L'Échange (Les Simpson)

épisode des Simpson

L'échange
Saison 20 Épisode no 3

Titre original Double, Double, Boy in Trouble
Titre québécois Quelles familles !
Code de production KABF14
1re diffusion aux É.-U.
1re diffusion en France
Tableau noir « Il n'y a pas de mois "Rocktobre". »
Gag du canapé Après s'être assis normalement sur le canapé, une tornade dévaste la maison des Simpson puis emporte le canapé avec la famille. Ils atterrissent alors, en noir et blanc, au milieu d'une ferme (référence à la scène d'ouverture du film Le Magicien d'Oz de 1939).
Scénariste Bill Odenkirk
Réalisateur Michael Polcino
Chronologie
Listes
Liste des épisodes de la saison 20
Liste des épisodes des Simpson

L'Échange (France) ou Quelles familles ! (Québec) (Double, Double, Boy in Trouble) est le 3e épisode de la saison 20 de la série télévisée d'animation Les Simpson.

Synopsis modifier

Après avoir fait perdre 50 000 $ de billet de loterie à son père, Bart décide d'échanger sa place avec un garçon du nom de Simon Woosterfield qui lui ressemble trait pour trait. Mais si Simon est gentil avec les Simpson, Bart se rend très vite compte que dans sa nouvelle famille, son demi-frère et sa demi-sœur veulent l'assassiner pour récupérer sa part de l'immense héritage de la famille Woosterfield.

Références culturelles modifier

  • Les contes de Kwik-E-Mart font référence aux Contes de la Crypte.
  • Cet épisode est une adaptation du Prince et le Pauvre de Mark Twain qui a déjà inspiré un film et un épisode de Mickey Mouse.
  • Le titre original, Double, Double, Boy in Trouble, est une référence à « Double, double, toil and trouble », un extrait d'une incantation maléfique des trois sorcières de Macbeth (Acte IV, Scène 1) de William Shakespeare, écrite en 1606. "Double Trouble" est également repris dans le 3e volet des aventures cinématographiques de Harry Potter en 2004, sous forme d'une petite chanson (composée par John Williams) qu'une chorale d'étudiants de Poudlard chante lors de l'arrivée au collège Poudlard en début d'année, sous la direction du Professeur Flitwick. On peut d'ailleurs noter dans cet épisode que Simon porte les mêmes lunettes rondes et un costume caractéristiques de Harry Potter.
  • Le titre québécois de l'épisode est une référence à la série télévisée québécoise Quelle famille! diffusée dans les années 1970 et mettant en vedette Janette Bertrand.
  • Le "gag du canapé" de cet épisode est une référence au film Le Magicien d'Oz, où la séquence d'ouverture, tournée en noir et blanc, nous montre la maison de l'héroïne, Dorothy, emportée par un ouragan, qui atterrit dans un monde coloré. À l'inverse du film, le canapé des Simpson (monde coloré) s'envole et atterrit dans la ferme de Dorothy (noir et blanc).
  • Bart est comparé à une menace de niveau Denis la Malice (d'ailleurs traduit en version française littéralement en Dennis la Menace ou Denis la P'tite Peste) par Homer, du nom de ce personnage du même âge spécialisé comme lui en bêtises.
  • Aux toilettes, Bart s'interroge : "Je ne sais pas pourquoi je fais toutes ces bêtises". Après quoi il dévore un sachet de M&M's (parodié en N&N's) et boit du Buzz Cola.
  • Homer laisse entendre que Bart est aussi méchant parce que Marge a accidentellement bu une goutte de Champagne alors qu'elle était enceinte de lui.
  • La première partie et la générosité de Lenny est une référence à Timon d'Athènes de William Shakespeare.
  • Lenny chante le générique des Craquantes lors de sa fête.
  • Lorsque les aspirateurs robots attaquent tout le monde, Carl tente de se réfugier dans un placard, et empêchant les robots de rentrer. D'autres surgissent alors du plafond, et l'attaquent. Cette scène est une parodie du film Alien.
  • Le cheval de Simon s'appelle Gripoil comme celui de Gandalf dans Le Seigneur des Anneaux.
  • Les maisons voisines de celle de Simon ont toutes des noms qui commencent par Mac parmi lesquelles : McDreamy et McSteamy, les surnoms de deux personnages de Grey's Anatomy, le groupe de rock Fleetwood Mac qui prend la même pose que pour son album Rumours, le jeune acteur Macaulay Culkin avec la même grimace que sur l'affiche de Maman, j'ai raté l'avion, et, référence assez rare dans les Simpson, la chaîne de restaurants McDonald's.
  • Le footballeur américain Joe Montana joue son propre rôle dans le stade des Alouettes de Montréal où il gagne 1 million $ pour rénover le stade qui va passer de 20 000 à 25 000 sièges.
  • Marie-Mai Bouchard a joué dans le château de Simon.
  • Homer fait référence à Terminator en disant à Simon « Merci futur Bart d’avoir traversé le temps pour venir nous prévenir ».
  • On apprend dans cet épisode que Montgomery Burns avait un frère jumeau.
  • M. Burns déclare à Simon (Alias Bart Simpson) que la fortune de la famille Woosterfield est plus grande que la sienne, alors que depuis le début de la série M. Burns est présenté comme un milliardaire, et alors que lors de la discussion de Bart et Simon dans les toilettes, Simon déclare qu'il est mécontent d'être fils de millionnaire. Donc M. Burns devrait être largement plus riche que la famille Woosterfield, vu qu'il est normalement milliardaire et eux millionnaires.
  • Suivant la logique loufoque de l'univers des Simpson, cet épisode nous apprend que Burns avait plusieurs frères et sœurs tandis que l'épisode Rosebud, laisse à penser qu'il serait fils adoptif et n'aurait qu'un frère, George Burns.

Audience Américaine modifier

L'audience aux États-Unis a atteint lors de sa première diffusion 8,09 millions de téléspectateurs.

Notes et références modifier