Noms et prénoms égyptiens dans l'Antiquité (A à G)
Noms et prénoms égyptiens dans l'Antiquité : A à G - H à K - M et N - O à Z
A
modifierNoms et prénoms masculins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Âakhéperkarê |
|
ʕȝ-ḫpr-kȝ-Rˁ | litt. Grand est le devenir du ka de Rê Nom de Nesout-bity de Thoutmôsis Ier | ||||||||||
Âakhéperenrê |
|
ʕȝ-ḫpr-n-Rˁ | litt. La manifestation de Rê est grandiose Nom de Nesout-bity de Thoutmôsis II | ||||||||||
Âakhépérourê |
|
ʕȝ-ḫprw-Rˁ | litt. Les Manifestations de Rê sont grandioses Nom de Nesout-bity d'Amenhotep II | ||||||||||
Âakhéperrê-Sétepenamon |
|
ʕȝ-ḫpr-Rˁ Stp-n-Jmn | litt. Grande est la manifestation de Rê, l'élu d'Amon Nom de Nesout-bity de Psousennès Ier | ||||||||||
Aâouserrê |
|
ʕȝ-wsr-Rˁ | |||||||||||
Aba |
|
Ȝbȝ | |||||||||||
Achôris |
|
XXIXe dynastie | |||||||||||
Adjib |
|
ʕḏ-jb | litt. Le cœur vaillant Nom d'Horus du 6e pharaon de la Ire dynastie | ||||||||||
Aha |
|
ʕḥȝ | |||||||||||
Âhanakht |
|
ʕḥȝ-nḫt | |||||||||||
Ahmès |
|
Jˁ ḥ-ms | litt. né(e) de la lune | ||||||||||
Ahmôsé |
|
Jˁ ḥ-msw | |||||||||||
Akhenaton |
|
Ȝḫ-n-Jtn | Amenhotep IV, 9e pharaon de la XVIIIe dynastie | ||||||||||
Akhethétep |
|
||||||||||||
Akhouthotep |
|
Ȝḫwt-ḥtp | litt. Les bienheureux [= ancêtres] sont satisfaits | ||||||||||
Alexandre |
|
Ȝksndrs | Alexandre le Grand | ||||||||||
Amasis |
|
Jˁḥ-ms šȝ N.t | Nom grec donné au pharaon de la XXVIe dynastie | ||||||||||
Amenâa |
|
Jmn-ˁȝ | nom de l'auteur du manuscrit d'origine "Conte du Naufragé" | ||||||||||
Amenemes | nom grec d'Amenemhat | ||||||||||||
Amenemhat |
|
Jmn-m-ḥȝ.t | litt. Amon est devant (en tête) = sous la responsabilité d'Amon | ||||||||||
Amenemhat |
|
Jmn-m-ḥȝ.t | Amenemhat (I, II, III et IV de la XIIe dynastie), (V, VI et VII de la XIIIe dynastie) | ||||||||||
Amenemheb |
|
Jmn-m-ḥb | |||||||||||
Amenemopet |
|
litt. Amon est dans l'Opet | |||||||||||
Amenhotep |
|
Jmn-ḥtp | litt. Amon est en paix, Amon est satisfait | ||||||||||
Amenmosé |
|
Jmn-ms | |||||||||||
Amennakht | voir Amonnakht | ||||||||||||
Amenophis |
|
Jmn-ḥtp | transcription grecque d'Amenhotep | ||||||||||
Amény |
|
Jmny | |||||||||||
Aményséneb |
|
Jmny-snb | |||||||||||
Am-Heh |
|
ʕm-ḥḥ | |||||||||||
Amon |
|
Jmn | dieu de Thèbes, roi des dieux | ||||||||||
Amon dans Opé |
|
Jmn | l'Amon de Louxor | ||||||||||
Amon dans Ipet-sout |
|
Jmn | l'Amon de Karnak | ||||||||||
Amon-Rê |
|
Jmn-Rˁ | divinité de Karnak et de l'Égypte à partir du Moyen Empire | ||||||||||
Amon-Rê roi des Dieux |
|
Jmn-Rˁ-nsw-nṯrw | |||||||||||
Amonherkhépeshef |
|
Jmn ḥr ḫpš.f | litt. Amon est sur sa hache de guerre (khépesh) | ||||||||||
Amonnakht |
|
Jmn Nḫt | litt. Amon le Puissant | ||||||||||
Amosis | |||||||||||||
Amounenshi |
|
ʕmwnnš | cf. Sinouhé l'Égyptien | ||||||||||
Amset |
|
Jmstj | un des quatre fils d'Horus, protecteurs des vases canopes | ||||||||||
Amyrtée | forme grecque d'Amenardis, nom généralement féminin porté par un pharaon de la XXVIIIe dynastie | ||||||||||||
Ana | |||||||||||||
Anherkhâou |
|
Jn-ḥr ḫ.ˁw | |||||||||||
Anhour |
|
Jn-ḥr.t | Onouris, dieu de This, nome d'Abydos | ||||||||||
Ani | |||||||||||||
Ânkhefeni |
|
ʕnḫ⸗f-n⸗j | litt. qu'il vive pour moi ! | ||||||||||
Ânkhenefinpou |
|
ʕnḫ-n⸗f-Jnpw | litt. qu'Anubis vive pour lui ! | ||||||||||
Ânkhhor |
|
ʕnḫ-Ḥr | |||||||||||
Ânkhkaenrê |
|
ʕnḫ-kȝ-n-Rˁ | Psammétique III | ||||||||||
Ânkhmâhor |
|
ʕnḫ-m-ˁ-Ḥr | |||||||||||
Ânkh-Mesout |
|
ʕnḫ-msw.t | nom d'Horus, de Nebty et d'Horus d'or de Sésostris Ier | ||||||||||
Ânkhou |
|
ʕnḫw | |||||||||||
Ânkhounas |
|
ʕnḫ-Wnjs | litt. Vive Ounas ! | ||||||||||
Ânkhren |
|
ʕnḫ-rn | |||||||||||
Ânkhtyfy |
|
ʕnḫ(y)=fy | litt. celui qui vivra | ||||||||||
Ânkhtyfy le Fort |
|
ʕnḫ(y)=fy Nḫt | |||||||||||
Anoupou | |||||||||||||
Anpou |
|
Jnpw | voir Anubis | ||||||||||
Antef |
|
Jn-(j)t=f | litt. celui que son père a amené | ||||||||||
Antef |
|
Jntf | Antef Ier, roi de la XIe dynastie | ||||||||||
Antef le Grand |
|
Jn(w)-jt⸗f ˁȝ | Antef II, 3e roi de la XIe dynastie | ||||||||||
Antef le Nubien |
|
Jn-(j)t⸗f | |||||||||||
Antefoqer |
|
Jn-(j)t⸗f jqr | |||||||||||
Anty |
|
ʕnty | Le Griffu | ||||||||||
Anubis |
|
Jnpw | dieu chien noir, maître de la nécropole d'Assiout | ||||||||||
Apis |
|
Ḥp | taureau vivant à Memphis, représentant de Ptah sur terre | ||||||||||
Apophis |
|
ʕȝpp | démon-serpent personnifiant le mal, ennemi de Rê | ||||||||||
Apopi |
|
Jppy | Nom Hyksôs | ||||||||||
Âqen |
|
ʕqn | |||||||||||
Atoum |
|
Jtm | démiurge de la cosmogonie héliopolitaine | ||||||||||
Aton |
|
Jtn | le disque solaire en tant que divinité |
Noms et prénoms féminins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Aâmet |
|
ʕȝm(y).t | litt. l'Asiatique | |||||||||
Abina |
|
Jbn | ||||||||||
Ahhotep |
|
Jˁḥ-ḥtp | mère d’Amôsis et régente | |||||||||
Ahmasis | ||||||||||||
Ahmès-Néfertary | ||||||||||||
Akhtai | ||||||||||||
Amenardis |
|
Jmn-jr-dj.s | Divine adoratrice d'Amon | |||||||||
Ameneminet |
|
Jmn-m-jn.t | ||||||||||
Amonet |
|
Jmnt | formait avec Amon, « ce qui est caché », un des quatre couples de l'Ogdoade | |||||||||
Ânkhésenamon | ||||||||||||
Ânkheseniset | ||||||||||||
Ânkhet |
|
ʕnḫ.t | ||||||||||
Ânkhser-Amon | ||||||||||||
Ânkhti |
|
ʕnḫ⸗tj | litt. Elle est vivante ! | |||||||||
Anoukis |
|
ʕnq.t | déesse de l'île de Sehel | |||||||||
Apouit | ||||||||||||
Aÿ |
|
Jj | Aÿ Ier |
B
modifierNoms et prénoms masculins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Badjty |
|
Bȝḏty | |||||||||
Baenrê Meriamon |
|
Bȝ-n-Rˁ Mr-Jmn | Mérenptah | ||||||||
Bakenkhonsou |
|
Bȝk-n(y)-Ḫnsw | litt. le serviteur de Khonsou | ||||||||
Bakenranef |
|
Bȝk-n-rn=f | Ouakharê, grec : Bocchoris | ||||||||
Baouefrê |
|
Bȝ.w=f-Rˁ | |||||||||
Bapfi |
|
Bȝ-pf=j | |||||||||
Bata | |||||||||||
Bensennout | |||||||||||
Bek | |||||||||||
Bès |
|
Bs | divinité apotropaïque d'aspect d'un nain, génie domestique protégeant femmes et enfants | ||||||||
Bocchoris | |||||||||||
Bouaou |
|
Bwȝw | |||||||||
Boukhis |
|
Bẖ | taureau sacré d'Hermonthis (Ermant), incarnation du dieu Montou |
Noms et prénoms féminins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Baketamon | |||||||||||||
Bastet |
|
Bȝst.t | déesse chatte de Bubastis, ville du Delta oriental | ||||||||||
Bat |
|
Bȝ.t | antique divinité de Hoû en Haute-Égypte, assimilée à Hathor | ||||||||||
Bérénice |
|
Bȝrnygȝt | Bérénice I à IV |
C
modifierNoms et prénoms masculins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Césarion |
|
Kysrs | Ptolémée XV | |||||||
Chabaka |
|
Šȝ-bȝ-kȝ | roi Hyksôs, Chabaka (Néferkarê) | |||||||
Chabti |
|
Šȝbty | ||||||||
Chian |
|
Ḫyȝn | roi Hyksôs, Chian (Séousérenrê) | |||||||
Chéchi | ||||||||||
Chéchonq aimé d'Amon |
|
Mr-Jmn Ššnq | Sheshonq Ier (Hedjkhéperrê Sétepenrê) | |||||||
Chédedinhéret |
|
Šdd(w)-Jn-ḥr(.t) | litt. celui que sauve Onouris (noter l'antéposition honorifique) | |||||||
Chedtite |
|
Šdty | litt. celui de Šdt (épithète de Sobek) | |||||||
Chéops | ||||||||||
Chepeset | ||||||||||
Chéphren | ||||||||||
Chepseset | ||||||||||
Chésenti |
|
Šsntj | ||||||||
Chou |
|
Šw | premier dieu créé par Atoum en compagnie de Tefnout, personnification de l'espace aérien séparant la terre du ciel |
Noms et prénoms féminins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chédi |
|
Šdj | ||||||||||
Chefet | ||||||||||||
Chésemtet |
|
Šsmt.t | ||||||||||
Cléopâtre |
|
Qljwȝpdrȝt | Cléopâtre I à VII |
D
modifierNoms et prénoms masculins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dagi |
|
d3gj | ||||||||||||||
Débehenitjaenmoutef |
|
Dbḥ~n(=j)-ṯȝ-n-mw.t=f | litt. j'avais demandé un rejeton à sa mère ! | |||||||||||||
Décherchéni |
|
Dšr-šnj(=f) | litt. celui à la chevelure rouge | |||||||||||||
Dedefhor | ||||||||||||||||
Dedmoutsennouef |
|
Dd(w)-Mw.t-sn-nw=f | litt. celui dont Mout donne le semblable | |||||||||||||
Dedoun |
|
Ddwn | dieu nubien | |||||||||||||
Démedj |
|
Dmḏ | ||||||||||||||
Den | ||||||||||||||||
Déptahânkh |
|
D-Ptḥ-ˁnḫ | litt. que Ptah donne la vie ! | |||||||||||||
Désobek |
|
D(w)-Sbk | litt. celui que Sobek a donné | |||||||||||||
Didia |
|
Ddjȝ | ||||||||||||||
Didoufri |
|
Ḏdḏd=f-Rˁ | Djédefrê | |||||||||||||
Djaa |
|
Ḏȝȝ | ||||||||||||||
Djadjaemânkh |
|
Ḏȝḏȝ-m-ˁnḫ | ||||||||||||||
Djar |
|
Ḏȝr | ||||||||||||||
Djadjamânkh | ||||||||||||||||
Djédefrê |
|
Ḏdḏd=f-Rˁ | Djédefrê | |||||||||||||
Djédi |
|
Ḏdj | ||||||||||||||
Djedji |
|
Ḏḏj | ||||||||||||||
Djedkarê |
|
Ḏd-kȝ-Rˁ | Djedkarê (Izézi) | |||||||||||||
Djedptahefânkh | ||||||||||||||||
Djéfaï |
|
Ḏf(ȝ)=j | ||||||||||||||
Djéhouty |
|
Ḏḥwtj | Thot, dieu-ibis d'Hermopolis, dieu du savoir, de la science, de l'écriture et du droit | |||||||||||||
Djéhoutyhotep | ||||||||||||||||
Djéhoutymès |
ou
ou
|
Ḏḥwty-ms(w) | Né de Thot ; (en grec ancien : Thoutmôsis) | |||||||||||||
Djéhoutymèsmirê |
|
Ḏḥwty-ms mj-Rˁ | Thoutmôsis Ier (Aâkhéperkarê) | |||||||||||||
Djéhoutymèsnéferkhâou |
|
Ḏḥwty-ms nfr-ḫˁw | Thoutmôsis II (Aâkhéperenrê) | |||||||||||||
Djéhoutymèsnéferkhépérou |
|
Ḏḥwty-ms nfr-ḫprw | Thoutmôsis III (Menkhéperrê) | |||||||||||||
Djéhoutynakht |
|
Ḏḥwty-nḫt | ||||||||||||||
Djéhoutynakhtânkh |
|
Ḏḥwty-nḫt-ˁnḫ | ||||||||||||||
Djéhoutynefer | ||||||||||||||||
Djéhutihotpe | ||||||||||||||||
Djekareisesi | ||||||||||||||||
Djer | ||||||||||||||||
Djersis | ||||||||||||||||
Djéser |
|
Ḏsr | ||||||||||||||
Djésertéti |
|
Ḏsr-ttj | ||||||||||||||
Djet | ||||||||||||||||
Djoser |
|
Ḏsr | voir Djéser | |||||||||||||
Djoserkarê |
|
Ḏsr-kȝ-Rˁ | Amenhotep Ier | |||||||||||||
Djoserkhépérrourê Sétepenrê |
|
Ḏsr-ḫprw-Rˁ Stp-n-Rˁ | Horemheb | |||||||||||||
Djouqed |
|
Ḏw-qd | génie personnifiant le mal | |||||||||||||
Douamoutef |
|
Dwȝ-mw.t=f | un des quatre fils d'Horus |
Noms et prénoms féminins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Daget |
|
Dȝg.t | litt. la naine | |||||||||
Dédetès |
|
Dd(w).t=s | litt. celle qu'elle donne | |||||||||
Déptahânkhès |
|
D-Ptḥ-ˁnḫ=s | litt. fasse Ptah qu'elle vive ! | |||||||||
Désenrefsy |
|
D=sn-(j)rf-s.y | litt. qu'ils la donnent donc ! | |||||||||
Diounout |
|
Djw-nw.t | litt. la cinquième | |||||||||
Djéhoutynakhten |
|
Ḏḥwty-nḫt tn | litt. ladite Djéhoutynakht |
E
modifierNoms et prénoms masculins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Emhat |
|
M-ḥȝ.t | ||||||||
Emheb |
|
M-ḥb | ||||||||
Emsaf |
|
M-sȝ=f | ||||||||
Enirtourenef |
|
N-jr=t(w)-rn=f | litt. on n'a pas fait son nom, nom attribué à une personne dont on ignorait le nom réel | |||||||
Enmoutef |
|
N-m(w)t(w)=f | litt. il ne mourra pas | |||||||
Ensedjerkai |
|
N-sḏr-kȝ=j | litt. mon ka n'a pas paressé |
Noms et prénoms féminins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Enrekhtouès |
|
N-rḫ=tw=s | litt. on ne la connaît pas | ||||||||||
Ensémekhtouès |
|
N-smḫ(w)=tw=s | litt. elle ne sera pas oubliée | ||||||||||
Entechenès |
|
N-tš~n=s | litt. elle ne saurait disparaître |
G
modifierNoms et prénoms masculins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Geb |
|
Gb | dieu-Terre (Ennéade) | ||||||
Gébeb |
|
Gbb | dieu-Terre (Ennéade) | ||||||
Gébou |
|
Gbw | |||||||
Gemnikai |
|
Gm~n(=j)-kȝ(=j) | litt. j'ai (re)trouvé mon ka (dans mon fils) ! (noter l'antéposition honorifique) |
Noms et prénoms féminins
modifierPrénoms | en hiéroglyphes | translittération | signification littérale ou commentaire | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Géméhtoues |
|
Gmḥ=tw=s | litt. qu'on la regarde ! |