Ouvrir le menu principal

Norbert Guterman

traducteur américain
Norbert Guterman
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Activité

Norbert Guterman (1900-1984) est un universitaire et traducteur d’ouvrages de littérature et de sciences humaines du français, du polonais et du latin en anglais.

BiographieModifier

Dans les années 1930, Guterman travaille en étroite relation avec le théoricien marxiste Henri Lefebvre à populariser les notions marxistes d'aliénation et de mystification. Ils publient des traductions des premières œuvres de Marx qui sont souvent aussi les premières publications de ces travaux en quelque langue que ce soit[1].

Guterman, qui est juif, s'établit aux États-Unis où il devient rédacteur en chef de la revue de gauche, Monthly Review. Il se convertit plus tard au judaïsme hassidique[2].

Ses travaux sont conservés à la bibliothèque Butler de l'université Columbia.

Traductions (sélection)Modifier

  • Bella Chagall, Burning Lights, illustré par Marc Chagall, New York, Schocken Books, 1946.
  • Kazimierz Wierzyński, The Life and Death of Chopin, préface de Arthur Rubinstein, New York, Simon and Schuster, 1949.
  • Sainte-Beuve, Selected Essays, traduit du français avec Francis Steegmuller (en), Garden City, Doubleday & Co., 1963
  • Eugene Field, Papillot, Clignot et Dodo, Wynken, Blynken and Nod librement traduit en français avec Francis Steegmuller, illustré par Barbara Cooney (en), New York, Ariel Books, 1964
  • Norbert Guterman, A Book of French Quotations with English Translations, New York, Doubleday, 1965.
  • F.W.J. Schelling, On University Studies, Ohio University Press, 1966.
  • Kazimierz Michałowski, Art of Ancient Egypt, traduit et adapté du polonais et de français, New York, Harry N. Abrams, 1968.
  • Henri Lefebvre, The Sociology of Marx, New York, Pantheon Books, 1968.
  • Leszek Kołakowski, The Alienation of Reason: À History of Positivist Thought, Anchor, 1969. Réédité ultérieurement sous le titre Positivist Philosophy from Hume to the Vienna Circle.
  • Paracelsus, Selected Writings, édité par Jolande Jacobi, 2d, rev. ed., Princeton University Press, 1973.
  • Conte russe, réunis par Alexandre Afanassiev, Pantheon, 1976.
  • Norbert Guterman, compiler, The Anchor Book of Latin Quotations, Anchor, reprint ed., 1990.
  • Marek Hłasko, The Eighth Day of the Week, reprint ed., Northwestern University Press, 1994.

Notes et référencesModifier

  1. Rob Shields, Lefebvre, Love, and Struggle: Spatial Dialectics, Routledge, 1999.
  2. Shields, p. 16, 21.

Liens externesModifier