Ouvrir le menu principal

Inuinnaqtun
Pays Canada
Région Nunavut et Territoires du Nord-Ouest
Originaire de Terre-Neuve-et-Labrador et Territoires du Nord-Ouest
Nombre de locuteurs 2 000
Typologie Langue agglutinante
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Drapeau du Nunavut Nunavut, Drapeau des Territoires du Nord-Ouest Territoires du Nord-Ouest (Canada)
Codes de langue
ISO 639-1 iu[1]
ISO 639-2 iku[1]
ISO 639-3 ikt [1]
IETF ikt[1]

L’inuinnaqtun (/inuinːɑqtun/) est une langue indigène du Canada : elle est reconnue langue officielle dans le Nunavut et les Territoires du Nord-Ouest. La langue elle-même est très proche de l’inuktitut, si bien que certains la considèrent comme un dialecte inuktitut. Cette langue fait partie de la branche eskimo de la famille eskimo-aléoute.

L’inuinnaqtun est transcrite en écriture latine.

Communautés où l'Inuinnaqtun est parlé : Ulukhaktok, Kugluktuk, Bathurst Inlet, Umingmaktok, Iqaluktuuttiaq, Uqsuqtuuq

Phrases en inuinnaqtunModifier

Français Inuinnaqtun prononciation
Au revoir Ublaakun /ublaːkun/
Bonjour Ublaami /ublaːmi/
Comment allez-vous ? Qanuritpin /qanuɢitpin/
Je vais bien Naammaktunga /naːmːatuŋa/
Je vais bien Nakuyunga /nakujuŋa/
Comment allez-vous ? Ilvittauq /ilvitːauq/
Que faites-vous ? Huliyutin? /hulijutin/
Qu'allez-vous faire ? Huliniaqpin? /huliniaqpin/
Je ne vais rien faire Huliniahuanngittunga /huliniahuanŋitːuŋa/
Je t'aime Piqpagiyagin /piqpaɡijaɡin/
Je ne sais pas Nauna /nauna/
Oui Ii /iː/
Non Imannaq /imanːaq/
Qui êtes-vous ? Kinauvin? /kinauvin/
D'où venez-vous ? Namirmiutauyutin? /namiɢmiutaujutin/
D'où je viens ? Namiitunga? /namiːtuŋa/
Qui est cette personne ? Kina taamna? /kina taːmna/
Où est le magasin ? Nauk niuvirvik? /nauk niuviɢvik/
Combien est-ce ? Una qaffitaalauyuk? /una qafːitaːlaujuk/
Avez-vous un téléphone ? Talafuutiqaqtutin? /talafuːtiqaqtutin/
Avez-vous un appareil photo ? Piksaliutiqaqtutin? /piksaliutiqaqtutin/
Pouvez-vous couper ceci ? Una pilakaalaaqtan? /una pilakaːlaːqtan/
Aimeriez-vous aller marcher ? Pihuuyarumayutin? /pihuːjaɢumajutin/
C'est joli Una pinniqtuq /una pinːiqtuq/
Je vais travailler Havagiarniaqpunga /havaɡiaɢniaqpuŋa/
Je vais à la maison maintenant Angilrauniaqpunga /aŋilɢauniaqpuŋa/
J'ai faim Kaagliqpunga /kaːɡliqpuŋa/
J'ai besoin d'aide (aidez-moi) Ikayullannga /ikajulːanŋa/
J'aime ceux-là Aliagiyatka taapkua /aliagijakta /taːpkua/
Je vous verrai demain Aqaguttauq /aqaɡutːauq/
Mon nom est... Atira ... /atiɢa/
J'ai une fille Paniqaqpunga /paniqaqpuŋa/
J'ai un fils Irniqaqpunga /iɢniqaqpuŋa/
Merci Quana /quana/
Merci à vous Quanaqqutin /quanaqːutin/
Merci beaucoup à vous Quanaqpiaqqutin /quanaqpiaqːutin/
De rien Naammaktak /naːmːaktak/
Puis-je vous poser une question ? Apirillaglagin? /apiɢilːaɡlaɡin/
Un Atauhiq /atauhiq/
Deux Malruuk /malɢuːk/
Trois Pingahut /piŋahut/
Quatre Hitaman /hitaman/
Cinq Talliman /talliman/
Couteau Havik /havik/
Fourchette Kauraut /kauɢaut/
Cuillère Aluut /aluːt/
Assiette Akkiutaq /akkiutaq/
Tasse Qallut /qallut/
C'est tout ! Taima! /taima/

Notes et référencesModifier

  1. a b c et d code générique

Voir aussiModifier