Irène Dubœuf

poète française
Irène Dubœuf
L'auteure en juin 2020
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités
Autres informations
Site web
Distinction
Grand prix Arcadia (d) ()Voir et modifier les données sur Wikidata

Irène Dubœuf, née le à Saint-Étienne, est une poète française. Elle vit actuellement dans la Drôme.

Biographie modifier

Après un baccalauréat de lettres et une formation à l'École normale de Saint-Étienne, elle commence une carrière d'enseignante qu'elle poursuit comme chargée de communication dans l'enseignement supérieur. Ses premières publications concernent son domaine professionnel : elle collabore à Dialogue[1],[2], revue de recherche du Groupe français d'éducation nouvelle.

Bibliographie modifier

Recueils modifier

  • Le Pas de l'ombre, Toulouse, Encres vives, coll. « Encres blanches » 2008
  • La Trace silencieuse, Montélimar, Voix d'encre, 2010
  • Triptyque de l'aube, Montélimar, Voix d'encre, 2013
  • Roma, Toulouse, Encres vives, coll. «Lieu», 2015
  • Cendre lissée de vent, Saint-Chéron, Unicité, 2017
  • Effacement des seuils, Saint-Chéron, Unicité, 2019
  • Un Rivage qui embrase le jour, Paris, Éditions du Cygne, 2021
  • Palpable en un baiser, Paris, Éditions du Cygne, 2023
  • Il bacio dell'invisibile, (auto-traduction) Libreria Ticinum Editore, 2024

Livres pauvres - livres d'artiste modifier

Traductions modifier

  • Neige pensée, Amedeo Anelli,Ticinum Editore, 2020
  • L'Alphabet du monde, Amedeo Anelli, éditions du Cygne, 2020
  • Krankenhaus suivi de Carnet hollandais et autres inédits, Luigi Carotenuto, éditions du Cygne, 2021
  • Invernale e altre temperature-Hivernales et autres températures, Amedeo Anelli-Irène Duboeuf, livre bilingue, Libreria Ticinum Editore, 2022.
  • Quatuors, Amedeo Anelli, Libreria Ticinum Editore, 2023
  • Des voix enrobées de silence, Amedeo Anelli, éditions du Cygne, 2023
  • Deviens une fleur, Luigi Carotenuto, éditions du Cygne,2024

Revues et anthologies modifier

Ses textes, articles et traductions sont parus dans de nombreuses revues parmi lesquelles Arpa, Brèves, Comme en poésie, Décharge, Europe, Écrit(s) du Nord, Écrits...vains, Harfang, Incertain Regard, Possibles[3], Recours au poème[4], Rrose Sélavy, Sipay (Seychelles), Sitaudis,Traversées (Belgique), Verso, Voix d'encre, Terres de femmes, Terre à ciel, 17 secondes[5], Souffle inédit, et, en Italie, Il Notiziario de l'Académie internationale d'art moderne de Rome, Pianeta, l'EstroVerso, Corso Italia 7, Forme 70', Le voci della luna, Malpelo, Alessandria Today, Versolibero, dans le quotidien La Repubblica, ainsi que dans les anthologies : Vibrations en partage, La Porte des poètes, Paris 2014, Il n'y a pas de meilleur ami qu'un livre, Voix d'encre, 2015, Rivages, Éditions de l'Aigrette, Maison de la poésie de la Drôme, 2016, ô fil de l'eau[6], Les écrivains méditerranéens 2016, Ailleurs, Éditions de l'Aigrette, Maison de la poésie de la Drôme, 2018, Tisserand du monde, AMEditions, Maison de la poésie et des lyrismes Velay-Forez 2018, Un rêve, éditions de l'Aigrette 2019, Amours Ancestrales, SeLa Prod 2019, Traverser, éditions de l'Aigrette 2020, Gaïa, Jacques Flament 2020, Cinque sensi per un albero, L'EstroVerso/Mindart 2020, Dire oui, Terre à ciel 2021, Éphéméride, feuilles détachées, édit. pourquoi viens-tu si tard 2022, Babel, stati di alterazione, anthologie multilingue, Bertoni Editore, 2022 (Italie), Montagnes, chemins d'écritures, Voix d'encre, 2023.

Des traductions de ses poèmes par le poète et critique littéraire italien Elio Pecora sont parues dans la revue littéraire Poeti e poesia, d'autres textes, traduits par Luigi Carotenuto ou encore Francesca Del Moro sont parus respectivement dans les revues L'EstroVerso, Malpelo et Le voci della luna. Traduite en espagnol, la poète, qui a participé à des festivals en Amérique latine et Amérique centrale, est également présente dans la revue péruvienne Kametsa et certains de ses poèmes, traduits en chinois classique, sont parus dans la revue chinoise Poetry And Painting Of China.

Préfaces / postfaces modifier

  • Paroles des forêts, Pascal Mora, Unicité[7], 2015.
  • Petite fugue stéphanoise, Marcel Faure, l’Harmattan[8] 2019
  • Profumo di liquirizia, Pietro Edoardo Mallegni, RP libri [9], 2023.

Prix et distinctions modifier

Elle a reçu le prix Amélie-Murat[10], assorti de la médaille de la ville de Clermont-Ferrand, ainsi que les prix Marie Noël et Georges Riguet[11] pour La Trace silencieuse[12]. Le Grand prix de poésie de la ville de Béziers et la médaille de la ville lui ont été attribués pour Triptyque de l'aube[13].

Notes et références modifier

  1. « GFEN : Groupe français d'éducation nouvelle | Sommaire du n? 98 | », sur www.gfen.asso.fr
  2. « GFEN : Groupe français d'éducation nouvelle | sommaire du n° 99 | », sur www.gfen.asso.fr
  3. Pierre Perrin, « #Possibles, revue de #poésie »
  4. « Irène Duboeuf »,
  5. « Revue 17secondes: Auteurs / Liens », sur revue17secondes.blogspot.fr
  6. « Soirée poétique « Ô FIL DE L'EAU » à l’occasion de la sortie du numéro de la revue Souffles de Montpellier - Revue Souffles »,
  7. Mora, Pascal (1962-....). Auteur du texte et Mora, Pascal (1962-....), « BnF Catalogue général », sur catalogue.bnf.fr,
  8. « PETITE FUGUE STÉPHANOISE, Marcel Faure - Saint-Etienne,région - livre, ebook, epub », sur www.editions-harmattan.fr (consulté le )
  9. (it) « Profumo di liquirizia - RPlibri », (consulté le )
  10. « Commentaire de Claude Fernandez », sur Site de Claude Fernandez
  11. « Prix Georges Riguet 2011 », sur Site de Irène Duboeuf (consulté le ).
  12. « [Voix d'encre] La trace silencieuse de Irène DUBŒUF », sur www.voix-dencre.net
  13. « [Voix d'encre] Triptyque de l’aube de Irène Dubœuf », sur www.voix-dencre.net

Liens externes modifier

Voir aussi modifier

Prix Amélie-Murat

Prix Georges Riguet