Ouvrir le menu principal

Les Rois mages

film de Didier Bourdon, sorti en 2001
Les Rois mages
Réalisation Bernard Campan
Didier Bourdon
Scénario Bernard Campan
Didier Bourdon
Acteurs principaux
Sociétés de production Pathé
Pays d’origine Drapeau de la France France
Genre Comédie
Durée 97 minutes
Sortie 2001

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Pour les mages (L'Évangile selon Saint Matthieu), voir Rois mages. Pour la chanson de Sheila, voir Les Rois mages (chanson)

Les Rois mages est un film français, sorti en 2001, réalisé par Bernard Campan et Didier Bourdon. Il marque le retour sur le devant de la scène du trio comique Les Inconnus.

SynopsisModifier

Gaspard, Melchior et Balthazar sont tombés dans une faille temporelle : en voulant rejoindre l'étable de Jésus, ils se retrouvent en 2001 à Paris, notamment chez des producteurs de télévision très enclins à profiter de l'opportunité médiatique. Balthazar rencontre une jeune comédienne, Macha, tandis que Melchior rencontre Jo, un jeune Maghrébin de banlieue. Les trois rois vont finalement se retrouver et entraîner Macha et Jo, involontairement, dans leurs aventures.

Fiche techniqueModifier

DistributionModifier

Lieux de tournagesModifier

AnecdotesModifier

  • Le producteur du film, Claude Berri, fait une apparition habillé de noir dans une scène de rue.
  • Le film contient plusieurs clins d'œil à leurs sketchs :
    • Le thème des publicités (les scènes du supermarché).
    • Le film peut être vu également comme une autre version du sketch "Jesus II le retour".
    • La prise du calepin des mains de l'auxiliaire mettant une amende à une voiture ("Les Contractuelles").
    • L'émission débat, à la fin du film, peut faire référence au "Jeu de la vérité vraie" des Inconnus.
    • On retrouve également des parodies de soap opera (Amour, gloire et beauté, reprenant les mêmes noms que dans leurs sketch "Ça te barbera")
  • Dans le film, Gaspard est le roi mage noir, Balthazar le plus âgé et Melchior le plus jeune. Une transgression très marquante car selon l'Excerpta Latina Barbari, inventée au VIIIe siècle, c'est Gaspard qui est censé être le plus jeune, Melchior le plus âgé et Balthazar le plus foncé de peau.
  • Les Rois mages sont compris en même temps par des locuteurs différents lors de l'émission télévisée (italien, anglais, japonais, allemand), ce qui est une référence à l'épisode de la Pentecôte où les apôtres reçoivent le don de polyglotisme.
  • Le personnage de Hoeder (Claude Brosset) est l'anagramme d'Hérode. Il y fait plusieurs fois référence au cours du film par ses répliques et son comportement tyrannique. La recherche de l'enfant, à la fin du film, sur la place de l'Étoile, rappelle le massacre des Innocents : si Hoeder veut filmer l'enfant, Hérode voulut, lui, tuer tous les nouveau-nés pour éliminer le Messie. La recherche de l'enfant sur cette place paraît, d'ailleurs, vaine puisque Jésus ne naît pas au cœur de Bethléem mais à la marge, une étable, dont la station de métro semble bien être le symbole moderne.
  • C'est dans la station Bonne Nouvelle que Macha et Jo se retrouvent. Cette station fait référence à la venue du Messie. Ainsi, dans l'Évangile de Luc (2:10), un ange apparaît aux bergers pour leur annoncer la naissance de Jésus en ces termes : « Ne craignez point ,car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d'une grande joie : c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. » Le mot grec εὐαγγέλιον (euangelion) signifie lui-même « bonne nouvelle ».
  • Le bébé est trouvé à la station Charles-de-Gaulle Etoile (symbole de l'étoile de Jésus).
  • Jo et Macha représentent Joseph et Marie : ils adoptent le bébé et leurs prénoms sont les débuts de prénoms du couple biblique : Jo pour Joseph, Macha pour Marie. Par ailleurs, Macha est aussi la forme slave du prénom Marie et son anniversaire est le 8 décembre, qui correspond à la fête de l'Immaculée Conception.
  • Quand le marabout appelle Jésus et déclare "et alors sa mère dit", il est interrompu par le retour de Macha qui crie "Dehors !" pour chasser les rois mages de chez son père, où elle habite. C'est une préfiguration de la fin, où Macha jouera le rôle de la mère de l'enfant qu'elle adoptera.
  • La phrase grecque prononcée par Balthazar lorsqu'il conteste l'existence du hasard est une citation d'Héraclite : ἔστι γὰρ εἱμαρμένα πάντως (esti gar heimarmena pantôs). Elle signifie «En effet il s'agit tout à fait de la providence».
  • A la fin, Macha, Jo et l'enfant sont sur un tapis roulant dans le RER. En face, trois clochards souhaitent joyeux Noël aux amoureux. L'un est noir, les deux autres blancs. Ils représentent une dernière incarnation des rois mages.

Notes et référencesModifier

Liens externesModifier