Français algérien

Le français algérien est une variété régionale du français parlé en Algérie.

Influence du français algérien modifier

Plusieurs mots d'origine algérienne sont entrés dans le lexique comme « taxieur » qui rejoint Le Petit Larousse illustré en 2020[1], « harraga » en 2011[2].

Le français algérien est caractérisé par un vocabulaire propre à lui, des mots typiquement algériens qui viennent de l'arabe algérien comme « dégoûtage » très employé au quotidien pour signifier son accablement, son découragement[3], la « tchitchi » pour désigner la jeunesse dorée algérienne[4], « parkingueurs », « parasoleurs ».

Notes et références modifier