Discussion utilisatrice:Eymery/Archives d'avril 2012 à décembre 2013

Archives et liens à conserver modifier

P&P for ever! modifier

It seems quite appropriate to start your talk page with Pride and Prejudice, doesn't it?  

LLC est spécialisé dans la parution de livres tirés d'articles de Wikipédia. Et tu penses bien qu'il n'allaient pas rater une occasion pareille ! Te voilà donc publiée, avec ton numéro ISBN et tout et tout  .

Je me rappelle avoir un jour proposé à la suppression un artiste complètement hors critères d'admissibilité (il me semble que c'était un peintre égyptien), sourcé uniquement sur un livre de LLC où il était mentionné. Pas de chance : le livre en question était tiré d'une série d'articles sur l'art égyptien eux-mêmes tirés de la Wikipédia anglaise, où il était simplement mentionné sans sources, et où il avait été rajouté par le même contributeur que celui qui avait créé l'article en français.
Ça, c'est du POV-pushing de haut vol, presque aussi bien que celui de certains hommes politiques   !

Sinon, j'ai voté, un peu plus à la va-vite que je ne l'aurais souhaité, mais mieux vaut tard que jamais. N'hésite pas à me relancer, car je suis de plus en plus paresseux. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 6 avril 2012 à 10:04 (CEST)Répondre

PS : l'article sur « mon » artiste égyptien a été bien entendu supprimé, malgré la surprise de certains de voir proposer à la suppression un article « sourcé » par un livre. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 6 avril 2012 à 10:04 (CEST)Répondre

Your opinion ? modifier

Bonjour Eymery : aurais-tu la gentillesse de donner ton avis dans cette discussion concernant le meilleur titre à donner à un article actuellement en cours d'amélioration et de relecture  ? Je crois en effet me souvenir que tu étais prof de lettres ... Et puis il n'y a pas très loin du Roman de la Rose à celui à l'eau du même nom, n'est -ce pas   ? Amicalement : Archibald Tuttle (d) 13 avril 2012 à 11:10 (CEST)Répondre

A propos des romances modifier

Salut! Je trouve que le mépris vis à vis de ce genre de littérature n'est pas seulement celui des intellectuels et des critiques littéraires. Surtout que les critiques littéraires en parlent très peu, c'est comme si elle n'existait pas (et je parle de la littérature sentimentale au sens large). Ou alors ils vont uniquement s'intéresser aux romans d'amour "nobles" (et encore, c'est pas leur sujet préféré). C'est également l'attitude des journalistes et même du grand public. Depuis que j'ai commencé à écrire quelques articles sur le sujet sur wikipédia, je suis frappée par le peu d'articles de presse en français qui existent sur ce genre de littérature. Et pratiquement à chaque fois, le journaliste ne peut s'empêcher de tourner le genre en dérision, c'est très révélateur. C'est rare que ce que soit présenté de façon neutre comme pourrait l'être un article sur un roman de science-fiction. J'ai lu plusieurs articles de chercheuses et un livre sur le sujet, c'est très intéressant. J'ai l'intention de le développer davantage sur l’article Roman d'amour (qui est pour l'instant très mal fichu). Comme les chercheuses le font remarquer, c'est l'une des rares littératures de genre qui n'a pas un nom bien défini et en plus plusieurs sont des noms péjoratifs (roman à l'eau de rose par exemple). Le fait que ce soit des livres en majorité écrits par des femmes joue beaucoup sur la place de ce genre dans la hiérarchie littéraire. Et c'est vrai que beaucoup d'autres genres (roman-feuilleton, policier ou science-fiction) ont été complètement réhabilités. Ce qui m'amuse c'est de voir Marc Lévy faire un carton avec "Et si c'était vrai" et d'être mis en avant dans les librairies alors que c'est typiquement le genre de romans et d'histoires qu'on peut trouver chez Harlequin ou chez J'ai lu (parmi les romans de + de 200 pages). Je ne dis pas que c'est de la grande littérature mais de là à l'accuser de tous les maux de la terre, il y a quand même une marge. Même un San Antonio est plus respecté! Bonne nuit ! --Guil2027 (d) 20 avril 2012 à 00:49 (CEST)Répondre

Revenant ? modifier

Vilaine Edith ! Désolé ! D'autant que ces corrections étaient surtout une façon de te dire bonjour, en te montrant avec quelle attention je suivais tes ajouts. Mais c'est vrai que la phrase masquée tout à la fin m'a fait craindre le risque d'un conflit d'édition. J'espère que tu as pu récupérer ton texte sans problème dans la fenêtre du bas.

Bien à toi. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 22 avril 2012 à 11:18 (CEST)Répondre

Nouvelle influence austinienne modifier

Bonjour,

On vient de me faire découvrir cette nouvelle net-série sur Youtube Lizzie Bennet Diairies... Le premier épisode était pas mal. Ο Κολυμβητής (You know my name) 3 mai 2012 à 10:59 (CEST)Répondre

Cent vues d'Edo modifier

Je suis tellement paresseux (je n'ai toujours pas fini la relecture d'Art chinois, d'Ismoon (d · c · b), qui promet d'être un bel et impressionnant AdQ) que je me suis fais surprendre. Je me mets à la relecture et au sourçage dès ce soir (j'ai toutes la biblio nécessaire sous la min).

Merci de m'avoir prévenu, sinon je passais complètement au travers de cette proposition, d'autant que le délai d'une semaine était loin d'être atteint ! Du coup, je l'ai masquée, pour éviter de partir alors que tout n'est pas bouclé. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 9 mai 2012 à 16:47 (CEST)Répondre

Théophane Vénard modifier

Théophane Vénard est en cours de vote AdQ pour information ;) --Babouba Envie de me répondre ? 14 mai 2012 à 15:47 (CEST)Répondre

Paresseux, moi ? modifier

Oh !...

Alors que justement j'étais en train de jeter un œil sur Frederick (cf PDD)...

En toute première impression, Anne Elliot me semble clairement un AdQ. Mais je me suis posé la question (avant même ton message, curieusement) pour Frederick, et mon sentiment initial était d'y voir plutôt un Bon article.
À suivre, dans la mesure où l'article m'apparaîtra peut-être finalement comme si exhaustif qu'un AdQ serait justifié malgré tout ; malgré tout, je pense toujours qu'on ne peut pas faire un AdQ sur n'importe quel sujet, si les sources secondaires ne sont pas vraiment suffisantes. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 31 mai 2012 à 11:58 (CEST)Répondre

Marrant, cette « suite criminelle à l'un des romans les plus lus de Jane Austen » ! Mais il est vrai que P.D. James a toujours été séduite par le côté « detective novel without a detective » (ou « without a crime ») des romans de JA (cf Northanger Abbey ou Emma). Mais oui, tu dois pouvoir envisager sans trop de TI un article transversal sur les mauvais garçons de JA. Malgré tout, je ne saurais trop te recommander de commencer par mettre sur pied les références justifiant un tel article, tout en définissant au mieux le titre de l'article (essentiel en pareil cas). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 31 mai 2012 à 12:21 (CEST)Répondre
Bon, je suis en voyage à partir de demain jusqu'à la semaine prochaine. Je me remet à la lecture d'Anne Elliot dès mon retour.
À bientôt ! — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 6 juin 2012 à 21:20 (CEST)Répondre

Demande d'aide au sujet d'un article "personnage de fiction" modifier

Bonjour
J'ai entreprit de travailler sur l'article wikipédia de Severus Rogue. Pour le momemtn, l'article présente le personnage comme ayant véçu et ne fait ni analyse, ni traitement littéraire. Mon rêve est d'aider cet article à devenir "bon article" voire "AdQ" si c'est possible. seulement, j'ai besoin d'aide et de conseil pour cela. Pour le moment, j'essaye de monter un plan, inspiré des personnage de Jane Austen que je trouve très bien construit. Etes-vous d'accord pour m'aiguiller? A bientôt j'espère. SantaElie (d) 31 mai 2012 à 22:18 (CEST)Répondre

Merci pour ta réponse. Je suis tout à fait d'accord avec toi mais j'ai du mal à trouver des sources secondaires dites "fiables" par wiki. Il y a bcp de site de fan qui présentent Rogue comme ayant existé. Il y a quelques liens qui tentent des analyses intéressantes mais qui n'ont peut-être pas de valeur aux yeux de wiki car anonyme.... Sinon, j'ai proposé un "plan" dans la section discussion de l'article Rogue. Et j'ai fait un bac à sable pour y bosser ici. A la rigueur, on peut y bidouiller à quatre mains. Je t'y invite amicalement. SantaElie (d) 31 mai 2012 à 23:22 (CEST)Répondre
Pour la bio chronologique , je l'avais déjà publiée sur l'article et elle a été supprimée car on m'a objecté qu'elle présentait trop Rogue comme un homme ayant existé et par comme un perso de fiction. On en discute dans la section discussion. mais je suis d'acc qu'il faut y mettre d'autres formes.
Génial! Je suis contente de trouver de l'aide pour "sauver" cet article! On va bien jouer dans mon bac à sable! ;) A bientôt. Et surtout, il n'y a pas d'urgence urgentissime pour cet article. SantaElie (d) 31 mai 2012 à 23:37 (CEST)Répondre
un de mes grands dilemme concerne la section "Evolution". Si on prend les 7 ans des livres, Rogue est un personnage plutôt statique à mon goût (après, je peux me tromper) et je trouve plus intéressante son évolution avec un point clé autour de son amour pour Lily et la mort de cette dernière. (dans mon bac à sable, j'ai coupé en deux "Commettre l'irréparable" et "expier sa faute") mais ça supposerait de prendre une vue plus haute que les 7 livres et se pencher sur les flashback (pensine et autre) pour considérer la bio de Rogue en entier. Bref, cette question me prend pas mal de neurones et j'aimerais avoir ton avis. SantaElie (d) 1 juin 2012 à 00:31 (CEST) PS après, je peux comprendre qu'on soit contrain de se limiter aux 7 ans des 7 tomes. Seulement, la narration de HP n'est pas linéaire en tt point.Répondre
Concernant l'évolution du regard de Harry, j'aime beaucoup cette page. Elle est sourcée et plutôt originale: PSI. ça peut te rafraîchir la mémoire concernant les dernières tomes. Après, le regard de Harry est tellement corrélé avec le traitement littéraire que cette évolution de la perception de Harry peut aussi avoir sa place dans "Traitement littéraire" et réserver "Evolution" pour la vie du perso de la naissance à la mort. SantaElie (d) 1 juin 2012 à 13:47 (CEST)Répondre

Bonjour!
J'ai fait un petit tour sur la page de Fanny Price et j'ai retrouvé la magnifique introduction au "traitement littéraire".
« Un personnage de fiction n'est pas une personne, c'est un tissu de mots, un être de papier, auquel l'auteur du roman donne l'illusion de la réalité et un rôle fonctionnel dans son récit. « De tous les matériaux de l'art, seule la langue est capable de produire l'apparence de la vie, c'est-à-dire de personnages qui vivent, parlent, sentent et se taisent » et de créer ces « ego imaginaires appelés personnages », comme l'écrit Milan Kundera dans son essai de 1986, L'Art du roman. Le personnage est rendu lisible et visible au lecteur, ce destinataire implicite à qui s’adressent les « effets de lecture programmés par le texte », par diverses techniques littéraires : éléments descriptifs fournis par la narratrice ou d'autres personnages, discours ou réflexions qui lui sont prêtés. »
Je pense que ça serait intéressant de faire le même type de texte pour introduire le "traitement littéraire" chez Rogue. Tu crois qu'on a le droit de citer un autre article wiki pour reprendre ce passage? Ou il faut le réécrire avec une nouvelle sauce? A bientôt! SantaElie (d) 11 juin 2012 à 20:43 (CEST)Répondre

j'adorerais faire ajouter dans le paragraphe cette phrase "La littérature tout entière est un effort pour rendre la vie bien réelle."(Fernando Pessoa, Le Livre de l’Intranquillité, 117, Christian Bourgois) que j'ai entendu ce soir. Je la trouve magnifique. Et faire un parallèle avec la fiction, et "l'illusion de la réalité" comme tu dis. tu en pense quoi? SantaElie (d) 13 juin 2012 à 23:13 (CEST) EDIT : mais je ne sais pas comment articuler les deux idées....Répondre

Pierre Lambert de La Motte modifier

  Pierre Lambert de La Motte a été promu Article de Qualité Merci pour ton vote --Babouba Envie de me répondre ? 15 juin 2012 à 12:05 (CEST)Répondre

La Petite Dorrit de Charles Dickens modifier

Bonsoir, il y longtemps… En milieu de semaine prochaine, ce roman sera présenté au label AdQ. Si vous en avez, comme disait à quelque chose près Big Ben à la tour de Pise, et le temps et le penchant, j'apprécierais grandement une relecture. À bientôt, peut-être. Cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 16 juin 2012 à 21:16 (CEST)Répondre

Toujours aussi pertinente, avec un œil de lynx, à l'affût de mes anglicismes, vous me rendez à chaque fois un fier service dont je vous suis infiniment reconnaissant. Merci !  . RF sub tegmine fagi (d) 26 juin 2012 à 13:36 (CEST)Répondre

Anne Elliot modifier

Bon, je vois que je n'aurai guère le temps de lire La Petite Dorrit, d'autant que je repars demain matin pour une semaine.

Mais j'ai terminé ma relecture.

À bientôt ! --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 17 juin 2012 à 22:29 (CEST)Répondre

Coquin de sort ! A-t-on idée de partir alors que de nobles tâches attendent ? Notre grenouille bleue a la bougeotte. Bon voyage ! RF sub tegmine fagi (d) 19 juin 2012 à 02:17 (CEST)Répondre
 .
Sur un sujet connexe, je viens de noter sans surprise que le trafic sur Orgueil et Préjugés est passé de 11 000 visites pour le mois de mai à plus de 40 000 en juin (j'imagine que les diffusions sur Arte n'y sont pas pour rien). Jane Austen passant de son côté de 13 000 (score habituel, je crois) à près de 22 000.
Anne Elliot pour sa part n'en est encore qu'à 210 vues pour juin, et n'a donc pas rattrapé Elizabeth Bennet et ses 2 122 vues en juin (j'ai toujours pensé qu'Elizabeth Bennet était plus sportive et courait plus vite...). --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 25 juin 2012 à 13:13 (CEST)Répondre
Merci de m'avoir rappelé La Petite Dorrit, d'autant plus que je m'éloigne de mon ordinateur pour une bonne semaine. Je tâcherai de relire Frederick Wentworth à mon retour (n'hésite pas à me le rappeler aussi, car je suis vraiment en wikislow). — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 7 juillet 2012 à 23:30 (CEST)Répondre

Mystère... Un clic trop rapide sur un des boutons de la barre du haut ? Ça m'arrive de temps en temps de laisser des messages incendiaires (genre blocage ou vandalisme) en haut d'un article, si je n'attend pas que l'affichage de la barre d'outils soit bien stabilisé. Pour les sports d'équipe, je n'ai pas saisi l'allusion, à vrai dire. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 17 juillet 2012 à 12:24 (CEST)Répondre

A propos de la dame ci-dessus mentionnée, désolé, mais je n'ai pas encore lu Persuasion et je ne voudrais pas que ma sollicitude à ton endroit déflore ma découverte de JA. Je constate qu'en tout état de cause, les huit votes réglementaires sont atteints. Si jamais un fâcheux venait mettre du désordre dans tout cela, n'hésite pas à m'appeler, je voterai les yeux fermés ! Cordialement Huesca (d) 22 juillet 2012 à 14:57 (CEST)Répondre

A ton sens, quelle est la meilleure traduction/édition ? J'aimerais bien lire ça pendant l'été. Huesca (d) 22 juillet 2012 à 22:48 (CEST)Répondre
Merci ! Huesca (d) 22 juillet 2012 à 23:11 (CEST)Répondre

Mary Scott Hogarth et Georgina Hogarth modifier

Mary Scott Hogarth et Georgina Hogarth sont en lice pour le label BA, mais n'intéressent pas grand-monde. Et vous, par hasard ? RF sub tegmine fagi (d) 22 juillet 2012 à 03:11 (CEST)Répondre

La Petite Dorrit de Charles Dickens modifier

Cet article a été promu  . Merci de votre fidélité, de votre relecture et de votre soutien, et bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 25 juillet 2012 à 06:51 (CEST)Répondre

David Copperfield de Charles Dickens modifier

Oserai-je, en cette période de vacances, vous proposer de relire cet article que je viens de terminer et qui, comme les autres, est destiné à glaner une étoile d'or, si toutefois il la mérite ? N'hésitez pas à m'envoyer ailleurs, si vous n'en avez ni le temps, ni l'envie. Cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 29 juillet 2012 à 00:56 (CEST)Répondre

Georgina Hogarth Bon article modifier

Merci d'avoir contribué à l'amélioration et à la promotion de cet article. Cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 31 juillet 2012 à 18:28 (CEST)Répondre

Mary Scott Hogarth Bon article modifier

Merci d'avoir aidé à l'amélioration et à la promotion de cet article. Cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 1 août 2012 à 06:54 (CEST)Répondre

Mac Orlan ou un peu de littérature francophone ? modifier

Bonsoir, un contributeur assez débutant a travaillé sur l'article Pierre Mac Orlan et l'a proposé au label Ba. La forme n'était pas satisfaisante mais, compte-tenu de son mérite, je lui ai donné un coup de main. Il désespère de voir si peu de contributeurs donner un avis sur son travail, et en particulier sur le rendu biographique de l'écrivain. Auriez-vous le temps de donner votre avis ? (message similaire laissé à Eymery et A. Tuttle) Bonne soirée, Prosopee (d) 14 août 2012 à 19:10 (CEST)Répondre

Article en procédure de vote modifier

Tu penses à jeter un (gros : 217 073 octets !) coup d'œil à David Copperfield qui attend un 8e votant ? --Eymery (d) 15 août 2012 à 22:21 (CEST)Répondre

Ça y est, le huitième vient de voter   ! Mais je regarderai (ça plus Frederick, je vais surchauffer !). --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 15 août 2012 à 22:27 (CEST)Répondre
Et de deux trois pour Frederick Wentworth   ! --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 30 août 2012 à 00:46 (CEST)Répondre

Pendant que j'y suis :

  • Pour info, je serai en vacances de début septembre jusque vers le 20.
  • D'autre part, comme je suis personna grata sur le portail du Maroc depuis l'article sur la République de Salé  , on m'a fait signe pour le projet de présentation de l'article Salé au label « Bon article ». Comme le portail ne compte que 7 articles labellisés pour le moment, ils manquent d'expérience, et ils étaient bien loin du compte, ce qui fait que je les ai beaucoup freinés en signalant les problèmes.
    Mais ils ne demandent qu'à apprendre et l'article a beaucoup progressé depuis début août, même s'il y a encore du pain sur la planche (trop de listes, problèmes de mise en forme, sections mal sourcées...). Compte tenu de leur bonne volonté cependant, si tu pouvais y jeter un œil critique, avec les commentaires ad hoc en PDD, tu ferais certainement œuvre utile vis à vis de néophytes (pour certains tout du moins) manifestement prêts à faire de leur mieux, mais connaissant mal le niveau requis...

À plus tard ! --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 30 août 2012 à 01:01 (CEST)Répondre

Diction modifier

Bonjour, vous aviez corrigé un jour un de mes anglicismes, poetic diction, en quelque chose d'autre. Je n'arrive ni à retrouver l'article en question ni votre traduction qui m'avait paru excellente. J'en ai à nouveau besoin pour Les Grandes Espérances qui avance peu à peu. Cette fois, c'est diction seul que j'aimerais traduire (voir la dernière ligne actuelle de la section intitulée « La nostalgie du « je » dans le chapitre « La manière d'écrire »). Merci de votre aide, qui sera à nouveau requise quand ce nouvel article sur Dickens sera terminé  . Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 28 août 2012 à 23:32 (CEST)Répondre

États d'âme d'un « balayeur » modifier

Je repense à la remarque que tu m'avais faite lorsque je te parlais de la noble fonction des balayeurs sur Wikipédia, en te suggérant d'être candidate à la fonction[1] : tu me disais en gros, si je me rappelle bien, « J'ai corrigé suffisamment de copies dans le temps pour avoir envie de faire autre chose... »

Eh bien, à vrai dire, moi aussi   : le caractère répétitif, toujours à refaire façon Sisyphe, du filtrage de ce flux d'entrée bouillonnant et totalement anarchique est certainement très utile, voire pédagogique si on s'en donne la peine (c'est malgré tout l'un des grands intérêts, mais encore faut-il que le contributeur ait envie d'apprendre, et non de se faire sa pub gratuitement  ). Mais on finit par se lasser.

Malgré tout, comme le sujet m'intéresse beaucoup (= comment avoir une encyclopédie ouverte, et pourtant de qualité), j'ai commencé par réécrire complètement, à partir de en:WP, les critères de suppression immédiate (à vrai dire très sommaires précédemment), vu la complexité du sujet et son caractère hyper-sensible, ce qui donnait lieu à des psychodrames. Apparemment, cette nouvelle page est maintenant admise.

Et, depuis début août, je me suis attaqué à un monstre sacré, les critères d'admissibilité des articles, en m'inspirant de la logique et de la pédagogie de ce qui existe sur la Wikipédia anglophone.

Après une longue et délicate adaptation aux pratiques de la WP francophone, ça donne une page centrale de critères généraux qui est WP:Notabilité, dont je viens juste de relayer les discussions sur le Bulletin des administrateurs.

Jette un œil sur ce lien si tu veux te changer les idées, et notamment sur la « Foire aux questions », qui te permettra d'avoir la connaissance de l'« honnête homme » sur ce sujet... et te permettrait d'exprimer éventuellement ton avis sur une question de pur français  .

Et surtout, surtout, n'hésite pas à exprimer ton avis en PDD, car on a besoin d'avis de contributeurs expérimentés et pondérés : j'hésite un peu à lancer le débat sur le Bistro, tant c'est souvent le lieu des jugements hâtifs, rendant difficile la remise en cause des habitudes acquises, en opposant frontalement « inclusionnistes » et « suppressionnistes ».

À plus tard (je mets les voiles lundi) ! --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 31 août 2012 à 12:08 (CEST)Répondre

  1. Comme d'autres excellents rédacteurs d'articles, tels que O Kolymbitès (d · c · b), ou LittleTony87 (d · c · b).
Merci de ta relecture, qui t'explique une partie de ma baisse de régime (l'autre étant que, de toutes façons, je contribue nettement moins à WP, tout en espérant qu'un jour me revienne l'envie de rédiger des articles : c'est quand même bien le plus sympa  !) Bon, j'ai finalement mis mon message sur le Bistro, mais ça confirme ce que j'en pense : c'est parfait pour informer un maximum de gens, mais ça n'est évidemment pas là qu'on peut faire un travail de fond, ni même en discuter.
Pour en revenir à ta question, oui, faire d'un sujet mineur et peu sourçable un chapitre d'un article plus solide est un très bon réflexe, beaucoup plus pratiqué sur la WP anglophone qu'ici, où chacun a à cœur de se faire son petit article, notamment pour les personnages des séries télévisées (avec souvent un article non contextualisé de 10 lignes pour chaque personnage secondaire mineur), où on n'a souvent en tout et pour tout qu'un résumé très personnel sur la base du visionnage de la source primaire.
Et même quand c'est regroupé, le résultat n'est pas toujours au rendez-vous, malgré toutes les mises en garde... Regarde mon article favori du moment  ... Personnages de La Grande Bataille : ça n'est pas un vandalisme, l’encyclopédie n'est pas forcément gagnante si on supprime, mais l'obstination des contributeurs à rajouter constamment du contenu sans aucune source en devient... émouvante, presque touchante. Que faire devant tant d'enthousiasme ? Mais Binabik me dit que c'est devenu en quelques mois le manga le plus vendu de tous les temps. Alors...
Aussi vais-je bientôt me retirer pour méditer en terre hindouiste  . — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 1 septembre 2012 à 21:19 (CEST)Répondre

David Copperfield Article de qualité modifier

Un très spécial et reconnaissant merci ! RF sub tegmine fagi (d) 7 septembre 2012 à 15:54 (CEST)Répondre

Les Grandes Espérances de Charles Dickens modifier

Chère relectrice : serait-ce trop demander que de soumettre mon dernier-né à votre inspection (il sera candidat à l'AdQ dans huit jours) ? C'est un « beau » bébé, comme les précédents.
Le prochain sera A Tale of Two Cities, que je n'aime pas, pour la seule raison que l'agrégation l'a mis à son programme, bien mal inspirée à mon sens, car ce n'est pas un bon livre ; mais l'université ne connaît plus que le social et le politique, le plus bas étiage de la littérature, comme je le faisais récemment remarquer à notre ami Archie.
Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 7 septembre 2012 à 21:41 (CEST)Répondre

Un immense merci pour votre si agréable efficacité   RF sub tegmine fagi (d) 18 septembre 2012 à 19:09 (CEST).Répondre

Downton Abbey modifier

Je n'ai pas vu cette série qui fait un tabac dans le monde anglo-saxon, mais je ne peut m'empêcher de trouver quelque chose de familier au point de départ de cette histoire située à la veille de la Première Guerre mondiale. Elle relate en effet la vie de la famille du comte et de la comtesse de Grantham, dont le domaine est frappé d'un entail, variante fee tail male. Or, ils n'ont que trois filles. Que faire ? Marier l'aînée à un cousin, fils de l'héritier présomptif du comté ? Bad luck again, lui et son père voguent vers les États-Unis à bord du Titanic... --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 19 septembre 2012 à 07:37 (CEST)Répondre

Un serpent qui se mord la queue ? Damned! Décidément, j'avais déjà éliminé une autre source qui était clairement une recopie de l'article, mais je ne pensais pas que celle-ci aussi. Ou alors, c'est peut-être que j'ai recopié justement le mauvais lien par erreur, je ne me rappelle plus. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 26 septembre 2012 à 15:16 (CEST)Répondre

Salé modifier

Merci pour ton début de relecture !

En rentrant, j'ai été surpris de trouver le travail sur la préparation de l'article un peu au point mort. Peut-être ton apport aidera-t-il à les remotiver.

J'ai noté aussi que beaucoup des derniers apports comportent pas mal de fautes de typo ou d'orthographe ; s'agissant de contributeurs dont un certain nombre doivent être à cheval sur le français, l'arabe, et le slaoui, c'est quelque chose qu'on ne peut voir qu'avec une certaine indulgence. J'espère juste qu'ils arriveront au bout de la procédure de labellisation, histoire de motiver le portail à écrire de beaux articles (tout le monde s'y met : j'ai constaté dernièrement à quel point certains article du portail du catch avaient fait de spectaculaires progrès, alors qu'ils étaient au fond du trou jusque là).

De mon côté, ben, j'ai terminé WP:CSI depuis longtemps (et ça semble maintenant bien accepté), WP:Notoriété depuis hier (ça semble aussi largement accepté, même si ça a été plus dur, comme on le voit en PDD), et j'ai maintenant attaqué le gros morceau (sinon en taille et en complexité, du moins en [mauvaises] habitudes prises), représenté par WP:Critères d'admissibilité des articles ; là, évidemment, ça grince pas mal, tant on est au cœur des règles de création des articles.
Mais je trouve tellement plus intéressant de corriger les règles wikipédiennes que de « corriger les copies » que je me fais une raison  . --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 septembre 2012 à 21:01 (CEST)Répondre

Le Conte de deux cités modifier

Chère relectrice préférée, l'article ci-dessus est en voie d'achèvement. Il me reste à terminer le synopsis, puis à relire et vérifier à nouveau le tout pour traquer les incohérences, rendre la formulation plus claire, peaufiner le style. Après quoi, puis-je, à nouveau, solliciter votre relecture ?
Une fois pour toutes, j'ai renoncé au refname auquel je ne comprends toujours rien. D'autre part, j'ai commencé cet article pour honorer ce roman, qui ne me plaît pas, pour la seule raison qu'il figure au programme de l'agrégation d'anglais. Si, au cours de ce travail, je me suis habitué à l'œuvre, elle continue cependant de m'ennuyer profondément. J'espère que cela ne se voit pas trop dans l'article, qui a été laborieux.
Enfin, bien que j'avais envie, ensuite, de traiter Bleak House, un sacré morceau mais que j'aime beaucoup, je pense que, en parallèle avec A Tale of Two Cities, si vous le permettiez, je pourrais reprendre Hard Times, le compléter avec l'aide des documents que je possède, et que nous pourrions ensemble, si vous étiez d'accord avec les ajouts qu'éventuellement je proposerais, le présenter conjointement au label AdQ .
Que dites-vous de tout cela ? Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 12 octobre 2012 à 23:00 (CEST)Répondre

OK, c'est bon, merci. Moi aussi, j'aime bien Gemini, très consciencieux, de peu de mots, rendant service quand on le sollicite, toujours solide comme un roc de ses montagnes qu'il aime tant ! RF sub tegmine fagi (d) 13 octobre 2012 à 15:29 (CEST)Répondre
Voilà : je pense en avoir terminé avec la relecture et les retouches. J'ai annoncé une prochaine mise au vote pour l'AdQ. Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 16 octobre 2012 à 08:40 (CEST)Répondre
Un très grand et très chaleureux merci pour ce formidable travail de relecture. Que ferais-je sans cet œil critique et constructif » qui débusque mes coquilles et aussi, je le sais, déformation professionnelle et environnement familial obligent, mes nombreux anglicismes, et votre art de remettre le bancal d'aplomb ? Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 22 octobre 2012 à 09:10 (CEST)Répondre

Le grand bain modifier

Bien noté, merci ! --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 octobre 2012 à 15:32 (CEST)Répondre

PS : « Le grand bain », j'en sors juste, avec la refonte des critères d'admissibilité des articles, venant après WP:Notoriété, et WP:Critères de suppression immédiate  . À côté, la refonte d'Opposition à la corrida et de Corrida étaient - presque - des parties de plaisir !
Et dire qu'au début, ce genre de discussion - interminable, parfois conflictuelle, et où l'on a souvent l'impression de faire deux pas en arrière alors qu'on croyait enfin en avoir fait un en avant - était tout ce que je détestais sur Wikipédia ! D'ailleurs, regarde un peu les PDD correspondantes, surtout la dernière, assez frustrante tant la recherche d'un consensus cohérent a été ardue.
Mais au bout du compte, je me dis que définir clairement, de façon cohérente et pédagogique (tout en restant suffisamment souple et ouvert) l'ensemble des recommandations qui régissent la création de nouveaux articles, c'est sûrement une des choses les plus utiles que l'on puisse faire ici... en dehors de la création de beaux articles, évidemment !
À plus tard. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 octobre 2012 à 15:43 (CEST)Répondre
Eh oui ! Charles de Vion d'Alibray (cité dans l'émission par Remi Mathis (d · c · b)) ! Je me rappelle avoir protégé l'article en écrivant alors « Vandalisme volontaire et "pédagogique" d'un prof sur cet article... », en regrettant vraiment ne pas avoir pu manifester ma mauvaise humeur vis à vis de ce genre d'ânerie par un blocage bien senti (faute d'une activité plus régulière de cette IP de passage).
Car malheureusement, c'est loin d'avoir été le seul cas où un article a été vandalisé pour des raisons « pédagogiques » par des prof bien pensants. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 octobre 2012 à 17:06 (CEST)Répondre
Pas mal de contributeurs utilisent la création d'articles à des fins très personnelles, le plus fréquent étant le message d'amour à la copine, parée de toutes les qualités... Le dernier truc que j'ai vu, pas plus tard que le 9 octobre, était une demande de restauration d'un article supprimé, dont on demandait la remise en ligne pour quelques heures seulement, car c'était la biographie de la grande sœur, qui voulait devenir écrivain et dont on fêtait l'anniversaire le jour même (en la gratifiant au passage dans la bio du prix Nobel de littérature...) !
Hein, quand même, ça c'est du cadeau d'anniversaire original : un bel article dans Wikipédia   ! — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 octobre 2012 à 17:41 (CEST)Répondre
Il y a déjà, comme tu le sais certainement, les guerres d'édition les plus futiles, qui viennent d'être enrichies pas plus tard que tout à l'heure d'une nouvelle perle avec la « guéguerre » sur François Lenglet, que je livre à ta sagesse en matière de pureté de la langue : François Lenglet est-il « un journaliste né à Antony », ou « né à Antony [est-il] un journaliste » ? On sent bien en tous cas que le destin du monde est suspendu à la réponse qu'on apportera à cette question. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 octobre 2012 à 18:21 (CEST)Répondre
PS : Tu retrouveras avec plaisir en tête de cette liste la guerre des endives contres les chicons évoquée par Rémi Mathis au cours de l'émission. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 octobre 2012 à 18:24 (CEST)Répondre

Haddon Hall modifier

J'ai laissé un message en PDD de l'illustration en question. Je ne pense pas qu'il y ait de problème pour un transfert vers Commons : je crois juste que, puisque l'auteur est mort en 1942, celui qui a importé l'image attend juste la fin de l'année pour être sûr-sûr que les 70 ans sont bien écoulés. Mon message a donc surtout pour but de dire que d'autres sont intéressés.
À suivre, donc. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 15 octobre 2012 à 23:23 (CEST)Répondre

Pour ce qui est des « corsaires de Salé », je me rends compte qu'il y a beaucoup de POV-pushing autour d'eux, car il semble y avoir une certaine fierté attachée à leur réputation. Mais POV-pushing il y a, puisque :
  • c'était des pirates plus que des « corsaires », et je n'avais laissé passé le terme que parce que qu'on peut ergoter là dessus . Ils devaient en effet reverser une quote-part du profit de leurs prises : reversement du dixième des profits au roi du Maroc tout d'abord (avant 1627), puis au diwan ensuite, ou encore état de « guerre sainte » larvée contre les États chrétiens, jusqu'en 1818.
  • ensuite et surtout, comme l'a justement rappelé Frenchinmorocco (d · c · b), ils ne se trouvaient pas à ce qu'on appelle aujourd'hui Salé, mais bien à Rabat, dans la Kasbah et dans la ville basse de « Salé le Neuf ». Donc sur la rive gauche du Bouregreg, et non sur la droite comme l'est Salé (« Salé le Vieux »).
Bref, y'a encore du boulot... — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 15 octobre 2012 à 23:33 (CEST)Répondre

Merci ! modifier

Oui, un grand merci pour Les Grandes Espérances. RF sub tegmine fagi (d) 16 octobre 2012 à 08:42 (CEST)Répondre

Élection d'un nouvel administrateur : tiens donc ! modifier

Tiens, on cause de nous trois ici, au neuvième vote   Contre de la candidature d'Alexander Doria (d · c · b).
Je n'ai guère de doute au passage sur le fait qu'Alexander Doria devrait être un bon administrateur : il m'a toujours semblé dire ce qu'il pensait en toute bonne foi, franchement mais sans agressivité, tout en restant très ouvert à tous les avis contraires, avec la capacité d'en tenir compte si on arrivait à le convaincre.
Quant à cette campagne mené autour des critères AdQ, je m'en souviens bien : c'était juste après mon arrivée sur WP, et je n'étais moi-même pas loin de partager les réserves d'Alexander Doria face à la remise en cause assez brutale et systématique d'un très grande nombre d'AdQ de l'époque, chaque fois qu'ils étaient mal sourcés. Mais la suite a montré que cet épisode, très mal vécu par beaucoup, a été très bénéfique pour améliorer drastiquement le niveau de fiabilité de WP.

--— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 16 octobre 2012 à 16:58 (CEST)Répondre

Le Roman de la Rose modifier

Hello ! J'ai vu ton message en page de discussion de l'article. J'ai sauté sur ta page utilisateur et remarqué que tu étais maître des bons articles et autres labels.

Ne penses-tu pas qu'il pourrait rapidement devenir un   BA ? --Orikrin1998 blablatoir 23 octobre 2012 à 17:07 (CEST)Répondre

 
Vous avez de nouveaux messages
Bonjour, Eymery. Vous avez un nouveau message dans la page de discussion de Orikrin1998.
Message ajouté le 24 octobre 2012 à 20:11 (CEST). Vous pouvez supprimer ce bandeau à tout moment en effaçant le modèle {{Réponse}}, {{Talkback}} ou {{Réponses}}.Répondre
+1. Orikrin1998 blablatoir

Votre opinion ? modifier

Je serais heureux que vous donniez votre opinion sur la page de vote de Le Conte de deux cités à propos du problème – qui n'en est pas un à mon sens – soulevé par LPLT. Je ne sais pas quoi ajouter à ce que j'ai répondu, et votre avis, ainsi que celui d'autres visiteurs, me permettraient sans doute d'y voir plus clair. Merci et bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 4 novembre 2012 à 21:06 (CET)Répondre

Augustin ou le Maître est là modifier

Merci pour vos corrections de l'intro. Je comprends que vous ayez changé scientisme ou positivisme par scientisme et positivisme car ce sont deux choses différentes, mais j'avais mis ou avec une autre intention, cependant c'est mieux et. Par contre je vais garder intelligence ce mot seul et non réflexion intellectuelle car il s'agit bien ici de la faculté et pas seulement de son exercice. La citation anglaise n'y fait pas penser directement mais bien C.Moeller ou Roger Aubert (bien d'autres...) qui désignent par là une des facultés qui doit nécessairement intervenir dans l'acte de foi (avec la grâce et la volonté), ce qui suppose bien entendu la réflexion intellectuelle. Non dans son roman, mais dans un essai théologique sur la foi, Malègue traite de l'intelligence comme composante de la foi, ce qui, de fait, n'apparaît pas tellement chez Bernanos ni Mauriac et qui fait de Malègue quelqu'un de singulier dans les romanciers catholiques du XXe siècle, peut-être même d'unique au demeurant. Une question pratique mais importante, c'est que je n'arrive pas à voir ce qu'il faut mettre en références et ce qu'il faut mettre en notes. Faut-il mettre en notes un ouvrage qui n'est cité qu'une fois en notes et en références ce qui est traité par harvsp, donc cité plusieurs fois? Merci de votre intervention (je ferai aussi d'autres corrections qui m'ont été suggérées par un autre internaute sur la pdd allant dans le sens d'une plus grande fluidité de l'intro). J'ai bien remarqué aussi tout le travail que vous faites sur les p. de Robert Ferrieux. Merci beaucoup, Tonval (d) 6 novembre 2012 à 11:31 (CET)Répondre

Grand merci pour toutes les explications concrètes qui sont éclairantes d'autant plus que vous avez eu la patience de m'indiquer les références à modifier. Tonval (d) 7 novembre 2012 à 17:19 (CET)Répondre

Rép modifier

 
Vous avez de nouveaux messages
Bonjour, Eymery. Vous avez un nouveau message dans la page de discussion de Orikrin1998.
Message ajouté le 6 novembre 2012 à 13:20 (CET). Vous pouvez supprimer ce bandeau à tout moment en effaçant le modèle {{Réponse}}, {{Talkback}} ou {{Réponses}}.Répondre
+1, 7 novembre 2012 à 12:49 (CET)
+1, 7 novembre 2012 à 20:02 (CET)

Un certain film... modifier

Hello ! Voudrais-tu m'aider sur la résolution de quelques points indiqués dans la page de discussion de l'article ? J'ai peur de ne pas savoir bien faire ce qu'on me demande.

J'ai mis en évidence ce que je peux faire sur la PdD du film, mais il y en a aussi sur ma PdD ! →, et je ne vois vraiment pas quoi faire...

Toi qui est expérimentée dans le domaine des labels, je pense qu'un peu d'aide « physique » sur l'article sera bénéfique pour lui et moi, parce que je suis dessus depuis le 15 mai et je n'aspire plus qu'au label.  

Mais ne va quand même pas là on tu n'as pas pied, Eymery. Wahou dure à replacer celle-là.  

Amicalement, --Orikrin1998 blablatoir 8 novembre 2012 à 11:52 (CET)Répondre

Sondage pour le plan de Blade Runner (film) modifier

Bonjour. Un sondage est en cours sur la page de discussion de l'article concernant l'ultime réorganisation de celui-ci.

Je t'invite à y voter. Merci d'avance, --Orikrin1998 blablatoir 9 novembre 2012 à 14:37 (CET)Répondre

Les Temps difficiles modifier

Bonsoir, à part le synopsis que je vais poursuivre, j'ai l'impression d'avoir à peu près terminé. Je ne suis pas encore satisfait de la section dévolue au style et espère pouvoir l'améliorer et la compléter. Je n'ai pas encore relu l'ensemble pour peaufiner l'expression et corriger les coquilles. Pendant que je travaille au synopsis, auriez-vous le temps de regarder l'article de près : il n'est pas facile de greffer quelque chose sur un ensemble aussi cohérent que celui que vous aviez déjà réalisé. J'aimerais être sûr qu'il n'y a pas des contradictions, des redites, des sections pas à leur place, etc. Après quoi, et mon ultime relecture, sans doute vos refname, nous discuterions des modalités d'une présentation conjointe au label visé. Qu'en pensez-vous ? Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 15 novembre 2012 à 23:01 (CET)Répondre

Bibliographie modifier

Bonjour,

Mon amie spécialiste de Jane Austen vient de publier sa thèse. Je te donne les références : Marie-Laure Massei-Chamayou, La Représentation de l'argent dans les romans de Jane Austen : L'être et l'avoir, Paris, L'Harmattan, coll. « Des idées et des femmes », , 410 p. (ISBN 978-2-296-99341-9). À bientôt, Ο Κολυμβητής (You know my name) 16 novembre 2012 à 17:16 (CET)Répondre

Ben, t'as pas perdu de temps à compléter la bibliographie des différents articles  !
  • Marie-Laure Massei-Chamayou, La Représentation de l'argent dans les romans de Jane Austen : L'être et l'avoir, Paris, L'Harmattan, coll. « Des idées et des femmes », , 410 p. (ISBN 978-2-296-99341-9).
Pendant que j'y suis : as-tu vu aussi les développements de cet été sur l'authenticité présumée du portrait de Jane Austen à 13 ans ? Il parait que ce serait finalement bien son portrait, daté de 1789, sur la base d'une photo du tableau de 1910, qui fait apparaître à la fois le nom de Jane Austen et le nom du peintre, maintenant effacés... À suivre, avec un doute cartésien bien compréhensible.
--— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 16 novembre 2012 à 17:40 (CET)Répondre

Le Conte de deux cités Article de qualité modifier

Un grand merci pour tout. RF sub tegmine fagi (d) 22 novembre 2012 à 20:29 (CET)Répondre

À la croisée des mondes modifier

À la demande de Tonval (d · c · b), j'ai entrepris de relire cet article. En réalité, j'en trouve la formulation si gauche et si lourde (bien que, par respect pour le travail de son auteur, j'aie voté positivement), que je réécris presque tout. C'est ardu et me prend un temps fou. Je suis arrivé au milieu de la section intitulée « Genèse » et j'avoue être saturé, un peu découragé par l'ampleur de la tâche. Je pourrais en rester là, l'article ayant le nombre de voix nécessaire, mais cela me chagrine de le laisser en l'état. Or, j'ai deux conférences sur Dickens à faire les vendredis 7 et 14, soit quatre heures devant un auditoire nombreux et exigeant, et je voudrais bien me concentrer sur cela désormais. De plus, j'ai aussi mon cours sur la musique tous les lundis et cela me prend pas mal de temps pour le préparer. Enfin, nous devons partir du 23 au 7, et je crains de ne pas en voir le bout. Bref, ma demande est simple : accepteriez-vous de me donner un coup de main, de prendre le relais. Si vous en étiez d'accord, nous pourrions partager le travail qui reste à faire. Si vous n'en avez pas envie, tant pis, je comprendrai fort bien. Surtout, ne vous sentez pas obligée pour me faire plaisir !  . RF sub tegmine fagi (d) 3 décembre 2012 à 23:49 (CET)Répondre

Oui, bien sûr !--Eymery (d) 4 décembre 2012 à 00:18 (CET)Répondre

Une petite vanité modifier

Si on consulte les contenus de qualité sur le portail « Littérature », voici ce que l'on trouve :
Portail de la Littérature
Écrivain : Jane Austen - Elizabeth Barrett Browning - Paul Bourget - Robert Browning - Catherine Dickens - Nicolas Flamel - Abou el Kacem Chebbi - Jack Kerouac - Karl Kraus - Pétrone - Mary Shelley - Henry David Thoreau - Sarah Trimmer - François Villon - Émile Zola
Œuvre littéraire : Ainulindalë - Les Aventures d'Arthur Gordon Pym - Baie d'Or - Barnaby Rudge - Boromir - Adam Bede - Elizabeth Bennet - Bilbo le Hobbit - Tom Bombadil - Famille Brontë - Le Conte de deux cités - David Copperfield - Fitzwilliam Darcy - Défense des droits de la femme - Anne Elliot - Emma (roman) - Famille Bennet - Forme dans l'œuvre poétique de Robert Browning - Galadriel - Gollum - Les Grandes Espérances - Grand Jument - L'Histoire de Henry Esmond - Khuzdul - Lanzelet - Littérature de la Restauration anglaise - Le Livre des snobs - Mademoiselle Julie - Le Magasin d'antiquités - Le Maître chat ou le Chat botté - Mansfield Park - Mariage dans les romans de Jane Austen - Martin Chuzzlewit - Mémoires de Barry Lyndon - Le Mystère d'Edwin Drood - Nicholas Nickleby - Northanger Abbey - La Nuit (Wiesel) - La Provinciale - Noir parler - Nord et Sud (roman) - Orgueil et Préjugés - Les Papiers posthumes du Pickwick Club - Persuasion (roman) - La Petite Dorrit - Fanny Price - Quenya - Représentation de l'Angleterre georgienne chez Jane Austen - Romance historique - Satyricon - Sense and Sensibility - Sindarin - Sylvebarbe - Ellen Ternan - Thématique de l'œuvre poétique de Robert Browning - Walden ou la Vie dans les bois - Frederick Wentworth
Jane Austen : les six grands romans - Orgueil et Préjugés

Comptons : 40, si je ne me trompe, à l'actif des trois wikipédiens que vous savez, et pourraient s'y ajouter les titres revus et corrigés par leurs soins. C'est quand même pas mal, hein ! RF sub tegmine fagi (d) 6 décembre 2012 à 15:44 (CET)Répondre


Abolition de l'esclavage au Royaume-Uni modifier

J'ai vu que tu relisais l'article. Je ne pensais pas que cela t'intéresserait, mais j'en suis ravi ! Merci ! Huesca (d) 9 décembre 2012 à 21:18 (CET) PS : je suis en train de relire Hard Times : je me dépêche pour pouvoir voter au label... Huesca (d) 9 décembre 2012 à 21:19 (CET)Répondre

Merci pour tes corrections/apports ! Huesca (d) 20 décembre 2012 à 14:11 (CET)Répondre
Si tu veux ajouter un ou deux éléments sur Pitt et Canning n'hésite pas ! Je pense présenter l'article au label d'ici deux semaines. En attendant, je te transmets mes meilleurs voeux pour cette année 2013 ! Huesca (d) 5 janvier 2013 à 22:42 (CET)Répondre
La proposition au label BA est lancée : ça se passe ici, si tu es intéressée... Cdt Huesca (d) 5 février 2013 à 09:15 (CET)Répondre

His Dark Materials modifier

À la croisée des mondes est devenu   article de qualité grâce à ton vote et tes corrections. Merci et je te souhaite de passer de très bonnes fêtes ! Amicalement, JRibax ( ) 13 décembre 2012 à 12:50 (CET)Répondre

Encore une fois, Thanks pour tes modifs ! Amitiés, JRibax ( ) 14 décembre 2012 à 17:24 (CET)Répondre

2013 ! modifier

Salut ! Je te souhaite une très bonne année 2013, remplie de joie, de bonheur, de réussite, ainsi que d'amour !   Bonne journée, profite bien. See you !     Céℓine () 1 janvier 2013 à 13:18.

Bonne année 2013, Eymery ! Qu'elle t'apporte plein de satisfaction dans tous les domaines ! Et peut-être aussi des vacances bien méritées, histoire de reprendre des forces pour aborder une nouvelles série d'AdQ.
Bien à toi. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 1 janvier 2013 à 14:04 (CET)Répondre
Une année qui commence avec un  ! Qu'elle garde aussi les santés et soit clémente envers vous et vos êtres chers. Amitiés. Robert. RF sub tegmine fagi (d) 4 janvier 2013 à 11:55 (CET)Répondre

Jane Austen, sur la Wikipédia espagnole modifier

Juste pour signaler que l'article espagnol vient d'être déclassé, à l’unanimité des avis exprimés, et n'est donc plus un AdQ. Parmi les motifs invoqués : d'abord et avant tout l'insuffisance du sourçage, mais aussi le traitement insuffisant du style de Jane Austen, ainsi que des différents romans autres qu’Orgueil et Préjugés ; enfin, le fait que les articles français et anglais soient beaucoup plus complets démontrent la réalité de l'insuffisance du traitement dans l'article espagnol.

Ce qui montre bien que chez eux comme chez nous, le fait de regarder par dessus l'épaule du voisin est source de progrès.
Il est intéressant de voir que Famille Brontë a été traduit en anglais. Mais il faudra bien un jour qu'ils en fassent autant avec les articles sur Dickens, non  ? — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 4 janvier 2013 à 20:23 (CET)Répondre

Cultures anciennes modifier

 
As I saw it.

Ah, le Népal ! Mon premier grand voyage lointain, l'impression d'un immense dépaysement, dans un cadre grandiose ! Ah, les nuits face aux glaciers des Annapurnas à 4000 mètres et plus !... Que de souvenirs !

Mais j'ai très peur que l'atmosphère si bon enfant que j'y ai connue n'ait bien changé suite à l'arrivée de la vie moderne, au massacre de la famille royale et au coup de force de Gyanendra, qui ont cassé un lien essentiel avec la tradition et le passé. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 5 janvier 2013 à 21:47 (CET)Répondre

Savez-vous que j'ai eu le roi Birendra comme élève en Angleterre, alors qu'il n'était que prince, un petit adolescent timide et maigre, à lunettes. J'ai écrit à ce sujet quelque part après le massacre. RF sub tegmine fagi (d) 8 janvier 2013 à 21:59 (CET)Répondre
Birendra Bir Bikram Shah Dev himself? Vous voyez, je me souviens encore de son nom complet après tout ce temps ! Triste sort que le sien... Et triste fin pour la monarchie népalaise. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 10 janvier 2013 à 10:09 (CET)Répondre

Le Roman de la Rose (bis) modifier

Salut ! J'ai une question technique à te poser. Je suis en train de boucler l'article ci-dessus que j'ai commencé à aborder et abonder il y a bien 18 mois, en vue de le présenter à l'AdQ (faut pas perdre les bonnes habitudes, hein !) mais, terminé, il va être long, il fait déjà + de 97 Ko. Un personnage (Liénor) pourrait assez facilement faire l'objet d'un article connexe où je mettrais toute la partie « traitement littéraire » d'icelle. Qu'en penses-tu ? --Eymery (d) 13 janvier 2013 à 23:16 (CET)Répondre

En fait, la règle de base énoncée par WP:NFP, c'est que les personnages principaux doivent en principe figurer dans l'article sauf si celui-ci devient vraiment trop long, mais que les personnages secondaires doivent être regroupés dans une liste ou un article détaillé commun Personnages secondaire de....
Personnellement, je ne mettrais pas un personnage principal dans un article séparé : il fait partie intégrante du sujet, et un article indépendant pour un des personnages peut sembler à la fois arbitraire et gênant pour la lecture de l'article principal, puisque ça obligerait à naviguer entre les deux pages.
En fait, dans ce cas-là, j'ai tendance à ne pas trop m'occuper de la longueur, en considérant que seule peut être sortie de l'article principal une section qui constituerait une digression, qui écarterait donc le lecteur du sujet principal, ce qui n'est pas le cas ici. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 janvier 2013 à 23:28 (CET)Répondre
PS : Mais dis-moi, tu ne m'avais guère habitué, avec P&P notamment, à te soucier de la longueur d'un article dès que tu approchais de la limite fatidique des 100 000 octets ! — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 janvier 2013 à 23:30 (CET)Répondre
Écoute, je pense que ce qui compte le plus, c'est la cohérence du plan et sa facilité d'appréhension : on ne peut externaliser une partie de l'article que si elle n'est pas essentielle au sujet traité. À la limite, il est plus logique de faire des articles détaillés Style de Robert Browning ou Thématique de Robert Browning, comme ça a été fait d'ailleurs sur la Wikipédia anglophone pour ne pas alourdir leur propre article sur Jane Austen. Et soit on sort tous les personnages, soit on n'en sort aucun (ou alors, c'est qu'il s'agit d'Elizabeth Bennet ou de Darcy...)
Alors c'est vrai, je me retrouve régulièrement à pousser manu militari des débutants à créer des « articles détaillés » Personnages de ''XXX''... Mais il vaut mieux avoir un seul article, même non sourcé, comme Personnages des séries télévisées d'AB Productions qu'une centaine d'articles détaillés, chacun consacré - sans aucune source ni contextualisation - à chaque personnage, dans le genre de celui-ci. Ce n'est pas tout à fait le genre d'article que tu traites  ...
Reste qu'ensuite, c'est vrai, ne pas dépasser une centaine de milliers d'octets est un facteur essentiel de lisibilité. Mais outre que ton style est facile à lire malgré la longueur, le public visé par Guillaume de Dole n'est pas le même que celui de Hélène et les Garçons ou Les Vacances de l'amour  . — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 14 janvier 2013 à 08:11 (CET)Répondre

Salé (d · h · j · · AdQ · Ls) modifier

Salut, veuillez voir la page de Discussion:Salé, Cordialement --Reda benkhadra (d) 26 janvier 2013 à 17:38 (CET)Répondre

Salé (suite de relecture) modifier

Pour te répondre l'ami, "Scalla" (اسقالة) (orthographié Skalla) est un terme provenant de l'espagnol scala signifiant bastion fortifié et non pas créneau. Pour mieux suivre le jargon de l'article je te propose de lire parallèlement l'article Lexique slaoui. Les sources arabophones disent simplement qu'il y a 55 tours et 5 scallas. Parmi les scallas célèbres il y a le Borj Adoumoue. Aller ciao amigo et merci encore pour tes contributions significatives Mister Bennet  . --Ismael Zniber 7 février 2013 à 23:08 (CET)

Hmm... De l'italien scala (échelle, comme dans La scala di seta), oui. De l'espagnol, non. Quant à skala, c'est aussi une échelle, en suédois. Peut-être un terme glané en chemin lors du raid de 1627 contre Reykjavik  ?
PS : As-tu vu le superbe AdQ que les Portugais nous ont pondu sur le sujet, en partant de République du Bouregreg, dont ils ont presque triplé la taille ? Si j'étais plus motivé, je repartirais bien de leur article pour essayer de faire encore un poil mieux. Et ça permettrait un meilleur travail sur Salé. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 février 2013 à 00:17 (CET)Répondre
Certes ce serait top si en revoyait un peu l'article de la république comme on en a discuté sur la PDD de Salé. Pour scala, je tiens l'étymologie du bouquin de Driss Mrini. Mais l'italien étant une langue romane il est tout a fait normal qu'il y ait quelques points commun. Quand à l'hypothèse que ce soit un terme introduit par des corsaires renégats des pays du nord est à fait envisageable   --Ismael Zniber 8 février 2013 à 21:54 (CET)
Bonjour. Pour info, j'ai souvent rencontré la forme sqala et c'est celle utilisée sur le site de l'inventaire et de la documentation du patrimoine culturel du Maroc (voir ici). Par ailleurs, voici un extrait d'ouvrage – édité par le ministère marocain de la Culture – qui, entre autres, évoque son origine italienne possible, parle de Rabat-Salé et indique qu'il s'agit de « terrasses de batteries côtières ou, plus généralement, de plates-formes d'artillerie » ; concernant la forme la plus usitée, une recherche via l'agrégateur de presse en ligne Maghress tend à me faire croire que sqala arrive en tête, avec à ce jour : scala (590 résultats), skalla (8), skala (226) et sqala (1 330). Quant à bordj ou borj, pour en savoir plus, on peut consulter cette entrée de la Base de données lexicographiques panfrancophones, qui permet également d'avoir un éclairage sur bien d'autres mots. --Frenchinmorocco (d) 14 février 2013 à 14:25 (CET)Répondre

Bennet family modifier

Tu as vu que depuis deux mois l'article est en cours de traduction en anglais (américain, je présume, ils écrivent Mr. et Mrs.) ? --Eymery (d) 13 février 2013 à 23:43 (CET)Répondre

Non, j'avais pas vu... Diable, la culture française progresse en terre anglo-saxonne... à moins que ce ne soit l'inverse  , pour la plus grande gloire de Jane Austen en tout état de cause ?
Quant au traducteur, je pense que oui, c'est un Américain, mais du Pérou, et donc avec l'espagnol pour langue maternelle. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 14 février 2013 à 00:50 (CET)Répondre

Portail:Salé modifier

Salut, le Portail:Salé est proposé pour être reconnu comme étant un « bon portail ». Vous pouvez donner votre avis sur cette proposition. Cordialement --Reda benkhadra (d) 24 février 2013 à 12:26 (CET)Répondre

Analyse du 3 mars 2013 modifier

Badmood (d) 3 mars 2013 à 12:32 (CET)Répondre

Charles Dickens modifier

Bonsoir, Eymery,
Cet article est terminé et j'ai enlevé le bandeau « En travaux ». Je le revois de temps en temps pour fignoler. Ce n'est pas un poids plume, je le sais, mais pour un auteur de cette envergure, difficile de faire riquiqui. Et puis, il y a l'éternel problème des refnames. J'ai encore essayé et cela n'a pas marché : pourtant, je copie ce que les autres ont fait, c'est une malédiction… D'ailleurs, sont-elles obligatoires pour l'AdQ, auquel je destine mon travail ? Disons, une possible mise au vote dans trois semaines ou un mois ? Quand j'aurai digéré cette réalisation, je reprendrai les romans non encore traités un à un pour compléter la palette, en commençant par Un Chant de Noël. Après ça, j'aurai peut-être droit à un thème de qualité, voire deux, sait-on jamais ? Lorsque Dickens sera terminé, je pense revenir à Thackeray que j'ai abandonné après trois livres, ou alors je change complètement de registre et fais un article complet sur The Great Gatsby, puis un autre sur A Passage to India, ou encore Tennyson ou John Milton. Bref, le choix est vaste.
Puis-je vous demander de le relire ? mais très sérieusement, si vous coltiner ce pavé vous pèse, dites-moi non sans ambages, je ne m'en offusquerai pas le moins du monde, vraiment  . Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 3 mars 2013 à 23:18 (CET)Répondre

Voyons, ce n'est pas parce que je n'éprouve aucune sympathie pour l'homme Dickens que je vais snober un de vos articles ! Mais je lirai avec plus de plaisir Un chant de Noël ! --Eymery (d) 3 mars 2013 à 23:33 (CET)Répondre
Je tiens à vous remercier tout particulièrement pour le formidable travail que vous avez fait sur cet article, très minutieux, très élégant, avec une sûreté de pro. Je le crois désormais au point et je le mets au vote demain soir. À bientôt, donc, sur la page dévolue à cet effet, si tant est que vous n'êtes pas saturée. Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 11 mars 2013 à 18:52 (CET)Répondre

Derby de Casablanca modifier

  • Travail demandé :
    • Relire l'article puisqu'il sera proposé prochainement pour être labelliser
  • État de la demande :

--Reda benkhadra (d) 13 mars 2013 à 16:34 (CET)Répondre

Merci modifier

Bonsoir,

Merci pour ta (tes) relecture(s) de l'article sur le ciné grec. Merci surtout pour « pêché / péché » : j'ai toujours eu du mal avec les accents et sur ce mot-là en particulier.

Sinon, as-tu vu les Lizzie Bennet Diaries, superbe adaptation de P&P ? Ο Κολυμβητής (You know my name) 25 mars 2013 à 18:19 (CET)Répondre

C'est vrai que j'ai peu de problèmes avec l'anglais. J'hésite depuis quelques semaines à faire l'article, car il y a pas mal de sources de presse. À ma grande honte, j'ai toutes les infos via une demie-douzaine de pages FB... Des DVD sont prévus, avec une production en crowd-sourcing. Un mois avait été prévu pour lever 60 000 dollars, plus de 200 000 sont arrivés en moins d'une semaine. Le dernier épisode est jeudi 28 mars, le 100e. Ο Κολυμβητής (You know my name) 26 mars 2013 à 10:14 (CET)Répondre
Merci pour ton vote.
Sinon, les auteurs de Lizzie Bennet Diaries envisagent pour la « saison suivante » une adaptation de Sanditon avec des personnages secondaires de LBD (principalement Gigi Darcy) qui feraient le lien. Ο Κολυμβητής (You know my name) 28 mars 2013 à 14:11 (CET)Répondre

Un chant de Noël modifier

Bonjour, je suis en train de relire cet article que je considère comme terminé. En tous les cas, je n'ai plus rien à en dire. Pour la première fois, j'ai réussi à faire des refnames qui semblent fonctionner : je pense que c'est parce que je m'y suis mis dès le début au lieu d'attendre la fin. Bref, puis-je vous demander de relire ? Il n'y a pas urgence, car je le mettrai au vote habituel juste après Charles Dickens qui, sauf accident, sera promu le 10 avril. Bien à vous, RF sub tegmine fagi (d) 28 mars 2013 à 15:35 (CET)Répondre

Portail:Antisionisme modifier

Bonjour, votre vote pour la conservation ou la suppression du portail serait le bienvenu, vu que plusieurs contributeurs tombent indéniablement dans les filés de l'impartialité et confondent honteusement "antisionisme" et "antisémitisme". Si vous pensez que cet article a bel et bien une portée encyclopédique honorez nous de votre avis. Bien à vous. --Ismael Discuter 31 mars 2013 à 18:43 (CEST)Répondre

Derby de Casablanca modifier

Salut Eymery, je vois que vous n'avez pas terminer votre relecture sur la page Derby de Casablanca, cordialement --Reda benkhadra (d) 4 avril 2013 à 14:24 (CEST)Répondre

Charles Dickens (bis ou ter) modifier

Un nouvel  … qui doit beaucoup à votre compétente méticulosité. Un très très grand merci. Amitiés, RF sub tegmine fagi (d) 13 avril 2013 à 20:19 (CEST)Répondre

Blade Runner AdQ ? modifier

L'article Blade Runner (film) est proposé au label   AdQ ! La page de vote est ici, venez voter ! --OrikriBot 14 avril 2013 à 13:57 (CEST)Répondre

JA again modifier

Bonjour,

Si tu as un avis ou une contreproposition au sujet de cette discussion, n'hésite surtout pas : pour ma part, ces remarques me semblent tellement loin de l'article que je croyais avoir écrit que j'en reste (presque...) muet de surprise  . --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 18 avril 2013 à 14:17 (CEST)Répondre

L'idée de mettre les points sur les « i » dès l'intro me semble effectivement excellente. As-tu en tête une phrase-clé, une formulation, qui permettrait d'éviter ce genre de « déception » ? Au fait, tu as peut-être en tête que le titre de l'article sur en:WP est Georgian society in Jane Austen's novels, traduction littérale du titre français initial, La société georgienne dans les romans de Jane Austen, qui posait malheureusement un problème en français du fait de l'article défini, mais qui n'en pose aucun en anglais, et que j'ai donc conservé, car au bout du compte il était tout à fait clair. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 19 avril 2013 à 13:39 (CEST)Répondre
Bon, je vais repartir de tes ajouts pour préciser l'intro, en commençant par me replonger dans ma littérature, où je devrais forcément trouver les références souhaitables.
En revanche, je ne suis pas très chaud pour changer le titre, dans la mesure où la mise à jour des liens qu'il faudrait faire en cas de renommage serait un travail bien peu motivant, et sans aucune garantie qu'un nouveau contributeur ne viendra pas plus tard se plaindre que ce nouveau titre est nul, fallacieux, etc., et qu'il aurait mieux valu titrer Histoire de l'Angleterre dans les romans, ou je ne sais trop quoi. --— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 19 avril 2013 à 16:56 (CEST)Répondre
Quant à Nabilla, c'est le nouveau cas d'école en Page à Supprimer qui déchire Wikipédia, pour savoir si les critères d'admissibilité sont ou non respectés (je sens que ça va faire jurisprudence, presqu'autant que François Asselineau !).
Sa notoriété est immense, suite à la phrase immortelle qu'elle a récemment assénée sur NRJ12 (« Allô ? Non mais allô quoi ! T'es une fille, t'as pas de shampooing ? »), et que des millions de Français avides de culture (pas comme toi, eh   !) ont visionnée encore et encore.
En ce qui me concerne, ça confirme une nouvelle fois que la clé de tout reste les sources secondaires indépendantes et fiables consacrées au sujet (sur une période suffisamment longue pour éviter de prendre en compte des « feux de paille »), et ce, quel que soit le niveau de « célébrité » atteint par le sujet, voire le niveau d'attente des lecteurs de Wikipédia, qui jugent de la valeur de l'encyclopédie à l'aune de ce genre de sujet. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 19 avril 2013 à 16:56 (CEST)Répondre

Ah tiens... Je ne connaissais pas cette phrase-ci :
« Verum est ubique agnotum quo plus caelebs locuples uxore careat.
Qualescumque sententiae vel motus talis hominis, cum primum viciniae commigraret, sunt notae, habent hoc verum familiae vicinae in mente firmissime, quo plus eum esse rem unius inter filias suas privatam arbitrentur. »

Bonne lecture   ! — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 avril 2013 à 01:14 (CEST)Répondre

Pour ce qui est de la redirection Univers de Jane Austen (suggérée au départ par Archie, je crois), je l'ai créé pour deux raisons : d'une part, c'est effectivement un titre classique sur WP pour traiter de sujets analogues (analogues, pas identiques). D'autre part, c'est bien plus pratique que tout le reste comme redirection rapide, tant les autres titres sont inévitablement longuets. Donc si tu veux la supprimer, je ne suis pas emballé, même si c'est inévitablement un titre alternatif très approximatif. Mais sinon, si tu as autre chose en tête, n'hésite pas ! — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 avril 2013 à 12:06 (CEST)Répondre
OK, je me servirais désormais de la « redirection rapide » (= par flemme de taper tout le titre) Contexte de Jane Austen, et je t'abandonne Univers de Jane Austen, soit pour que tu rediriges vers autre chose le moment venu, soit pour que tu supprimes (= tu blanchis, et je supprime), ad lib.
Pour terminer sur Nabilla, ce sont mes filles qui avaient attiré mon attention, il y a un mois je crois, sur l'inculture crasse dont je faisais preuve en ignorant jusqu'à l'existence de la petite phrase avec laquelle elle s'est illustrée, en me rappelant aussi au passage l'autre fleuron de son apport télévisuel, La Guerre mondiale de '78 !. Il n'est pas anodin dans ce contexte de noter que l'une de mes filles termine son Master 2 de lettres classiques, Nabilla nous éloignant un peu des grands auteurs latins et grecs  ... — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 avril 2013 à 13:23 (CEST)Répondre

La mort s'invite à Pemberley modifier

Bonjour. Juste pour sign,aler que j'ai annulé le renommage, en m'appuyant sur la page Wikipédia:Conventions typographiques, dans sa section « #Titres d'œuvres et de périodiques en français » :

  • Règle générale : seul le premier mot d’un titre d’œuvre ou de périodique prend dans tous les cas une majuscule initiale.
  • Si le titre forme une phrase verbale, seul le premier mot prend une majuscule.

Si le titre de l'œuvre avait été « La Mort qui s'invite à Pemberley », la majuscule au premier substantif eût été correcte, par contre, si l'on se base sur les règles (trop compliquées) découlant de l'application du Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale.

Pour ce qui me concerne, même si je désapprouve totalement ce qui est un usage constant sur Wikipédia depuis des années — je préfèrerais ce qui est préconisé par Le Bon Usage]], de Maurice Grevisse et André Goosse, à savoir la majuscule au premier du titre et à lui seul (hormis cas particulier des noms propres, évidemment) —, je l'applique scrupuleusement. Hégésippe | ±Θ± (opérateur) 20 avril 2013 à 17:57 (CEST)Répondre

Ce cher Grevisse ! Mais mon Grevisse (version papier de 1980, je reconnais) ne dit rien des titres composés d'une phrase. Je connaissais la règle du titre commençant pas un article indéfini, pas celle-là.--Eymery (d) 24 avril 2013 à 13:57 (CEST)Répondre
C'est pour cela que je « milite » (façon de parler, plutôt un rappel à la moindre occasion) en faveur de cet usage simple préconisé par le Grevisse — et qui est d'ailleurs utilisé depuis des années, ce qui montre qu'il n'est pas si révolutionnaire que cela, par les bibliothèques nationales (BNF, Library of Congress, etc.) — d'utilisation d'une seule majuscule, au premier mot du titre de l'œuvre (ce qui, dans les bibliothèques, est sans influence sur les éventuels classements alphabétiques internes pour des listes, qui escamotent l'article défini ou indéfini initial). Mais dans le cas des bibliothèques, c'est une convention apparemment propres aux bibliothèques, sans doute à un niveau international (ISO, autre standard ?).
Rien de tel avec cet usage un peu « dictatorial » du Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale, de moins en moins respecté, que ce soit dans le monde de l'édition ou des médias.
Le Grevisse, comme d'habitude, sans chercher à imposer quoi que ce soit, fait une fois de plus preuve d'un infini bon sens, en ne manquant pas de souligner que l'usage d'autres majuscules serait « arbitraire » (titres commençant par un article indéfini traités différemment de ceux commençant par un article défini, par exemple). Hégésippe | ±Θ± (opérateur) 24 avril 2013 à 15:02 (CEST)Répondre
Bonjour. Permettez-moi cette « intrusion » furtive pour vous signaler que, bien que j'essaie d'appliquer les conventions venant du Lexique... pour les titres d'œuvres, je n'en vois pas l'utilité, trouve aussi leur caractère arbitraire (ou n'imagine pas leur fondement logique) et préfère de loin la simplicité, préconisée également par l'OQLF. Cordialement. --Frenchinmorocco (d) 24 avril 2013 à 17:01 (CEST)Répondre

Jane Austen is my Wonderland modifier

Bonjour, me revoilà

Je suis désolée de ne pas avoir posté au bon endroit, j'avoue être plus que novice dans le fonctionnement de Wikipédia. Vous pouvez d'ailleurs effacer mes autres messages, je n'en prendrai pas ombrage :)

Continuons donc notre discussion sur le bien fondé ou non de citer mon blog dans un article sur Jane Austen...
Dans Wikipédia, l'usage est d'effacer les vandalismes, pas ce qui est utile (et si on efface, il suffit de consulter l'historique, pour retrouver le passage effacé). D'ailleurs les autres contributeurs aux articles sur Jane Austen, (essentiellement Azurfrog, qui m'a, il y a 3 ans et demi, quand j'étais très novice sur le maniement de WP, mis le pied à l'étrier pour Orgueil et Préjugés), peuvent avoir leur mot à dire, puisque WP est une encyclopédie contributive : n'importe qui peut, vous pouvez vous-même, ajouter des renseignements ou des références ; la seule chose absolument prohibée est de faire sa propre publicité ou d'écrire des articles promotionnels non appuyés sur de sérieuses références générales (ils sont très vite supprimés par les administrateurs qui se bagarrent à ce sujet contre les entreprises, les groupes musicaux, etc. qui espèrent se faire de la pub à bon compte !).
Et, comme vous voyez, la réaction de mon administrateur favori est rapide :

Copié-collé de la PDD de l'article Univers de Jane Austen.
Hmmm... De façon générale, Wikipédia déteste sourcer un article à partir d'un blog, avec je pense deux raisons majeures : un blog reflète d'abord et avant tout l'opinion d'une personne, qui - si qualifiée qu'elle soit - est presque nécessairement non neutre ; d'autre part, un blog n'a pas en principe de processus contradictoire de validation des informations qui y figurent, ce qui le rend donc a priori non fiable.
Celà étant, comme tout le reste, la notoriété d'un blog s'établit peu à peu, au fil des références à ce blog lorsqu'il apporte un plus incontestable, ou qu'il relaie une information sérieuse qu'on peine à trouver ailleurs.
Reste qu'il ne faut jamais l'oublier, Wikipédia n'a pas pour but d'aider à rendre notoire un sujet - quel qu'il soit - dont la notoriété est à ses débuts. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 24 avril 2013 à 13:11 (CEST)Répondre

Donc, pas de problèmes pour envoyer un lien vers Jane Austen is my Wonderland ici ou le laisser dans PPD de l'article, mais dans le corps de l'article, il est urgent d'attendre, vu son état actuel : comme vous l'avez vu, il vient tout juste d'être créé !--Eymery (d) 24 avril 2013 à 13:57 (CEST)Répondre

Rupture et absence dans La Maison d'Âpre-Vent modifier

Bonjour, encore une sollicitation ! Auriez-vous la patience de jeter un coup d'œil à cet article (il n'est pas très long) et de me dire ce que vous en pensez. Il est plus jargonisant que les autres, axé qu'il est sur l'analyse narrative. Pensez-vous qu'à terme, une fois l'article principal terminé (que j'ai l'intention de réaliser avec de nombreux articles détaillés, tant l'œuvre est immense et riche), il serait susceptible d'obtenir un label, soit BA ou AdQ ? Si possible, je viserais un thème de qualité sur ce roman, et sans doute un autre, voire deux, sur Dickens en général. Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d)

Merci de votre lecture et de vos remarques. À vrai dire, je me doutais que telle serait votre réaction. J'ai déjà commencé à simplifier, mais ce n'est pas facile dans le cadre d'une analyse essentiellement fondée sur le processus narratif. Je vais voir ce que je peux faire de plus. Peu m'importe que Bleak House ne soit pas lu en France : c'est un immense livre et pas seulement par la taille, sans doute le chef d'œuvre de Dickens, et j'espère pouvoir le montrer dans mon article principal et les articles détaillés. Et j'ai bien l'intention de terminer ma revue de Dickens où il reste beaucoup à faire.
Dans un tout autre domaine, pour me délasser un peu de l'univers dickensien, je viens de pondre un article sur Aspects du gothique dans Frankenstein, et j'ai même l'intention de le proposer comme  . Voudriez-vous y jeter un coup d'œil ? Cela ne jargonise pas  . Merci d'avance. Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d)
Hmm... Voyons voyons... Représentation du gothique dans Frankenstein ? Univers gothique de Frankenstein   ? — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 30 avril 2013 à 08:55 (CEST)Répondre

Le pape et Malègue modifier

Vraiment merci de me le signaler chère Eymery notamment parce que je réfléchis depuis plusieurs jours à la suite d'une info qui m'avait été donnée aussi à ce sujet. Finalement j'ai trouvé que le pape avait déjà cité deux fois Malègue mais quand il ne l'était pas encore, soit dans le discours qu'il a fait au 20e anniversaire de l'université El Salvador en 1995 (long et très important) -> [1] et en particulier le passage ici -> [2] que Michel Cool traduit de cette façon (dans un livre récemment paru : François, pape du nouveau monde : passage à partir de Nuestra lucha contra el ateísmo ... jusque ... de la Vida nueva. ) :

« Contre le théisme dilué que nous propose la toute-puissance postmodernité, nous continuons à affirmer que "Le Verbe s'est fait chair" ... et aussi nous savons que celui qui nie tout cela, c'est l'Imposteur et l'Antéchrist (Cf. 2 Jn 7). Ce n'est plus - comme il y a vingt ans - la négation de Dieu, c'est sa caricature : cette misérable transcendance qui ne suffit même pas à prendre en charge les limites de l'immanence, tout simplement pcq elle n'invite à toucher aucune limite humaine ni à mettre la main dans aucune blessure (si elle le pouvait, elle pourrait dire, comme Thomas, "Mon Seigneur et mon Dieu"). Notre combat contre l'athéisme s'appelle aujourd'hui le combat contre le théisme. Et aujourd'hui ce qui est de règle c'est cette vérité que Malègue, dans un contexte culturel différent mais en référence à la même réalité, avait si savamment affirmé au début du XXe siècle : "Loin que le le Christ me soit inintelligible s'il est Dieu, c'est Dieu qui m'est étrange s'il n'est le Christ". A la lumière de cette affirmation, nous pouvons définir la tâche de formation et de recherche dans l'Université : elle est un reflet de l'espérance chrétienne d'affronter la réalité avec le véritable esprit pascal. L'humanité crucifiée ne donne pas lieu à nous inventer des dieux ni à nous croire tout-puissants; bien plus - à travers le travail créateur et son propre développement -, elle est une invitation à croire et à manifester une nouvelle expérience de la Résurrection, de la Vie nouvelle. »

Mais également dans sa seule biographie autorisée El jesuita (avant qu'il ne soit pape) -> [3] à la p. 40 et c'est un peu plus facile à traduire : je l'ai fait à la fin de la p. Augustin ou Le Maître est là. Je voulais vous demander votre avis sur deux points. Bergoglio parle (pour le discours à l'université en 1995) de Théisme mais c'est curieux - il y a moyen de le faire remarquer en étant neutre ou non TI je pense - le contexte montre bien que c'est plutôt du Déisme qu'il veut parler je trouve, le christianisme étant en fait un théisme. Ensuite, il me semble que cela devrait être mis dans la page sur le pape où si vous voulez, il y a beaucoup de descriptions des positions "politiques" de Bergoglio (homosexualité, euthanasie, avortement : la sainte Trinité de l'Eglise actuelle  ), mais pas l'essentiel à savoir qu'il est chrétien, ce que les les trois allusions à Malègue en 1995, 2010 et 2013 illustrent. D'autant plus que c'est un théologien (Bergoglio l'est), qui dit que Malègue a parlé de cela "saviamente" , ce que je pense : c'est une formule d'une grande richesse si l'on se met au point de vue théologique. Mais ce que pensait aussi Charles Moeller qui a été frappé aussi par cette formule qui n'est pas passe-partout car elle a tout l'arrière-plan d'un long roman (ou aussi Roger Aubert assez grand théologien de l'UCL, mais à propos d'autre chose). Il me semble que sur la page du pape il faudrait signaler cela en ouvrant un paragraphe sur la vision que le pape a du Christ, certes dans une perspective de combat... Qu'en pensez-vous? Tonval (d) 26 avril 2013 à 18:44 (CEST)Dans El jesuita Bergoglio cite aussi Karen Blixen et Le Festin de Babette, un film assez extraordinaire, je trouve...Répondre

Merci pour les renseignements et les autres conseils. Mais je suis stupéfait par la rapidité avec laquelle les personnalités médiatiques sont traduites (El jesuita), moi qui faisais l'effort de lire un peu l'espagnol... Cordialement, Tonval (d) 26 avril 2013 à 21:16 (CEST)Répondre

Chapeau bas ... modifier

 
Hats off gentlemen !

… pour ceci, Dame Eymery ; (Hobbits are fond of maps, and all these sorts of things)   Archibald Tuttle (d) 1 mai 2013 à 11:11 (CEST)Répondre

Mosaïque des chevaux de Carthage adq modifier

Bonjour, Un grand merci Eymery de ton vote pour la promotion de cet article. Bien cordialement, Pradigue (d) 1 mai 2013 à 16:13 (CEST)Répondre

Bizarre modifier

Étrange ! J'étais absolument persuadé que tu avais travaillé de façon substantielle à cet article, ou qu'en tous cas tu en avais l'intention... Me suis-je donc trompé ?--— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 mai 2013 à 16:53 (CEST)Répondre

En fait, je n'ai rien fait dans l'article principal, mais j'ai mis deux ou trois choses dans les articles détaillés des saisons à l'automne dernier. Comme tu peux voir, je m'intéresse plus à l'univers de Jane Austen !

Vidame de Chartres modifier

Bonjour, je m'interroge sur le fait que ce renommage soit bien à propos. Vidame de Chartres est un titre porté par de nombreuses personnes et non simplement réserve à Guillaume III de Ferrières. Il est vrai qu'il est beaucoup plus connu sous ce nom mais cela peut porter à confusion. Cordialement. Edouard (d) 19 mai 2013 à 20:01 (CEST)Répondre

Bizarrerie modifier

Il y a ça tout en bas de l'article Frederick Wentworth : Erreur de référence : Des balises <ref> existent, mais aucune balise n’a été trouvée. Je ne vois pas pourquoi, ni comment l'ôter.

Dans Univers de Jane Austen (comment n'a-t-on pas pensé à cet article synthétique plus tôt !), le titre de chapitre Les types sociologiques me déconcerte un peu. J'envisage d'y regrouper ce qui est écrit dans les divers articles sur les«  mauvais garçons » et les « aventurières » de tout poil : Isabella Thorpe et Lucy Steele, bien sûr, mais aussi Charlotte Lucas, Miss Bingley, Mary Crawford. Est-ce ce qu'Archibald entend par là ? Et on pourrait en rester là, c'est déjà bien copieux. Ah ! j'oubliais les sites internet et le « vlog » The Lizzie Bennet Diaries qu'il faudra bien bleuir un jour.
Brèves : Il y a une chaîne câblée (Chérie 25 ?) qui a passé P&P 2005 et va passer Raison et Sentiments 2008. Le Nouvel Observateur, dans son dernier hors-série (littérature des XIXe et XXe siècle), cite P&P parmi les seize titres retenus pour le XIXe siècle, le considérant comme « peut-être le premier chef-d'œuvre de la littérature au féminin ». Eymery (d) 27 mai 2013 à 01:31 (CEST)Répondre

Petit problème sur Frederick Wentworth corrigé, avec les explications en commentaire de modification : ça arrive quand une référence est mise dans le texte APRÈS le chapitre « Références », car à ce moment, la pauvre bécane pédale sans rien trouver... Car on peut mettre plusieurs balises <references /> dans une même page, en générant donc plusieurs chapitres « Notes et références », si vraiment on le souhaite. À vrai dire, c'est surtout utile en page de discussion, lorsqu'on veut que des références liées à plusieurs « fils de discussion » différents soient regroupées séparément.
Au fait, as-tu mis en place le système de « Références automatiques » que j'avais vivement recommandé à Robert ? C'est bien utile dans ce genre de cas.
Pour Univers de Jane Austen, je vais essayer de revenir dessus : je serais désolé de ne pas davantage avoir essayé de participer à un si bel article  ! — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 27 mai 2013 à 10:25 (CEST)Répondre
Bonsoir, chère Eymery. Je pense que le sous-chapitre des types sociologiques est rendu plus ou moins caduc par le développement survenus depuis dans les autres sections. Pour justifier cette idée que j’avais eue au départ d’inclure une telle section dans le plan, je te renvoie à cet extrait de ma réponse aux interrogations initiales d’Azurfrog : « Une autre chose passionnante serait de bien faire le parallèle entre les types sociologiques (clergyman, gentleman-farmer et autres membres de la gentry etc ... ) tels qu’ils apparaissaient dans l’entourage réel de la romancière et tels qu’elle les a transposés dans ses romans. ». On ne peut en effet manquer de faire le rapprochement entre certaines « catégories socio-professionnelles » (comme on dirait aujourd’hui) typiques de l’époque de JA qui sont dépeintes en détails dans les romans et les occupations des proches de JA (son père gentleman-farmer, un frère clergyman, deux autres officiers de la navy …). Il s’agirait de montrer quels traits de caractère et quels comportements observés par la romancière dans le monde réel et dans son proche entourage ont diffusé dans les personnages de ses romans. Il en va de même pour les mauvais garçons et les aventurières (où et comment JA a-t-elle eu l’occasion d’en observer ?). Mais peut-être ceci nécessiterait-il un autre article intitulé : Sources d’inspiration des personnages de Jane Austen ?. Amicalement : Archibald Tuttle (d) 29 mai 2013 à 22:04 (CEST)Répondre

Pense-bête WIKIDATA : Round-robin (littérature) : il suffit d'aller dans la colonne de gauche sur « Autres langues », et de cliquer sur « Modifier les liens ». Ensuite, il faut faire « Add », rajouter « fr » et le titre de l'article, puis faire « Save », et c'est bon. Ça m'a un peu perturbé au début, mais c'est en fait très simple. Bon, dans le cas présent, un robot avait déjà fait un lien interne qui m'a empêché de faire la modif à partir de l'article français, et je l'ai donc faite à partir de l'article anglais, où rien ne figurait. Le passage par Wikidata a le mérite d'assurer une cohérence d'ensemble et d'éviter aussi les liens multiples à partir de plusieurs articles d'une même langue, qui permettaient parfois à certains articles non admissibles de revendiquer un lien avec un article anglais peu en rapport et déjà lié au bon article français.

Merci ! modifier

Un amical merci pour votre soutien de mon petit travail sur Frankenstein. Vale, RF sub tegmine fagi (d)

Gadgets modifier

Tu ne m'avais pas habituée à me répondre sur ta page de discussion (et à l'archiver quasiment dans la foulée !), mais bon, j'ai trouvé. Je ne vais pas souvent voir les gadgets, mais j'ai coché Références automatiques et un autre truc qui me manquait : la petite flèche bleue qui permet de remonter directement en haut de page, rudement pratique dans un long article quand on est n'importe où !
Je viens de découvrir l'annonce du tournage de La Mort s'invite à Pemberley, contribution de la BBC au deux-centième anniversaire du roman original. Tu crois que la Pléiade sortira l'an prochain le tome 2 pour les deux-cents ans de Mansfield Park ou attendra 2017 ? -- Eymery (d) 9 juin 2013 à 21:49 (CEST)Répondre

Oups ! Toutes mes excuses   ! Effectivement, j'en avais tellement long sur ma PDD que j'ai archivé plus vite que prévu (en principe, j'essaie toujours d'attendre la fin d'un mois). -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 9 juin 2013 à 22:36 (CEST)Répondre
Il y a un petit rigolo qui s'est amusé à remplacer tous les Mr par M. et les Dr par Dr dans Mansfield Park et Fitzwilliam Darcy (il en a oublié !). Heureusement il a laissé les Miss et les Mrs (et les Mr dans les citations en anglais)! Rien ailleurs semble-t-il.--Eymery (d) 10 juin 2013 à 23:41 (CEST)Répondre
C'est apparemment Leag (d · c · b) qui a corrigé les Dr en Dr. Pour les M. - qui m'embêtent beaucoup plus - là, je ne sais pas ; ça remonte sans doute à un certain temps, malheureusement.
Es-tu sûre que les Dr devraient rester sous cette forme ? C'est vrai que c'est la façon anglaise de le typographier ; mais à partir du moment où on écrit en français « le Dr Grant » (et non « Dr Grant »), on est dans un texte et une prononciation française. Alors que « Mr Norris » n'est pas « M. Norris », ni à l'écrit ni à l'oral, et ne peut en aucun cas être considéré comme une faute de typo.— Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 11 juin 2013 à 00:24 (CEST)Répondre
J'ai le même problème avec mes articles où un rigolo remplace tous les titres anglais par M., Mme, etc. Maddening! RF sub tegmine fagi (d)
Le mieux est sans doute d'adresser un message conjoint à ce sujet, à Leag, je pense. Le seul fait de rappeler (« rappeler », car on l'a déjà dit, mais je ne sais plus où) que Mr n'était pas une faute d'orthographe dans un texte français serait déjà de nature à poser le problème. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 juin 2013 à 22:19 (CEST)Répondre

Info en coup de vent modifier

Bonjour Eymery,

Il serait bon que tu jettes un œil sur ce message que je viens d'adresser à une IP hyperactive. Il a commencé par créer des liens rouges vers Margaret Anne Doody (ou parfois Margaret Ann Doody !) dans beaucoup de nos articles autour de Jane Austen. Du coup, j'ai créé l'article... Pas de bol ! Il l'avait aussi créé sous le titre Margaret Doody...

Et, dans la foulée, il avait cassé le référencement Harvard dans au moins un cas (Plan of a Novel) ; je ne peux donc que t'inciter à être très vigilante sur les éventuels dégâts qu'il aurait pu créer dans d'autres référencements.

Bon, on ne peut que le féliciter de l'article qu'il a créé (et bien créé, sauf lorsqu'il s'obstine à supprimer la section « Références » !). Mais il faut juste qu'il apprenne à comprendre comment ça marche, et pourquoi les autres modifient ce qu'il a fait.

À plus. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 20 juin 2013 à 10:52 (CEST)Répondre

Bonjour, je pense avoir terminé cet article. Pourrais-je vous demander une relecture ? Lourd pensum en ce début d'été, mais rien ne presse. Je dois moi-même revoir tout en détail. Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d)

Relecture Salé modifier

Salut Eymery, vous avez été relecteur de la page de Salé dans un premier temps, je tiens à vous demander est-ce possible de remplir ce tableau , cordialement --Reda benkhadra (d) 26 juin 2013 à 18:20 (CEST)Répondre

 
Vous avez de nouveaux messages
Bonjour, Eymery. Vous avez un nouveau message dans Discussion:Salé.
Vous pouvez supprimer ce bandeau à tout moment en effaçant le modèle {{Réponse}}, {{Talkback}} ou {{Réponses}}.

Vacance(s) ? modifier

Tu as beau être en wikislow, ta page de discussion montre que tu ne te reposes pas tellement, mais tu t'actives dans un registre où nous avons peu de chances de collaborer ! À ce propos, intéressante brève p. 14 dans Science et Avenir de juillet sur les articles les plus polémiques sur Wikipédia. En français, il paraît que, outre Hitler et Israël (ce qui n'est pas vraiment surprenant), Ségolène Royal, Ovni et Témoins de Jéhovah en font partie.
J'ai été surprise par la façon dont fonctionne maintenant la modification d'articles sur en:wiki (je suis tellement habituée à wikEd !) et questionnée par l'apparition sur des articles de fr:wiki du « Aidez à améliorer cette page ».
Bon, mais là n'est pas le sujet. As-tu vu qu'Arte remet ça cet été, du 18 juillet au 8 août avec les 4 téléfilms britanniques Persuasion, Northanger Abbey, Emma, Mansfield Park ? Comme d'ab, excellent article critique de Sophie Bourdais dans Télérama 3313 du 10 juillet (elle déplore, entre autres, le format trop réducteur de 90 min, « inévitable aplatissement et harlequinisation du récit austenien »). Elle cite le « numéro de mai de la Revue des deux mondes » (dont « Jane Austen Centre à Bath » reprend et traduit l'éditorial), au titre tellement alléchant que je viens de me le commander : Pourquoi Jane Austen est la meilleure. En revanche je n'ai vraiment pas envie de lire l'une ou l'autre de ces multiples « suites » qu'on commence à trouver maintenant en traduction française (mais il va falloir mettre à jour les articles qui en parlent !) et qui ravissent les amateurs de romances. J'en ai un aperçu bien suffisant avec les fanfictions en ligne !--Eymery (d) 11 juillet 2013 à 12:08 (CEST)Répondre

Hello !
Je trouve presque vexant pour ne pas dire  , voire   les « Aidez à améliorer cette page » sur Orgueil et Préjugés et sur la version 1995, je les aurais préférés sur des pages à vraiment améliorer (P&P 1980 et P&P 2005), mais je me console en pensant que ce sont les deux articles les plus lus ! Cela dit, sais-tu comment accéder aux commentaires - s'il y en a ?
J'en suis à l'étape « fignolage fin » de Univers de Jane Austen. Je me demande si le chapitre Postérité n'est pas surdimensionné (je pense que les adaptations ciné et TV mériteraient un article séparé, il y a beaucoup de sources, mais il y en a trop que je n'ai pas vues (et Arte ne programme que des que j'ai en DVD !) pour me lancer même dans une ébauche.--Eymery (d) 13 juillet 2013 à 13:11 (CEST)Répondre
Coucou !
Oui, je suis vraiment en wikislow, même si je passe sur WP presque quotidiennement. C'est d'ailleurs pour ça que mes activités sont essentiellement de type « administrateur », car ça peut se faire de façon ponctuelle et décousue, à la différence d'un AdQ. À ce sujet, je voulais te dire que je souhaitais vraiment donner un coup de main sur Univers de Jane Austen, mais tu as trop bien travaillé pour ce futur AdQ, et mon intervention ne pourrais être que de pure forme.
D'autre part, je vais partir dans quelques jours pour une destination lointaine, pour ne revenir qu'à la fin du mois. Ça me fera sûrement des photos en plus à mettre sur Commons, qui rejoindront celles que je rajouterai prochainement sur le Trianon, dans le cadre du travail que fait et continue de faire Starus (d · c · b) sur le sujet (mais là, mon activité se borne à la photo  ).
Pour les « Aidez à améliorer cette page », je crois que c'est juste la version française de ce qu'on a déjà sur la WP anglophone pour obtenir un feed-back sur le niveau de satisfaction. Je n'y crois pas trop, mais je suis malgré tout persuadé qu'il vaut mieux un système ouvert, poussant à l'évaluation, qu'un système fermé qui risquerait forcément d'être nombriliste. En tous cas, ça n'est certainement pas une critique des articles qui porte ce bandeau (j'ignore qui l'a mis, et pourquoi au juste, puisque d'autres AdQ ne le portent pas).
Voilà pour les dernières nouvelles de mon côté. N'hésite pas de toutes façons à me laisser un petit mot de temps en temps : je te lis toujours avec plaisir .
Jean-Paul [d] 13 juillet 2013 à 13:39 (CEST).Répondre
Oui, la comparaison du monde de Jane Austen avec celui de Downton Abbey est très intéressante, ma toute première remarque ayant été que, justement, la société anglaise n'avait pas tant changé que ça en tout juste un siècle. La différence la plus marquante me semble être en revanche la quasi-absence dans la série du second degré toujours présent chez Jane Austen ; d'où le ton presque victorien de Downton Abbey.
Bon, allez, les bagages sont bouclés, et je te dis donc à plus tard. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 14 juillet 2013 à 02:18 (CEST)Répondre

Salut modifier

Slt Eymery. Je te prie de bien vouloir te prononcer sur la demande de suppression de l'article Omar Zniber vue que nous sommes dans une impasse. Merci d'avance   --Ismael Discuter 20 juillet 2013 à 18:33 (CEST)Répondre

LBD modifier

Hello,

Je plaide coupable en effet : je crois bien te les avoir signalés. Je relis l'article, mais à mon avis le BA se fera sans problème. Sinon, j'ai hâte de recevoir mes DVD de la série... A bientôt, Ο Κολυμβητής (You know my name) 7 septembre 2013 à 12:41 (CEST)Répondre

Relu et fait quelques corrections (qui m'ont permis de reparcourir les épisodes : les Q&A sont sur facebook, mais pas sur la page Youtube par exemple). Définitivement BA. A bientôt, Ο Κολυμβητής (You know my name) 7 septembre 2013 à 15:45 (CEST)Répondre
Joli, toutes les références sur le site que tu m'as indiqué. Je dois avouer que je n'ai suivi que via FB, avec quelques (pas tous) renvois sur tumblr, mais pas twitter, sauf quand les discussions étaient reproduites. On ne peut pas non plus tout suivre. J'ai donc appris grâce à l'article que j'étais un hippocampe puisque j'attendais avec impatience les vidéos du lundi et du jeudi. Ο Κολυμβητής (You know my name) 7 septembre 2013 à 18:14 (CEST)Répondre

Pour rompre la litanie... modifier

Oh, oui, rompons, rompons ! En fait, tout ça est de ma faute : en faisant une revue rapide des nouveaux articles, j'en supprime pas mal, j'en améliore beaucoup, mais je me contente souvent (mea culpa) de contester l'admissibilité de certains articles au lieu de les supprimer « sec ». Au bout du compte, sous prétexte d'accorder le bénéfice du doute, je me tire un balle dans le pied, puisqu'on me fait signe ensuite automatiquement lorsque, longtemps après, l'article est finalement proposé à la suppression...

J'ai bien noté avec intérêt par conséquent tous les articles que tu m'as signalés, mais n'hésite pas à me relancer si l'échéance approche sans que je me sois manifesté. Car je passe quand même maintenant beaucoup moins de temps qu'avant sur WP, et souvent plus en tant que lecteur que comme rédacteur. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 septembre 2013 à 02:16 (CEST)Répondre

Diable ! Perplexe, je suis... modifier

Juste pour mon éditification personnelle :

« [...] dont il admire l'élégance de la démarche et la vivacité d'esprit » : où est la faute de français (DONT je ne doute pas  ), au juste ? Car il me semble que l'expression est symétrique, et que « l'élégance de la démarche » est l'équivalent de « la vivacité d'esprit ». -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 14 septembre 2013 à 16:38 (CEST)Répondre

Top of the Lake modifier

Bonjour Eymery. Je me permets de vous contacter après votre message sur la page de vote de Top of the Lake. Pour info, l'article est passé en second tour, et il bénéficie donc de 15 jours supplémentaires, qui vous permettraient peut-être de terminer votre lecture ! Cordialement, JRibax,   24 septembre 2013 à 10:32 (CEST)Répondre

Je viens de voir que j'avais zappé ce message. Je voudrai rajouter une mention sur l'article, mais je ne sais pas lequel de ces « saint Eustache » est à l'origine de ces représentations. Peux-tu m'aider ? JRibax,   29 septembre 2013 à 16:53 (CEST)Répondre

Frankenstein ou le Prométhée moderne modifier

Cet article est devenu un  . Un grand merci pour votre intérêt et votre appui. Bien cordialement, RF Suave, mari magno (discuter) 5 octobre 2013 à 10:28 (CEST)Répondre

Sources miltoniennes de Frankenstein modifier

Bonjour, après la volée que je suis en train de prendre, je me méfie et aimerais avoir votre avis : cet article est-il présentable à un label BA ? Bien cordialement, RF Suave, mari magno (discuter) 7 octobre 2013 à 15:03 (CEST)Répondre

Top of the Lake modifier

  Merci beaucoup ! Grâce à ton vote, Top of the Lake est devenu le 1550e Article de qualité de l'histoire de Wikipédia, le 6 octobre 2013 (le démarrage a été difficile, mais on y est arrivé !). JRibax,  
No one can survive in that water.

Univers de Jane Austen modifier

Bonjour. Avant d'avoir lu que vous étiez prof de lettres de classiques, et quand j'ai lu l'article, j'ai été tout-à-fait émerveillé de voir un tel style, tout au long d'un article aussi conséquent : quand j'ai essayé de momifier modifier légèrement un ou deux passages, j'ai seulement pu faire au mieux. Mes modifs n'étaient pas trop mauvaises heureusement (le texte est parfois très dense, pas facile à modifier – dense et toujours agréable à lire), mais vous êtes repassée avec bonheur : je ne parvenais plus à décider ce qui était le plus judicieux ; certainement une petite peur de réussir sur un si bel article. Si un jour j'ai besoin d'un avis, je me permettrai de vous solliciter... sans en abuser. Bien cordialement, --Cm8 (discuter) 12 octobre 2013 à 23:13 (CEST)Répondre

Je n'avais pas remarqué que la discussion se poursuivait sur la page d'Archie.
Juste pour mettre mon grain de sel : est-ce que « Réception de Jane Austen en France : un long malentendu » est réellement un titre correct en français (excuse-moi, Eymery, d'oser poser pareille question  ) : il me semble qu'on est dans un anglicisme, reprise de l'anglais « Reception of... », alors que j'aurais plutôt écrit « Accueil de l’œuvre de Jane Austen ». -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 octobre 2013 à 13:31 (CEST)Répondre
Il ne faut pas voir des anglicismes partout ! Réception dans le sens d'« accueil des voyageurs » est attesté depuis 1200 d'après mon Grand Robert et est encore utilisé dans la langue diplomatique (réception d'un ambassadeur). Il a un coté plus officiel qu'accueil, je trouve, même si on l'emploie plutôt aujourd'hui dans le sens de « réception » d'une lettre (XVIIIe siècle) ou d'un colis (d'où accuser réception). En revanche j'aurais peu-être dû mettre « en français » ou « en langue française » qu'en France, vu que Mme de Montolon (comme V. Cossy) est suisse et qu'il s'agit bien des traductions en français : Eugène Rocart (1945) est belge, Jules Castier (1947-1948), suisse, je crois (en tout cas, édité en premier à Lausanne). Quant à savoir si le chapitre (un rajout de dernière minute) est hors sujet ici, je me suis posé la question, c'est pour ça que j'ai demandé conseil. Mais il ne faut pas occulter le fait que c'est en France que JA est encore regardée de haut par la critique littéraire (même si ça commence à changer) et cela explique peut-être pourquoi le tome 2 n'est toujours pas sorti en Pléiade : je crois savoir qu'il y avait beaucoup de réticence (doux euphémisme) chez Gallimard pour lui faire l'honneur de la Pléiade! Si Archie veut créer l'article, ça résoudra le dilemme : après il restera juste à voir comment renvoyer vers Traductions de Jane Austen ou Traductions de Jane Austen en français, car en ce qui me concerne je n'ai pas de lumière sur les traductions en (beaucoup) d'autres langues (mais toutes beaucoup moins précoces) : ça ne semble d'ailleurs pas faire autant problème, puisque P&P a eu assez tôt les honneurs des télévisions italienne (Orgoglio e Pregiudizio), néerlandaise (De vier dochters Bennet) et espagnole (Orgullo y Prejuicio), mais pas de transposition française à ce jour ! --Eymery (discuter) 16 octobre 2013 à 13:32 (CEST)Répondre
Ne tire plus, je me rends  ! -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 16 octobre 2013 à 13:36 (CEST)Répondre

Aspects de la vie de Charles Dickens relatifs à La Maison d'Âpre-Vent modifier

Merci pour le vote concernant mon récent article, désormais  .   Bien cordialement, --RF Suave, mari magno (discuter) 18 octobre 2013 à 18:42 (CEST)Répondre

Narration d'Esther dans La Maison d'Âpre-Vent modifier

Un grand merci pour le coup de main, très apprécié. --RF Suave, mari magno (discuter) 18 octobre 2013 à 19:06 (CEST)Répondre

Juste au cas où... modifier

Juste pour te signaler, au cas où : je vais faire un tour au soleil pour une dizaine de jours.
Bien à toi. -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 26 octobre 2013 à 10:17 (CEST)Répondre

Label BA ? modifier

Bonjour Eymery,

Je me souviens que vous aviez proposé un roman médiéval en AdQ : peut-être celui-ci vous intéressera-t-il. Il s'agit d'une épopée amoureuse géorgienne du début du XIIIe siècle. Une relecture approfondie me serait très utile, mais un simple avis sur les chances de labellisation serait déjà intéressant pour moi, qui tente l'aventure de la labellisation pour la première fois.

Bien à vous,

Bertrand.

Bonjour Eymery. Merci beaucoup pour votre travail sur cet article ; et merci de m'avoir montré par là le niveau d'exigence d'un article BA. Je n'ai pas tout à fait fini de conformer l'article à vos suggestions, mais c'est en route ! Je vous recontacterai quand je soumettrai l'article au vote. Bien à vous, Berthothos (discuter) 3 novembre 2013 à 13:09 (CET).Répondre
Nous voilà en conflit d'édition ! Je vous laisse la place, j'en ai assez fait pour aujourd'hui ! Berthothos (discuter) 3 novembre 2013 à 18:21 (CET).Répondre
Bonjour Eymery. Merci beaucoup de ton message ; tes indications me sont très utiles. Sur la forme de cet article, j'ai travaillé avec les critères AdQ ; je m'estime en général un assez bon relecteur, sauf quand il s'agit d'un texte que j'ai écrit : une fois que j'ai rédigé quelque chose, j'ai du mal à apporter des retouches pour améliorer mon style. Sur le fond, j'ai vraiment décortiqué mes maigres sources. Je suis retourné à Tbilissi il y a quelques semaines et j'ai fait la plupart des librairies internationales de la ville, et je n'ai rien trouvé pour compléter l'article (dans des langues accessibles, j'entends). Je pense que l'article aborde tous les aspects de l'œuvre, sans toutefois les traiter tous comme ils pourraient l'être.
Je crois que j'ai atteint le maximum que je pouvais faire sur cet article. Et puis ça fait presque un an que j'ai commencé, donc je me lasse aussi. Je vais le proposer au vote la semaine prochaine : s'il passe, tant mieux ; si on me demande de faire des retouches, ok. Mais si on me dit qu'il faut refaire ou ajouter des pans entiers de l'article, je laisserai tomber. Je suis assez content de mon travail malgré tout, je crois qu'il s'agit à ce jour de la synthèse en français la plus complète sur cette œuvre.
A très vite pour d'autres retouches et pour le vote. Cordialement, Berthothos (discuter) 4 novembre 2013 à 10:37 (CET).Répondre
Bonjour Eymery, merci de ton message. Les miniatures que tu proposes sont en fait sur commons ! J'en ai ajouté quelques-unes. Je sais bien qu'il y a beaucoup plus à dire sur cette œuvre ! Je suis persuadé qu'on pourrait écrire un article entier sur la tradition manuscrite, la comparaison des leçons, les miniatures, etc. La première impression de 1712 a été faite à partir de manuscrits dont certains seraient perdus ! Il ne me reste plus qu'à apprendre le géorgien. A bientôt, Berthothos (discuter) 5 novembre 2013 à 20:02 (CET).Répondre

Information : Projet:Littérature britannique modifier

Bonjour.
Je me permets d'attirer votre attention sur le projet « littérature britannique » et sonportail associé, car vous figurez parmi les contributeurs les plus prolifiques de ce domaine tant en termes d'enrichissement du contenu que de qualité éditoriale. Ce projet dont j'avais pris l'initiative voici quelques mois me semble désormais parvenu à un stade de développement suffisant pour être considéré comme un outil utilisable, notamment pour :
- les discussions entre utilisateurs partageant le même intérêt ou domaine d'expertise : utiliser la page de discussion du projet plutôt que de poster plusieurs messages identiques sur les pages de discussion personnelles des utilisateurs concernés ;
- les informations à visée collective concernant des procédures spécifiques telles que les ouvertures de votes pour l'obtention des labels ou les avis d'obtention de ces labels : utiliser pour cela la sous-page « annonces » du projet en ajoutant votre texte en haut de la page (NB : veiller cependant à respecter la mise en forme appropriée ce qui peut se faire rapidement par l'utilisation des commandes copier-coller) ;
- l'évaluation du niveau d'importance et de l'état d'avancement des articles en cours de rédaction, ainsi que des tâches restant à accomplir
Vous pouvez aussi, si vous le souhaitez, vous inscrire sur la liste des participants au projet. Cette procédure est bien entendu facultative mais peut aider des contributeurs récemment recrutés à identifier d'éventuels partenaires dans leurs travaux rédactionnels.
Si vous décidez d'utiliser régulièrement cet outil, n'oubliez pas d'ajouter les diverses pages où vous interviendrez dans votre liste de suivi.
En vous remerciant de votre attention, très cordialement. Archibald Tuttle (discuter) 16 novembre 2013 à 15:20 (CET)Répondre

Vote Le Chevalier à la peau de panthère modifier

Bonjour Eymery, merci de ton message. J'ai cherché pendant un moment la bonne formulation pour ma motivation... Je crois que tout est bon maintenant, yapuca attendre les votes. A très vite, Berthothos (discuter) 16 novembre 2013 à 16:58 (CET).Répondre

Merci pour ton vote ! Berthothos (discuter) 16 novembre 2013 à 19:54 (CET).Répondre

La Maison d'Âpre-Vent de Charles Dickens modifier

Un chaleureux merci pour la superbe relecture et le vote ayant permis d'obtenir que cet article devienne  . Bien cordialement, --RF Suave, mari magno (discuter) 22 novembre 2013 à 15:11 (CET)Répondre

Bonne année !!! modifier

Ma chère Eymery, je te souhaite une excellente année 2014, remplie de joie et de bonheur   Cdlt,   Céℓïne () 1 janvier 2014 à 00:20.

Καλή Χρονιά ! modifier

 
Très bonne année ! Καλή Χρονιά !
Ο Κολυμβητής (You know my name) 1 janvier 2014 à 15:27 (CET)Répondre

Tous mes vœux austéniens pour 2014 ! modifier

 
Mais mais mais... quel rapport avec Jane Austen ?

Et du coup, je laisse à ta sagacité le plaisir de deviner quel (lointain) rapport il peut bien y avoir entre cette photo de Gugu Mbatha-Raw au Festival du film de Toronto 2013 et Fanny Price...

Avec ce lien en prime, dont la relation avec Mansfield Park ne t'échappera pas. -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 1 janvier 2014 à 18:10 (CET)Répondre

Retour à la page de l’utilisateur « Eymery/Archives d'avril 2012 à décembre 2013 ».