Le Noël de Mickey
Titre original | Mickey's Christmas Carol |
---|---|
Réalisation | Burny Mattinson |
Scénario | Burny MattinsonTony MarinoEd GombertDon GriffithAlan YoungAlan Dinehart |
Sociétés de production | Walt Disney Pictures |
Pays d’origine |
![]() |
Durée | 26 minutes |
Sortie | 1983 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
Le Noël de Mickey (Mickey's Christmas Carol) est un court métrage des studios Disney. Sorti en 1983, il est adapté du conte de Charles Dickens, Un chant de Noël (A Christmas Carol).
Ce film marque la première apparition de Mickey Mouse à l'écran depuis 1953[1].
SynopsisModifier
Le soir de Noël, l'égoïste et acariâtre Ebenezer Scrooge reçoit la visite du fantôme de son ancien associé, Jacob Marley. Celui-ci tente de le convaincre de l'immoralité de son métier d'usurier. Jacob lui-même, qui « escroquait les veuves et grugeait les pauvres », montre à Ebenezer les lourdes chaînes qu'il est condamné à porter « pour l'éternité… et peut-être même au-delà ». Jacob menace Ebenezer de la damnation s'il ne revient pas à une conduite plus morale.
Après cet entretien, Scrooge reçoit la visite successive de trois esprits, qui incarnent les Noëls passés, présents et futurs. Chacun des trois fantômes lui fait prendre conscience qu'il ne trouvera la paix qu'en se consacrant aux autres.
Fiche techniqueModifier
- Titre original : Mickey's Christmas Carol
- Titre français : Le Noël de Mickey
- Réalisation : Burny Mattinson assisté de Timothy O'Donnell
- Scénario : Burny Mattinson, Tony Marino, Ed Gombert, Don Griffith, Alan Young et Alan Dinehart adapté du conte Un chant de Noël de Charles Dickens
- Conception graphique :
- Direction artistique : Don Griffith
- Cadrage : Michael Peraza Jr., Sylvia Roemer et Gary M. Eggleston
- Décors : Jim Coleman, Brian Sebern, Kathleen Swain, Tia Kratter et Donald Towns
- Animation :
- Supervision : Glen Keane (Willie le géant, Dingo), Mark Henn (Mickey, Jiminy Cricket), Ed Gombert, Dale Baer, David Block (Picsou, Jiminy) et Randy Cartwright[2]
- Consultant : Eric Larson
- Effets spéciaux d'animation : Ted Kierscey, Jeff Howard, Mark Dindal et Jack Boyd
- Montage : James Melton et Armetta Jackson ; Jack Wadsworth et Dennis Ricotta (musique)
- Musique : Irwin Kostal
- Chansons : Frederick Searles et Irwin Kostal
- Production : Burny Mattinson, Edward Hansen
- Sociétés de production : Walt Disney Pictures
- Sociétés de distribution : Buena Vista Pictures
- Format : Couleurs - 35 mm - 1,78:1 - Stéréo
- Durée : 25 minutes[1]
- Dates de sortie : Royaume-Uni : ; France : ; États-Unis :
DistributionModifier
Les personnages Disney et leur rôle dans le conteModifier
- Balthazar Picsou : Ebenezer Scrooge
- Mickey Mouse : Bob Cratchit
- Donald Duck : Fred Honeywell, neveu d'Ebenezer
- Dingo : Jacob Marley
- Jiminy Cricket : Le Fantôme des Noëls passés
- Daisy Duck : Isabelle, amour de jeunesse d'Ebenezer
- Willie le Géant : Le Fantôme des Noëls présents
- Minnie Mouse : Emily Cratchit
- Jojo : Tiny Tim Cratchit
- Michou : Peter Cratchit
- Melody Mouse : Martha Cratchit
- Pat Hibulaire : Le Fantôme des Noëls futurs
- J. Thaddeus Toad (M. Crapaud) : M. Fezziwig
Parmi les autres personnages du film, on peut trouver, entre autres, Riri, Fifi et Loulou, Horace Horsecollar, Clarabelle Cow, Grand-Mère Donald, Tic et Tac, Gus Glouton, Clara Cluck, Max Hare, Paddy et Peter Pig ; les Trois Petits Cochons, le Grand Méchant Loup et ses neveux ; Crapaud (Fezziwig), Rat et Taupe (les quêteurs), Blaireau, Cyril Proudbottom et les fouines de la Mare aux Grenouilles du film Le Crapaud et le Maître d'école (1949) ; l'oncle Waldo des Aristochats (1970) ; Dame Gertrude, Toby et Bobby de Robin des Bois (1973), etc.
Voix originalesModifier
- Alan Young : Scrooge (Picsou) / Ebenezer Scrooge
- Wayne Allwine : Mickey Mouse / Bob Cratchit (Bob Pratchett)
- Hal Smith : Goofy (Dingo) / Jacob Marley
- Will Ryan : Willie the giant (Willie le géant) / Ghost of Christmas Present (Fantôme des Noëls présents), Peg Leg Pete (Pat Hibulaire) / Ghost of Christmas Yet to Come (Fantôme des Noëls à venir)
- Eddie Carroll : Jiminy Cricket / Ghost of Christmas Past (Fantôme des Noëls passés)
- Patricia Parris : Daisy Duck / Isabelle
- Dick Billingsley : Morty Mouse (Jojo) / Tiny Tim
- Clarence Nash : Donald Duck / Fred Honeywell
Voix françaisesModifier
1er doublage (1983)Modifier
- Philippe Dumat : Balthazar Picsou / Ebenezer Scrooge
- Marc François : Mickey Mouse / Bob Cratchit
- Roger Carel : Jiminy Cricket / Fantôme des Noëls passés ; Pat Hibulaire / Fantôme des Noëls futurs
- Guy Montagné : Donald Duck / Fred Honeywell
- Georges Aminel : Dingo / Jacob Marley
- Séverine Morisot : Daisy Duck / Isabelle
- Jean-Marie Proslier : Willie le géant / Fantôme des Noëls présents
- Marie-Françoise Sillière : Jojo / Tiny Tim
- Henry Djanik : Un quêteur / Rat
- Jacques Deschamps : Le croque-mort
2e doublage (1993)Modifier
- Philippe Dumat : Balthazar Picsou / Ebenezer Scrooge
- Jean-François Kopf : Mickey Mouse / Bob Cratchit
- Roger Carel : Jiminy Cricket / Fantôme des Noëls passés
- Sylvain Caruso : Donald Duck / Fred Honeywell
- Gérard Rinaldi : Dingo / Jacob Marley
- Séverine Morisot : Isabelle / Daisy Duck ; Jojo / Tiny Tim
- Michel Vocoret : Pat Hibulaire / Fantôme des Noëls futurs
- Georges Berthomieu : Willie le Géant / Fantôme des Noëls présents
- Henry Djanik : Un quêteur / Rat
3e doublage (2002)Modifier
- Pierre Baton : Balthazar Picsou / Ebenezer Scrooge
- Laurent Pasquier : Mickey Mouse / Bob Cratchit
- Roger Carel : Jiminy Cricket / Fantôme des Noëls passés
- Sylvain Caruso : Donald Duck / Fred Honeywell
- Gérard Rinaldi : Dingo / Jacob Marley
- Sybille Tureau : Daisy Duck / Isabelle
- Emmanuel Curtil : Willie le Géant / Fantôme des Noëls présents
- Alain Dorval : Pat Hibulaire / Fantôme des Noëls futurs
- Jacques Ciron : Un quêteur / Le rat
- Kelyan Blanc : Jojo / Tiny Tim
Chanson du filmModifier
La chanson « Oh! What a Merry Christmas Day[1] » a été écrite et composée par Irwin Kostal. Chaque doublage français possède sa version, proposant des paroles différentes : « C'est aujourd'hui jour de Noël » dans le 1er doublage français, « Les cloches sonnent, c'est Noël » dans le 2e et « Vive la magie de Noël » dans le 3e.
DistinctionsModifier
- Nomination à l'Oscar du meilleur court-métrage d'animation 1984.
Sorties vidéoModifier
Une première édition VHS était disponible en 1984 (1er doublage) en même temps qu'une diffusion sur NBC[1]; il a été réédité quelques années plus tard dans la série des Mini Classiques (2e doublage).
Le film est proposé dans le coffret DVD Mickey Mouse, les années couleur 2e partie (2e doublage).
Il est également intégré, dans une version légèrement modifiée, à la compilation DVD Mickey, la magie de Noël parue en 2002 (3e doublage).
La collection Les Intemporels (2009) propose le premier doublage.
Autour du filmModifier
Les sections « Anecdotes », « Autres détails », « Le saviez-vous ? », « Citations », « Autour de... » , etc., peuvent être inopportunes dans les articles (avril 2018).
Pour améliorer cet article il convient, si ces faits présentent un intérêt encyclopédique et sont correctement sourcés, de les intégrer dans d’autres sections. |
- Malgré le titre du film, Mickey n'est pas le protagoniste principale du court-métrage. C'est Picsou, le choix de ce titre n'est sans doute que promotionnel.
- L'idée de ce film est inspirée d'un album homonyme édité en 1974 par Walt Disney Records[1]. Le réalisateur Mattinson a obtenu en mai 1981 l'accord de Ron Miller, alors président et CEO de Walt Disney Productions, pour faire ce film[1].
- Roger Carel qui doublait déjà Jiminy Criket dans Pinocchio le redouble à nouveau dans ce film.
- Le Noël de Mickey est une adaptation du conte de Dickens.
- Un livre audio de ce conte est raconté Par Roger Carel qui double le fantome des Noël Passé.
- L'un des problèmes liés à la production de ce film est lié aux voix des personnages : si Clarence Nash, bien qu'âgé, pouvait toujours doubler Donald Duck comme il le faisait depuis 1934, la voix de Jim MacDonald n'avait plus le fausset nécessaire pour interpréter Mickey, qu'il avait repris à la fin des années 1940, Walt Disney étant désormais trop occupé ; Wayne Allwine, un jeune technicien des effets spéciaux sonores formé par MacDonald, fut choisi pour prendre la relève[1]. Il prêtera sa voix à la souris jusqu'à sa mort en 2009.
- Le conte de Dickens a été également adapté par les Muppets dans Noël chez les Muppets (1992).
- Le Noël de Mickey a été diffusé en première partie d'une rediffusion Bernard et Bianca remarquable car c'est le retour d'une tradition vieille de plus de 50 ans, un court métrage de Disney dépassant le succès du long métrage qu'il accompagne[3].
Titre en différentes languesModifier
- Allemand : Mickys Weihnachtserzählung
- Anglais : Mickey's Christmas Carol
- Finnois : Mikki Hiiren jouluaatto
- Géorgien : მიკის საშობაო სიმღერა (')
- Italien : Canto di Natale di Topolino
- Japonais : ミッキーのクリスマスキャロル (Mikkī no Kurisumasu Kyaroru)
- Néerlandais : Mickey's Kerstfeest
- Polonais : Opowieść wigilijna Myszki Miki
- Portugais : O Conto de Natal do Mickey
- Suédois : Musse Piggs julsaga
Notes et référencesModifier
- (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 366.
- D'après les Bonus du DVD 2, Mickey Mouse les Années Couleurs Vol 2 des Walt Disney Treasures
- (en) Leonard Maltin, The Disney Films : 3rd Edition, p. 278
Articles connexesModifier
- Autres adaptations du conte de Dickens
- Noël chez les Muppets, film de Brian Henson (1992)
- La Nuit des fantômes, téléfilm de David Hugues Jones (1999)
- Le Drôle de Noël de Scrooge, film de Robert Zemeckis (2009)
Liens externesModifier
- (en) Le Noël de Mickey sur l’Internet Movie Database
- (fr) Fiche sur Film de culte
- (fr) Les éditions VHS et laserdisc
- (fr) Fiche sur Planète Jeunesse