expériences. Elle s’est alliée à eux dans l’espoir de devenir plus puissante et ainsi pouvoir se rebeller contre sa famille et être aux côtés de l’homme qu’elle aime, Glenn. Elle devait être l'héritière des Hiiragi et était un génie. Dans ses expériences pour créer les armes maudites, elle s´est faite posséder par un démon puis tuée par Glenn. Elle le hante délibérément et il est le seul à pouvoir voir son fantôme. Contrairement aux autres démons, elle se déplace librement dans le monde, même si son maître est loin d’elle. Dans le manga, alors que le démon de Shinya parvient à la voir pour la première fois, elle lui avoue qu’elle n’est pas tout à fait un simple démon.
Shinoa Hiiragi (柊シノア, Hīragi Shinoa?)
Shinoa Hiragi est la fille cadette de la famille. Elle est assez rejeté par sa famille et n'a que le grade de sergent, ce qui lui convient parfaitement. Les luttes de pouvoirs de sa famille ne l'intéressent pas, car elles lui rappellent ce que sa grande sœur Mahiru a subi jadis. Elle ne parle jamais de sa famille sauf de sa sœur, avec qui elle ne supporte pas être comparée. Au sein de la famille Hiragi, on ne voit aucune marque d'affection.

Seishiro Hiiragi (Hîragi Seichiro)

Voix japonaise : Hiroyuki Yoshino, voix française : Yann Pichon
Il est le petit frère de sang de Kureto tandis que Mahiru et Shinoa ne sont que ses demi-sœurs. C'est un jeune homme grand, plutôt prétentieux et d'un naturel plutôt bagarreur, il restera toujours fidèle a Tenri leur père respectant ses volontés, et de ce fait dans l'ombre même de Kureto et Mahiru.

Tenri Hiiragi (Hîragi Tenri)

Voix japonaise : Keiji Fujiwara
C'est le père de Kureto, Seishiro, Mahiru et Shinoa, ainsi que le père adoptif de Shinya. Il est le patriarche et chef de la famille Hiiragi. C'est lui qui est à la tête de l'Ordre des Démons Impériaux qui dirige et chapeaute l'armée démoniaque Impériale dirigée par son propre fils Kureto. Dans le manga, on découvre qu’il a perdu son humanité et qu’il est lui même manipulé par le tout premier vampire, Shikama Doji. A sa mort, il semble malgré tout s’inquiéter de l’avenir de son fils.

L'escouade de Shinoa Hiiragi (brigade Gekki) modifier

Yūichirō Hyakuya (百夜 優一郎, Yūichirō Hyakuya?)
Yû est un enfant de l'orphelinat Hyakuya. Après la destruction du monde, Yû et ses amis ont été emmenés dans une cité de vampire. Il y a vécu pendant plusieurs années jusqu'à ce qu'il tente de s'échapper. Il est le seul à avoir réussi à s'échapper, en laissant son ami Mika mourir. Il jure alors de venger Mika et ses autres amis en tuant tous les vampires. Son démon s’appelle Ashuramaru et il la traite comme une amie, voulant même l’aider à retrouver la personne qu’elle cherche sans se la rappeler (qui est en réalité sa sœur, Kululu). Il a pour réceptacle un katana.
Yōichi Saotome (早乙女与一, Saotome Yōichi?)
Voix japonaise : Nobuhiko Okamoto, voix française : Grégory Laisné
Cet adolescent est timide et paraît assez faible en apparence bien qu'il ait une stabilité impressionnante face aux démons. il souhaite intégrer le bataillon d'extermination des vampires afin de venger sa sœur, tuée par un vampire. Il possède un arc de la série des démons noirs de type matérialisation du nom de Gekkôin. Dans le manga, il confie à son démon qu’il n’est pas aussi doux qu’il le laisse paraître et qu’il a un côté très sombre mais il refuse de faire voir cette facette de lui à ses amis. Il souhaite faire subir au vampire qui a tué sa sœur une mort lente et atrocement douloureuse.
Shihō Kimizuki (君月 士方, Kimizuki Shihō?)
Voix japonaise : Kaito Ishikawa, voix française : Christophe Seugnet
Ce crâneur au grand cœur possède tout comme Yoichi et Yûichiro une arme (deux sabres reliés par une chaîne) de la série des démons noirs du nom de Kisekiô. Il a une petite sœur (Mirai) atteinte du virus de l'apocalypse et hospitalisée dans un hôpital civil jusqu'à ce qu'il rentre dans les rangs de l'armée démoniaque impériale du Japon, dans le bataillon d’extermination des vampires, plus exactement dans la brigade Gekki. Sa rencontre avec Yûichiro fut quelque peu brutale. ils prétendent se détester mais tissent eux aussi des liens très forts. Il a le sens de la justice, il défend notamment Mika lorsque Narumi tente de le provoquer en exhibant son sang. Malgré tout, il affirme avec honnêteté qu’il est prêt à tout pour sauver sa sœur, quitte à trahir ses amis. Il veut bannir l’ange qui vit en elle et la récupérer.
Mitsuba Sangū (三宮三葉, Sangū Mitsuba?)
Voix japonaise : Yuka Iguchi, voix française : Catherine Collomb
Mitusba fait partie de la célèbre famille Sangū. Elle intègre très rapidement l'escouade de Shinoa Hiragi afin de former les nouvelles recrues. Elle fait semblant de détester Yû mais en réalité elle l'apprécie et a l'impression de se retrouver à travers lui et ses bétises. Elle semble également avoir une grande confiance en elle, ce qui se révélera plus tard être une façade. En effet, en agissant seule dans son ancienne brigade, elle a provoqué la mort de ses compagnons qui se sont sacrifiés pour la sauver. Elle peine à s’en remettre. C’est la petite sœur d’Aoi, l’assistante de Kureto.

Les vampires modifier

Kululu Tepes (柊暮人, Krul Tepes?)
Voix japonaise : Aoi Yuki, voix française : Frédérique Marlot
Kululu Tepes est une génitrice de 3e rang et aussi la reine des vampires. Elle fait boire son sang à Mika pour le transformer mais il refuse de boire du sang humain afin de terminer sa métamorphose. C'est elle qui a attaqué l'orphelinat Hyakuya mais au lieu de tuer tous les enfants comme il lui avait été ordonné, elle les a ramené dans la cité des vampires. Elle semble beaucoup aimer Mika, qui a une grande confiance en elle. Dans le manga, on apprend que le premier géniteur l’a séparée de son frère Ashera il y a un millénaire pour en faire un puissant démon, qui n’est autre qu'Asuramaru, le démon de Yû. Elle en a beaucoup souffert. Elle finit par se rendre compte qu’il vit dans l’arme de Yû. A cause de Ferid Bathory, elle perdra son statut et sera torturée, considérée comme une traître.
Ferid Bathory (柊暮人, Ferid Bathory?)
Voix japonaise : Takahiro Sakurai, voix française : Yann pichon
Ferid Bathory est un géniteur de 7e rang. C'est le vampire qui a massacré toute la famille de Yû et Mika et qui par la suite s'occupe de Mika. Il est très rusé et assez malicieux, il s'intéresse beaucoup au pouvoir que détient Kululu Tepes et semble vouloir le prendre. À la suite de la saison 2, dans le manga, il tente de se lier d’amitié avec les humains de l’histoire et commence à faire affaire avec eux. Il a des plans prédéfinis avec énormément de précision qui se réalise généralement comme il l’a prévu. Il a beaucoup de contacts haut placés et a déjà fait affaire avec Glenn. Son objectif serait de tuer le second géniteur, Saito, qui l’a transformé en vampire. Ce dernier personnage apparaît dans le manga alors qu’il a abandonné son statut et a fait subir à son corps toutes sortes de sorts le rendant très puissant. Il a également des liens avec le passé de Mika et Yû puisqu’il était l’homme qui ramenait les enfants à l’orphelinat au laboratoire.
Crowley Eusford (柊暮人, Crowley Eusford?)
Voix japonaise : Ken'ichi Suzumura, voix française : Jean-Pierre Leblan
Crowley Eusford est un géniteur de 14e rang , engendré par Ferid Bathory avec le sang du second géniteur Saito, cela lui donne une force égale ou supérieure à celle d’un géniteur de 8e rang. Il cache son véritable rang pour surprendre ses adversaires. Il est sous les ordres de Ferid Bathory, et aime se battre surtout quand la situation devient intéressante. Il affrontera plusieurs fois les humains, mordra même Shinoa et enlèvera Glenn. Après la saison 2, dans le manga, il commence à se lier d’amitié avec la brigade de Yû qu’il a pour mission de protéger selon les plans de Ferid, il dit cependant être incapable d’avoir des sentiments et émotions. On apprend par ailleurs qu’il y a 800 ans, il était humain et plus précisément un chevalier ayant participé aux croisades. Ferid a tué tous ses amis et l’a transformé. Il a fini par lui pardonner après tous ces siècles et s’allie à lui et au groupe d’humains.

Ky Luc

Chess Bell

Voix japonaise : Nozomi Furuki, voix française : Pascal Chemin

Horn Skuld

Voix japonaise Yoko Hikasa, voix française : Jessie lambotte

Lacus Welt

Voix japonaise : Takuma Nagatsuka, voix française : Charles Mendiant

Rene Simms

Voix japonaise : Yūichirō Umehara, voix française : Frédéric Souterelle

Manga modifier

Le manga est prépublié depuis le dans le magazine Jump Square[1]. Le premier volume relié est publié le par Shūeisha. La version française est publiée par Kana à partir d'[2].

Liste des volumes modifier

Volumes 1 à 10 modifier

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-08-870705-1[ja 1]
[fr 1] 978-2-5050-6284-4[fr 1]
Liste des chapitres :
  • Ch. 1 : Un monde de sang (血脈のセカイ, Kechimyaku no sekai?)
  • Ch. 2 : Les hommes après l’apocalypse (破滅後のニンゲン, Hametsu-go no ningen?)
  • Ch. 3 : Un démon dans le cœur (心に棲むオニ, Kokoro ni sumu oni?)
2 [ja 2] 978-4-08-870673-3[ja 2]
[fr 2] 978-2-5050-6285-1[fr 2]
Liste des chapitres :
  • Ch. 4 : Les deux pires élèves (不倶戴天の敵, Fugutaiten no teki?)
  • Ch. 5 : Mikael le vampire (ミカエラ吸血鬼, Mikaera kyūketsuki?)
  • Ch. 6 : Le démon noir Ashura (漆黒のアシュラ, Shikkoku no Ashura?)
  • Ch. 7 : Une nouvelle famille (新しいカゾク, Atarashii kazoku?)
3 [ja 3] 978-4-08-870814-0[ja 3]
[fr 3] 978-2-5050-6286-8[fr 3]
Liste des chapitres :
  • Ch. 8 : L'équipe de Mitsuba (三葉のチーム, Mitsuba no chīmu?)
  • Ch. 9 : Le début de l'extermination (殲滅のハジマリ, Senmetsu no hajimari?)
  • Ch. 10 : L'attaque des vampires (襲撃のヴァンパイヤ, Shūgeki no vanpaiya?)
  • Ch. 11 : Le contrat avec la reine (女王とのケイヤク, Joō to no keiyaku?)
4 [ja 4] 978-4-08-870897-3[ja 4]
[fr 4] 978-2-5050-6287-5[fr 4]
Liste des chapitres :
  • Ch. 12 : Dopage (安全なクスリ, Anzen na kusuri?)
  • Ch. 13 : Retrouvailles (幼馴染のサイカイ, Osananajimi no saikai?)
  • Ch. 14 : Tous coupables (みんなツミビト, Min'na tsumibito?)
  • Ch. 15 : Sentiments réciproques (工作するカンケイ, Kōsakusuru kankei?)
5 [ja 5] 978-4-08-880063-9[ja 5]
[fr 5] 978-2-5050-6288-2[fr 5]
Liste des chapitres :
  • Ch. 16 : Le monde des humains (人間のセカイ, Ningen no sekai?)
  • Ch. 17 : Le cobaye maudit (呪うモルモット, Norou morumotto?)
  • Ch. 18 : Mahiru (憑依するマヒル, Hyōisuru Mahiru?)
  • Ch. 19 : Emballement (暴走のリュウ, Bōsō no ryū?)
6 [ja 6] 978-4-08-880180-3[ja 6]
[fr 6] 978-2-5050-6397-1[fr 6]
Liste des chapitres :
  • Ch. 20 : Le cauchemar du démon (悪魔のアクム, Akuma no akumu?)
  • Ch. 21 : Kisekiô (鬼箱王のハコ, Kiseki-ō no bako?)
  • Ch. 22 : Le secret de Kululu (禁忌のクルル, Kinki no Kururu?)
  • Ch. 23 : Les ambitions de l'armée (帝鬼軍のヤボウ, Tei oni-gun no yabō?)
7 [ja 7] 978-4-08-880283-1[ja 7]
[fr 7] 978-2-5050-6439-8[fr 7]
Liste des chapitres :
  • Ch. 24 : Les ordres (月鬼のゴウレイ, Tsuki oni no gōrei?)
  • Ch. 25 : Narumi et Yû le menteur (鳴海とハタチ, Narumi to hatachi?)
  • Ch. 26 : Soif de sang (血乏するリセイ, Chitomosuru risei?)
  • Ch. 27 : Le vampire noble Lucar (貴族のルカル, Kizoku no Rukaru?)
8 [ja 8] 978-4-08-880339-5[ja 8]
[fr 8] 978-2-5050-6599-9[fr 8]
Liste des chapitres :
  • Ch. 28 : Le bétail se révolte (反逆するカチク, Hangyaku suru Kachiku?)
  • Ch. 29 : Qui tire les ficelles ? (黒幕はダレダ, Kuromaku wa Dare da?)
  • Ch. 30 : Le glaive de la justice (正義のツルギ, Seigi no Tsurugi?)
  • Ch. 31 : Shinya et Glenn (深夜とグレン, Shin'ya to Guren?)
9 [ja 9] 978-4-08-880472-9[ja 9]
[fr 9] 978-2-5050-6891-4[fr 9]
Liste des chapitres :
  • Ch. 32 : Crawley le tout-puissant (君臨するクローリー, Kunrinsuru Kurōrī?)
  • Ch. 33 : Berceuse pour un démon (鬼のコモリウタ, Oni no Komoriuta?)
  • Ch. 34 : La force d'Ashura (阿朱羅丸のチカラ, Ashūramaru no Chikara?)
  • Ch. spécial : Yû et Glenn (優とグレン, Yū to Guren?)
10 [ja 10] 978-4-08-880503-0[ja 10]
[fr 10] 978-2-5050-6892-1[fr 10]
Liste des chapitres :
  • Ch. 35 : Des alliés déloyaux (裏切りのミカタ, Uragiri no Mikata?)
  • Ch. 36 : Yû et Mika (優とミカ, Yū to Mika?)
  • Ch. 37 : Une famille et un monstre (家族とバケモノ, Kazoku to Bakemono?)
  • Ch. 38 : Le réveil de la chrysalide (目覚めるナマナリ, Mezameru Namanari?)

Volumes 11 à 20 modifier

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
11 [ja 11] 978-4-08-880677-8[ja 11]
[fr 11] 978-2-5050-6893-8[fr 11]
Liste des chapitres :
  • Ch. 39 : Début du plan (計画のハジマリ, Keikaku no Hajimari?)
  • Ch. 40 : Le clairon de la destruction (滅びのラッパ, Horobi no Rappa?)
  • Ch. 41 : Un amour arrogant (傲慢なアイ, Gōman'na ai?)
  • Ch. 42 : La fin de Sanguinem (終焉のサングィネム, Shūen no Sanguinemu?)
  • Ch. 43 : Nouveau départ (始まりのマチ, Hajimari no Machi?)
12 [ja 12] 978-4-08-880781-2[ja 12]
[fr 12] 978-2-5050-6894-5[fr 12]
Liste des chapitres :
  • Ch. 44 : Promenade sur le bord de mer (死海ドライブ, Shikai Doraibu?)
  • Ch. 45 : Souvenirs douloureux (懐かしいクビ, Natsukashī Kubi?)
  • Ch. 46 : Le retour du héros (英雄のキカン, Eiyū no Kikan?)
  • Ch. 47 : Le prix de la prière (祈りのダイショウ, Inori no Daishō?)
13 [ja 13] 978-4-08-880892-5[ja 13]
[fr 13] 978-2-5050-7043-6[fr 13]
Liste des chapitres :
  • Ch. 48 : Le mécanisme de l'ange (天使のシクミ, Tenshi no Shikumi?)
  • Ch. 49 : Souvenirs d'un vampire (始祖のオモイデ, Shiso no Omoide?)
  • Ch. 50 : Frères de sang (血のキョウダイ, Chi no Kyōdai?)
  • Ch. 51 : La crucifixion des immortels (不死者ハリツケ, Fushi-sha Haritsuke?)
14 [ja 14] 978-4-08-881079-9[ja 14]
[fr 14] 978-2-5050-7069-6[fr 14]
Liste des chapitres :
  • Ch. 52 : Un étrange manoir (怪しいヤカタ, Ayashī Yakata?)
  • Ch. 53 : Le secret du saint chevalier (聖騎士のヒミツ, Hijiri kishi no Himitsu?)
  • Ch. 54 : Le Noël du pêcheur (罪人のクリスマス, Tsumibito no Kurisumasu?)
  • Ch. 55 : Des cercueils de grande valeur (執着のカンヶ, Shūchaku no Kanke?)
15 [ja 15] 978-4-08-881150-5[ja 15]
[fr 15] 978-2-5050-7183-9[fr 15]
Liste des chapitres :
  • Ch. 56 : Un vampire bien bavard (お喋りヴァンパイア, Oshaberi Vuanpaia?)
  • Ch. 57 : Qu'est qu'un roi ? (王とはナ二力, Ō to wa na ni chikara?)
  • Ch. 58 : Une raison de rester en vie (生存リユウ, Seizon Riyū?)
  • Ch. 59 : Qui est ton maître ? (飼い主はダレカ, Kainushi wa dareka?)
16 [ja 16] 978-4-08-881406-3[ja 16]
[fr 16] 978-2-50-507544-8[fr 16]
Liste des chapitres :
  • Ch. 60 : L'encerclement de Ky Luck (キ・ルク包囲戦, Ki Ruku Hōi-sen?)
  • Ch. 61 : Une vie ennuyeuse (退屈なクラベ, Taikutsuna Kurabe?)
  • Ch. 62: Traumatisme oublié (知らないトラウマ, Shiranai Torauma?)
  • Ch. 63 : Une preuve d'humanité (人間のアカシ, Ningen no Akashi?)
  • Ch. spécial : L'armée démoniaque impériale d'Ikebukuro
17 [ja 17] 978-4-08-881594-7[ja 17]
[fr 17] 978-2-50-507648-3[fr 17]
Liste des chapitres :
  • Ch. 64 : Un nom d'ange (天使のナマエ, Tenshi no Namae?)
  • Ch. 65 : Non humain (人間デハナイ, Ningen de hanai?)
  • Ch. 66 : Cœur fermé (閉鎖のシノア, Heisa no Shinoa?)
  • Ch. 67 : La porte de l'adolescence (思春期のトビラ, Shishunki no Tobira?)
  • Ch. 68 : Les sauveurs (救世主タチ, Kyūseishu Tachi?)
  • Ch. 69 : Le jour où le soleil disparut (太陽をウシナウ日, Taiyou o ushinau-bi?)
18 [ja 18] 978-4-08-881768-2[ja 18]
[fr 18] 978-2-50-508300-9[fr 18]
Liste des chapitres :
  • Ch. 70 : Idéaux (従者のタイギ, Jūsha no Taigi?)
  • Ch. 71 : Les trois Démons noirs (黒鬼のサンニン, Kuroki no Sannin?)
  • Ch. 72 : Un Hiiragi en cage (檻の中のヒイラギ, Ori no Naka no Hīragi?)
  • Ch. 73 : A l'intérieur du sabre de Yû (優の刀のナカ, Yū no Katana no Naka?)
  • Ch. 74 : Le réveil de l'amour (恋がメザメル, Koi Ga Mezameru?)
19 [ja 19] 978-4-08-882061-3[ja 19]
[fr 19] 978-2-50-508504-1[fr 19]
Liste des chapitres :
  • Ch. 75 : Secret et distance (秘密のキョリ, Himitsu no Kiyori?)
  • Ch. 76 : La génération des immortels (不死者のセダイ, Fushisha no Sedai?)
  • Ch. 77 : Le sauvetage du diable (悪魔キュウサイ, Akuma Kyuusai?)
  • Ch. 78 : La période noire de la Grèce (暗黒のギリシャ, Ankoku no Girisha?)
  • Ch. 79 : Enfer éternel (永遠にジゴク, Eien ni Jigoku?)
20 [ja 20] 978-4-08-882210-5[ja 20]
[fr 20] 978-2-50-508795-3[fr 20]
Liste des chapitres :
  • Ch. 80 : Quand la foudre s'abat sur Shibuya (雷降るシブヤ, Kaminari Furu Shibuya?)
  • Ch. 81 : L'ange déchu (堕天したツバサ, Daten shita Tsubasa?)
  • Ch. 82 : Mahirunoyo (真昼ノ夜, Mahiru-no-Yoru?)
  • Ch. 83 : Les deux démons (鬼ニヒキ, Oni nihiki?)
  • Ch. 84 : La naissance d'une princesse (降誕するヒメギミ, Kōtan suru Himegimi?)

Volumes 21 à 30 modifier

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
21 [ja 21] 978-4-08-882321-8[ja 21]
[fr 21] 978-2-50-511044-6[fr 21]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 85 : Les cobayes réunis (揃うジッケンタイ, Sorō jikkentai?)
  • Chapitre 86 : Il faut fuir (味方からニゲロ, Mikata kara Nigero?)
  • Chapitre 87 : Des amis qui s'entre-dévorent (共喰いカゾク, Kyōkui kazoku?)
  • Chapitre 88 : Ashura Tepes (阿朱羅ツェペシ, Ashura Tsepesu?)
  • Chapitre 89 : La fin d'un vampire (吸血鬼のオワリ, Kyūketsuki no Owari?)
22 [ja 22] 978-4-08-882440-6[ja 22]
[fr 22] 978-2-50-511208-2[fr 22]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 90 : Vivre pour Mikael (理由はミカエラ, Riyū wa Mikaera?)
  • Chapitre 91 : Le prince orphelin (孤児プリンス, Minashigo Purinsu?)
  • Chapitre 92 : Le démon noir (黒鬼のシナリオ, Kuro Oni no Shinario?)
  • Chapitre 93 : Notre plus grand désir (欲の中のヨク, Yoku no Naka no Yoku?)
  • Chapitre 94 : Un trou dans le soleil (太陽のアナ, Taiyō no Ana?)
23 [ja 23] 978-4-08-882556-4[ja 23]
[fr 23] 978-2-50-511541-0[fr 23]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 95 : Histoire de démons (鬼のモノガタリ, Oni no Monogatari?)
  • Chapitre 96 : La reine Kululu (女王クルル, Joō Kururu?)
  • Chapitre 97 : Les deux sœurs (姉とイモウト, Ane to Imōto?)
  • Chapitre 98 : La salle du roi (王のヘヤ, Ō no Heya?)
24 [ja 24] 978-4-08-882678-3[ja 24]
[fr 24] 978-2-50-511542-7[fr 24]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 99 : 人間のコイゴコロ (Ningen no Koigokoro?)
  • Chapitre 100 : 鬼がデタ (Oni ga Deta?)
  • Chapitre 101 : 僕のヨクボウ (Boku no Yokubou?)
  • Chapitre 102 : あいつが、ヨンデル (Aitsu ga, Yonderu?)
25 [ja 25] 978-4-08-882812-1[ja 25]
[fr 25] 978-2-50-512072-8[fr 25]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 103 : 空は二人をミテイル (Sora wa Futari o Miteiru?)
  • Chapitre 104 : 同じ夢をミル (Onaji Yume o Miru?)
  • Chapitre 105 : 斉藤とウルド (Saitō to Urudo?)
  • Chapitre 106 : 僕はキミノ (Boku wa Kimi no?)
26 [ja 26] 978-4-08-883025-4[ja 26]
[fr 26] 978-2-50-512073-5[fr 26]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 107 : 天使のケイカク (Tenshin no Keikaku?)
  • Chapitre 108 : 優のツルギ (Yū no Tsuguri?)
  • Chapitre 109 : 走るコマ (Hashiru Koma?)
  • Chapitre 110 : 過去を白日にサラセ (Kako o Hakujitsu ni Sarase?)
27 [ja 27] 978-4-08-883131-2[ja 27]
[fr 27] 978-2-50-512074-2[fr 27]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 111 : 優とグレン (Yū to Guren?)
  • Chapitre 112 : 家族のテイギ (Kazoku no Teigi?)
  • Chapitre 113 : みんなのヒミツ (Min'na no Himitsu?)
  • Chapitre 114 : 全員のゴール (Zen'in no Gōru?)
28 [ja 28] 978-4-08-883267-8[ja 28]
[fr 28] 978-2-50-512616-4[fr 28]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 115 : 選択とケツダン (Sentaku to Ketsudan?)
  • Chapitre 116 : 兄とイモウト (Ani to Imōto?)
  • Chapitre 117 : 鬼とバケモノ (Oni to Bakemono?)
  • Chapitre 118 : 声がキコエル (Koe ga Kikoeru?)
29 [ja 29] 978-4-08-883379-8[ja 29]
[fr 29] 978-2-50-512617-1[fr 29]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 119 : 僕らのゴール (Bokura no Gōru?)
  • Chapitre 120 : 食欲のダイショウ (Shokuyoku no Daishō?)
  • Chapitre 121 : 最後のヒノデ (Saigo no Hinode?)
  • Chapitre 122 : 旅するカロリー (Tabi Suru Karorī?)
30 [ja 30] 978-4-08-883623-2[ja 30]
-  
Liste des chapitres :
  • Chapitre 123 : 太古でカケッコ (Taiko de Kakekko?)
  • Chapitre 124 : 楽園エレベーター (Rakuen Erebētā?)
  • Chapitre 125 : 父とソフトクリーム (Chichi to Sofuto Kurīmu?)
  • Chapitre 126 : 地獄とラクエン (Jigoku to Rakuen?)

Volumes 31 à aujourd'hui modifier

no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
31 [ja 31] 978-4-08-883694-2[ja 31]
-  
Liste des chapitres :
  • Chapitre 127 : Amour et Loyauté (忠誠かアイか, Chūsei ka ai ka?)
  • Chapitre 128 : Les ailes d'Icare (イカロスの翼, Ika Rosu no Tsubasa?)
  • Chapitre 129 : Le premier vampire (初めのヴァンパイア, Hajime no Vanpaia?)
  • Chapitre 130 : La lumière qui reste (残ったヒカリ, Nokotta Hikari?)
32 [ja 32] 978-4-08-883889-2[ja 32]
-  
Liste des chapitres :
  • Chapitre 131 : Exonération pour tous (全員メンザイ, Zen'in Menzai?)
  • Chapitre 132 : Bataille jusqu'au premier (始祖トッパセン, Shiso Toppasen?)
  • Chapitre 133 : Jeunes filles amoureuses (恋するオトメ, Koisuru Otome?)
  • Chapitre 134 : Rondo de réincarnation (輪廻ロンド, Rin'ne Rondo?)
  • Chapitre 135 : Sièges avant jusqu'au bout (終わりのサイゼンセン, Owari no Saizensen?)
 
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 136 : 神宿りのフタり (Kamiyadori no Futari?)

Anime modifier

L'adaptation en anime est annoncée le [3]. Celle-ci est réalisée par Daisuke Furuya au sein de Wit Studio, avec une animation dirigée par Satoshi Kadowaki, également chargé du chara design des personnages, et un scénario de Hiroshi Seko[4],[5]. La première partie débute le sur Tokyo MX[6], tandis que la seconde débute à partir du [7],[8].

Dans les pays francophones, elle est diffusée en simulcast par Wakanim, en partenariat avec @Anime[9].

Liste des épisodes modifier

Saison 1 partie 1 modifier

No  Titre en français Titre original Date de 1re diffusion
1
Un monde de liens de sang
血脈のセカイ
Kechimyaku no sekai
2
Humains après la ruine
破滅後のニンゲン
Hametsu-go no ningen
3
Un démon niché dans le cœur
心に棲むオニ
Kokoro ni sumu oni
4
Mikael le vampire
ミカエラ吸血鬼
Mikaera kyūketsuki
5
Contrat avec un démon noir
黒鬼とのケイヤク
Kuroki to no keiyaku
6
Nouvelle famille
新しいカゾク
Atarashī kazoku
7
L'équipe de Mitsuba
三葉のチーム
Mitsuba no chīmu
8
Le début de l'extermination
殲滅のハジマリ
Senmetsu no hajimari
9
L'assaut des vampires
襲撃のヴァンパイア
Shūgeki no vanpaiya
10
Choix et conséquences
選択のケッカ
Sentaku no kekka
11
Les retrouvailles d'amis d'enfance
幼馴染のサイカイ
Osananajimi no saikai
12
Tous des criminels
みんなツミビト
Min'na tsumibito

Saison 1 partie 2 modifier

No  Titre en français Titre original Date de 1re diffusion
13
Le monde des hommes
人間のセカイ
Ningen no sekai
14
Relations croisées
交錯するカンケイ
Kōsakusuru kankei
15
Les ambitions de l’armée démoniaque impériale
帝鬼軍のヤボウ
Teiki gun no yabou
16
L'ordre de Gekki
月鬼のゴウレイ
Gekki no gourei
17
La révolte du bétail
反逆するカチク
Hangyaku suru kachiku
18
La lame de la justice
正義のツルギ
Seigi no tsurugi
19
Shinya et Glenn
深夜とグレン
Shin'ya to Guren
20
Berceuse pour un démon
鬼のコモリウタ
Oni no komoriuta
21
Un allié traître
裏切りのミカタ
Uragiri no mikata
22
Yû et Mika
優とミカ
Yū to Mika
23
Un amour arrogant
傲慢なアイ
Gōman'na ai
24
Le Séraphin de la Fin
終わりのセラフ
Owari no Serafu

Doublage modifier

Personnages Voix japonaises[10] Voix françaises
Yuichiro Hyakuya Miyu Irino Vincent de Bouard
Mikaela Hyakuya Kenshō Ono Adrien Solis
Shinoa Hiragi Saori Hayami Nayéli Forest
Glenn Ichinose Yūichi Nakamura Alexandre Coadour
Yoichi Saotome Nobuhiko Okamoto Grégory Laisné
Shiho Kimizuki Kaito Ishikawa Christophe Seugnet
Mitsuba Sangu Yuka Iguchi Catherine Collomb
Kureto Hiragi Tomoaki Maeno Frédéric Souterelle
Shinya Hiragi Tatsuhisa Suzuki Jean-Pierre Leblan
Ferid Bathory Takahiro Sakurai Yann Pichon
Crowley Eusford Ken'ichi Suzumura Jean-Pierre Leblan
Krul Tepes Aoi Yūki Frédérique Marlot
Asuramaru Hibiku Yamamura (en) Emma Darmon
Makoto Narumi Hosoya Yoshimasa Jean-Marco Montalto
Sayuri Hanayori Atsumi Tanezaki Pascale Chemin
Shigure Yukimi Yui Ishikawa Jessie Lambotte
Norito Goshi Daisuke Ono Charles Mendiant
Mito Jûjo Yu Shimamura Emma Darmon
Lacus Welt Takuma Nagatsuka Charles Mendiant
René Simm Yūichirō Umehara Frédéric Souterelle
Chess Bell Nozomi Furuki Pascale Chemin
Horn Skuld Yoko Hikasa Jessie Lambotte
Lest Karr Yumiko Kobayashi Jean-Marco Montalto

Light novel modifier

Une série de light novels en sept tomes intitulée Owari no Seraph - Ichinose Guren, 16-sai no Hametsu (終わりのセラフ 一瀬グレン、16歳の破滅?), servant de prélude au manga, est écrite par Takaya Kagami et illustrée par Yamato Yamamoto. L'histoire raconte l'adolescence de Guren Ichinose au lycée de Shibuya contrôlé par le célèbre clan Hiragi jusqu'à la contamination des adultes par le virus. Le light novel nous révèle des histoires inédites et presque inconnues du manga et de l'anime: l'amitié entre Guren Ichinose et Shinya Hiragi, l'histoire liant Mahuri Hiragi et Guren Ichinose, la création des armes démoniaques, Kureto Hiragi, l'orphelinat Yakuya... La série est publiée par Kōdansha entre le [11], et le [12]. Les sept tomes en version française sont commercialisés chez Kana sous le titre Seraph of the End - Roman - Glenn Ichinose - La catastrophe de ses 16 ans[13].

Ce light novel est également adapté en manga, toujours sous le titre Owari no Seraph - Ichinose Guren, 16-sai no Hametsu (終わりのセラフ 一瀬グレン、16歳の破滅?), et prépublié dans le Monthly Shōnen Magazine depuis le [14]. Si l'intrigue est toujours l’œuvre de Takaya Kagami, c'est ici You Asami qui se charge des illustrations. La série est publiée en français chez Kana sous le titre Seraph of the End - Glenn Ichinose - La catastrophe de ses 16 ans depuis le [15] et comprend 5 tomes au [16] sur les 8 parus jusqu'alors.

Une seconde série intitulée Owari no Seraph: Kyūketsuki Mikaela no monogatari (終わりのセラフ 吸血鬼ミカエラの物語?), écrite par les mêmes auteurs, est publiée par Shūeisha à partir du [17]. Ce light novel quant à lui raconte la vie de Mikael avec les vampires, et on en apprend un peu plus sur la vie de Crowley Eusford qui devient un personnage important à partir du tome 11 du manga. Pour le moment, il y a 2 tomes qui sont sortis au Japon.

Jeu vidéo modifier

Un jeu vidéo PlayStation Vita intitulé Owari no Seraph: Unmei no hajimari est sorti le au Japon[18]. Un jeu sur mobile intitulé Owari no Seraph: Bloody Blade est sorti à l'automne 2015[19].

Références modifier

  1. (ja) « 鏡貴也×山本ヤマトの新連載「終わりのセラフ」SQで始動 », sur natalie.mu,‎ (consulté le ).
  2. « Seraph of the End chez Kana », sur Manga-sanctuary.com, (consulté le ).
  3. (en) « Seraph of the End by The Legend of the Legendary Heroes' Kagami Gets TV Anime », sur Anime News Network, (consulté le ).
  4. (en) « Wit Studio to Animate Seraph of the End », sur Anime News Network, (consulté le ).
  5. Matthieu Pinon, « Seraph of the End », Coyote magazine, no 54,‎ , p. 13 (ISSN 1276-3942).
  6. (en) « Seraph of the End's Additional Cast, Creator's Direct Involvement Revealed », sur Anime News Network, (consulté le ).
  7. (en) « Seraph of the End's English-Subtitled Trailer, Split-Season Plans, More Cast Unveiled », sur Anime News Network, (consulté le ).
  8. « Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen », sur www.nautiljon.com (consulté le ).
  9. « L’anime Seraph Of The End, en Simulcast VOSTFR », sur adala-news.fr, .
  10. (en) « Seraph of the End (TV) », sur Anime News Network (consulté le ).
  11. (ja) « 終わりのセラフ1 一瀬グレン、16歳の破滅 », sur kc.kodansha.co.jp (consulté le ).
  12. (ja) « 『終わりのセラフ7 一瀬グレン、16歳の破滅』(鏡 貴也,山本 ヤマト):講談社ラノベ文庫 製品詳細 講談社コミックプラス », sur 講談社コミックプラス (consulté le ).
  13. « Seraph of the End – Roman | Kana », sur www.kana.fr (consulté le ).
  14. (en) « Seraph of the End: Guren Ichinose: Catastrophe at Sixteen Novels Get Manga Adaptation », sur Anime News Network (consulté le ).
  15. « Seraph of the End – Glenn Ichinose T1 | Kana », sur www.kana.fr (consulté le ).
  16. « Seraph of the End – Glenn Ichinose T5 | Kana », sur www.kana.fr (consulté le ).
  17. (en) « New Seraph of the End Novel Series' 1st Volume Listed for December », sur Anime News Network, (consulté le ).
  18. (en) « Seraph of the End PS Vita Game's 1st Promo Streamed », sur Anime News Network, (consulté le ).
  19. (en) « Seraph of the End Gets PS Vita, Smartphone Games », sur Anime News Network, (consulté le ).

Édition japonaise modifier

  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10
  11. a et b Tome 11
  12. a et b Tome 12
  13. a et b Tome 13
  14. a et b Tome 14
  15. a et b Tome 15
  16. a et b Tome 16
  17. a et b Tome 17
  18. a et b Tome 18
  19. a et b Tome 19
  20. a et b Tome 20
  21. a et b Tome 21
  22. a et b Tome 22
  23. a et b Tome 23
  24. a et b Tome 24
  25. a et b Tome 25
  26. a et b Tome 26
  27. a et b Tome 27
  28. a et b Tome 28
  29. a et b Tome 29
  30. a et b Tome 30
  31. a et b Tome 31
  32. a et b Tome 32

Édition française modifier

  1. a et b Tome 1
  2. a et b Tome 2
  3. a et b Tome 3
  4. a et b Tome 4
  5. a et b Tome 5
  6. a et b Tome 6
  7. a et b Tome 7
  8. a et b Tome 8
  9. a et b Tome 9
  10. a et b Tome 10
  11. a et b Tome 11
  12. a et b Tome 12
  13. a et b Tome 13
  14. a et b Tome 14
  15. a et b Tome 15
  16. a et b Tome 16
  17. a et b Tome 17
  18. a et b Tome 18
  19. a et b Tome 19
  20. a et b Tome 20
  21. a et b Tome 21
  22. a et b Tome 22
  23. a et b Tome 23
  24. a et b Tome 24
  25. a et b Tome 25
  26. a et b Tome 26
  27. a et b Tome 27
  28. a et b Tome 28
  29. a et b Tome 29

Voir aussi modifier

Articles connexes modifier

Liens externes modifier