Discussion utilisatrice:Elvire/Archives1 de février au 31 août 2007

Dernier commentaire : il y a 16 ans par Punx dans le sujet Bienvenue

Archives 1


Bienvenue sur Wikipédia, Elvire !


Wikipédia est un projet de rédaction collective d'une vaste encyclopédie réalisé actuellement dans 250 langues différentes de par le monde. Pour t'aider à tout moment, chaque page du site possède en haut à gauche un lien vers l'aide de Wikipédia.

N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier et rédiger des pages dans Wikipédia avec la syntaxe appropriée. Le bac à sable est tout spécialement destiné à accueillir tes essais.

Sur une page de discussion, n'oublie pas de signer tes messages, en tapant ~~~~ . Mais fais aussi attention à ne pas insérer ta signature dans des articles encyclopédiques, leurs auteurs sont connus par le biais de l'historique.

Je te conseille un petit tour par les principes fondateurs et les recommandations à suivre (règles de neutralité, règles de citation des sources, critères d'admissibilité des articles, conventions de style, éviter les autobiographies, etc.), ainsi que les pages projets, où il y a sans doute un sujet qui t'intéressera.

Tu es le bienvenu si tu désires insérer une image ou enrichir les articles, mais il est impératif de respecter des règles très strictes sur l'utilisation des images et le respect des droits d'auteurs.
Si tu le souhaites, tu peux te présenter sur le journal des nouveaux arrivants et indiquer, sur ta page utilisateur, quelles langues tu parles et d'où tu viens, quels sont tes centres d'intérêt...

Enfin, le plus important, je te souhaite de prendre du plaisir à contribuer au projet !
Si tu as d'autres questions, tu peux voir cette page ou bien me contacter.  

Boretti 1 mars 2007 à 23:13 (CET)Répondre

Transfert d'images modifier

Bonjour Elvire,

Il n'est pas possible de transférer directement des images d'un wiki d'une autre langue sur un article d'un autre Wiki. Il faut au préalable importer le fichier. Mais il y a une autre solution qui devient la norme, c'est Wikimedia Commons ; il s'agit d'une base de données commune à tous les projets. Voici par exemple la page de la Galice, après avoir saisi le nom dans la champ du moteur de recherche (colonne de gauche). Je te conseille d'explorer les différents liens de cette page pour te faire une idée de ce qui s'y trouve.

La syntaxe de base pour insérer une image est : [[nom_de_l'image|thumb|légende]]. « Nom de l'image », c'est le nom du fichier ; « thumb » dimensionne automatiquement la taille de l'image ; tu remplaces « légende » par ce que tu veux voir apparaître sous la vignette. Tout ceci est développé dans Aide:Insérer une image. N'hésite pas si tu as d'autres questions.

Bonne continuation, Ollamh 19 mars 2007 à 17:23 (CET)Répondre

Bonsoir,
Ok, je viens de voir tes ajouts d'image. C'est impeccable.
Ollamh 19 mars 2007 à 23:56 (CET)Répondre
C'est réparé, petite erreur de syntaxe. Regarde la différence [1].
Ollamh 20 mars 2007 à 00:12 (CET)Répondre
La barre verticale s'appelle « pipe ». À partir du clavier, il faut appuyer sur la touche [alt gr] et tout en la maintenant enfoncée, utiliser le touche [6] où figure le -. Autre possibilité, les caractères spéciaux qui figurent sous la fenêtre d'édition, quand tu fais une modification. Pour les autres caractères, voir Aide:Syntaxe#Entités HTML, rubrique ponctuations. Ollamh 20 mars 2007 à 00:42 (CET)Répondre

Liens interwikis modifier

Bonsoir Elvire,

Il s'agit des liens interwiki et ce sont généralement des robots qui gèrent ce genre de maintenance, mais il est possible de les placer manuellement si on connait le code pays. Dans la page Celanova, je viens de les insérer. Pour mettre un lien vers l'article francophone dans les autres langues, il faut saisir [[fr:Celanova]] en bas de page et respecter l'ordre alphabétique s'il y a d'autres liens. Ollamh 21 mars 2007 à 21:48 (CET)Répondre

Analyse automatique de vos créations (V1) modifier

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 23 mars 2007 à 05:17 (CET)Répondre

Analyse du 21 mars 2007 modifier

Analyse du 29 avril 2007 modifier


Galice modifier

Bonsoir,

Vandalisme d'une IP (voir historique). Je viens de restaurer l'article. Ollamh 23 mars 2007 à 20:57 (CET)Répondre

L'article n'a pas été supprimé, la page a simplement été blanchie. D'abord, il faut vérifier l'historique et comparer les deux dernières versions. Puis cliquer sur la version précédant le blanchiment, l'éditer et la sauvegarder. Ollamh 23 mars 2007 à 21:36 (CET)Répondre

Elvire, charmante Elvire... modifier

Eh oui, c'est bien moi ! De toute façon il n'y a qu'un seul DocteurCosmos dans tout l'univers !

C'est avec grand plaisir que je te retrouve dans ce cybermonde à vocation encyclopédique  . Quand tu évoques tes bidouillages tu parles de Wikipédia ou de la "vraie vie"   ?

Au plaisir, très chère Elvire ! (j'ai toujours une pensée pour toi et d'ailleurs je t'évoquais pas plus tard que samedi matin, c'est dire !).

Au plaisir, DocteurCosmos - 26 mars 2007 à 22:10 (CEST)Répondre

Infobox ville espagnole modifier

Bonjour !

Concernant le bandeau dont tu me parles (Cf. Ortigueira, article sur lequel j'ai fait la manip) je pense que tu veux parler d'une infobox'. Tu as juste besoin de copier/coller ce qui suit (et de remplir les champs ad hoc  ) :

{{Infobox Commune d'Espagne |nommuni= '''Blabla''' |drapeau= |blason= |commauto= {{Galice}} |province=[['''Blabla''']] |Comarque= |cp= |maire= |mandat= |longitude= |latitude= |alt moy= |hectares= |km²= |sans= |date-sans= |dens= |nomhab= |siteweb= }}

Petit conseil : n'oublie jamais de Prévisualiser tes modifications autant de fois que nécessaire, comme cela, pas d'erreur de manipulation possible !

à bientôt, DocteurCosmos - 2 avril 2007 à 08:37 (CEST)Répondre

Saint-Jacques-de-Compostelle, bibliographie et sources modifier

Salut Elvire,

La réponse à ta question (si je l'ai bien comprise  ) tient en une phrase : à part un problème de syntaxe wiki (pas de couleur, pas de <br />...) je ne vois pas ce qui peut poser problème dans la bibliographie, si ce n'est que peut-être, que les ouvrages ajoutés n'ont finalement rien à voir avec la ville mais plutôt avec le pélerinage...

En revanche, dans la mesure où pour le moment l'article n'a aucune source, difficile de se rendre compte vraiment de leur utilité éventuelle dans des appels de note.

Ton parrain ( ), DocteurCosmos - 6 avril 2007 à 18:27 (CEST)Répondre

Un tableau de syntaxe emprunté à Sum modifier

Syntaxe et explications Résultat
{{Attention|Texte}}
Texte de test
{{Non}} / {{Oui}}   Non /   Oui
{{Contre}} / {{Pour}}   Contre /   Pour
{{Supprimer}} / {{Conserver}} / {{suppression immédiate}}   Supprimer /   Conserver /   Suppression immédiate
{{Neutre}} / {{Attendre}} / {{Rediriger}}   Neutre /   Attendre /   Transformer en redirection
{{sursis1|nombre de mois}}   Sursis 3 mois
{{Moins}} / {{Plus}}   /  
{{Plus2}} / {{Croix}}   /  
{{Peace}} / {{Sourire}} / {{Mort}} / {{mdr}}   /   /   /  
{{Fait}} / {{Stop}}   /  
{{ Modèle:VoteTranswiki}} / {{Modèle:VoteFusionner}} / {{Modèle:Recycle}}   Transwiki   Fusionner   Article à recycler

Smileys (émoticônes) modifier

Voilà un truc pas mal du tout que j'ai déniché chez un Wikipédien :

Galerie des émoticônes
Tango Project
 
{{ange}}
 
{{malin}} {{diable}}
 
{{clin d'œil}} {{;)}}
 
{{oups}} {{gêné}}
 
{{^^}} {{rofl}}
 
{{drôle}} {{mdr}} {{lol}} {{=D}}
 
{{boulet}} {{r-é}}
 
{{chauvin}}
 
{{voleur}}
 
{{zorro}}
 
{{halte}}
 
{{bisou}}
 
{{pleure}} {{bouh}} {{='(}}
 
{{sourire}} {{=)}}
 
{{tête en bas}}
 
{{triste}} {{=(}}
 
{{=/}}
 
{{=s}}
 
{{bof}}
 
{{songeur}}
 
{{espiègle}} {{;p}}
 
{{surprise}} {{=o}}
 
{{cool}}
 
{{CQFD}}
 
{{expert}}
 
{{pouce haut}}
 
{{pouce bas}}
 
{{chut}}
 
{{muet}}
 
{{masque2}}
 
{{psycho}}
 
{{peur}}
 
{{je rêve}}
 
{{boudeur}}
 
{{sourire éclatant}}
Autre
 
{{bravo}}
 
{{plr}}
 
{{yeux}}
 
{{confus}}
 
{{euh ?}}
 
{{épuisé}} {{pendlg}}
 
{{tire langue}} {{=P}}
 
{{blll}}
 
{{conf}}
 
{{singe}}
 
{{bâille}}
 
{{désespoir}}
 
{{hum}}
 
{{malade}}
 
{{beurk}}
 
{{énervé}}
 
{{grr}} {{fâché}}
 
{{???}}
 
{{masque}}
 
{{sifflote}}
 
{{ennui}} {{attend}}
 
{{injure}}
 
{{hé hé}}
 
{{ha ha}}
 
{{applau}}
 
{{gnii}}
 
{{gnii2}}
 
{{n'importe quoi}}
 
{{dans le mur}}
 
{{troll3}}
 
{{rougir}}
 
{{fleur}}
 
{{Chapeau !}}
 
{{ampoule}}
 
{{peace}}
Bonjour  
{{bonjour}}
Bonsoir  
{{bonsoir}}
Merci  
{{merci}}
 
{{2 cents}}
 
{{fiesta}}
 
{{chat orange sans clin d'œil}}
 
{{clin d'œil chat orange}}
 
{{canard jaune}}
 
{{canard vert}}
 
{{renard}}
 
{{pop !}}
 
{{youpi}}
 
{{amour}}
 
{{wikilove}}
 
{{smiley marronnier}}

Accents "exotiques" modifier

En bas de cette page tu trouveras ton bonheur ! DocteurCosmos - 9 avril 2007 à 18:14 (CEST)Répondre

Passant par hasard ici, je me permets d'intervenir. J'imagine que ton système d'exploitation est Windows. Sache alors (mais c'est vrai aussi pour les autres systèmes d'exploitation) qu'il est possible de changer le mappage par défaut de ton clavier en utilisant d'autres mappages, comme indiqué dans la page donnée par DocteurCosmos. Personnellement, je me suis fait mon propre mappage de clavier (ceux trouvés ailleurs ne me convenaient pas) et il me permet, selon la combinaison de touches, de faire entre autres à peu près tous les caractères avec accent. Par exemple :
  • Alt Gr + o = œ
  • Alt Gr + a = æ
  • Alt Gr + Shift + o = Œ
  • Alt Gr + 1 suivi de Shift + e = É
  • Alt Gr + 1 suivi de Shift + a = á
  • Alt Gr + 1 suivi de Shift + A = Á
  • Alt Gr + 1 suivi de Shift + i = í
  • Alt Gr + 1 suivi de Shift + o = ó
  • Alt Gr + 1 suivi de Shift + u = ú
  • Alt Gr + ! = ¡
  • Alt Gr + Shift + ? = ¿
  • Alt Gr + Shift + ( = «
  • Alt Gr + Shift + ) = »
  • etc.
Quel est ton clavier : AZERTY, QWERTY, autre ? Et quel mappage clavier as-tu actuellement : français, agnlais, ... ?
Si tu es intéressée par mon mappage clavier ou que tu veux le tester (tu peux le désinstaller sans soucis), tu peux le télécharger ici et il suffit de suivre les instructions dans le fichier lisezmoi.txt.
Note aussi que dans la boîte d'outils d'édition, tu as tout un jeu
Cordialement, – TiChou talk le 9 avril 2007 à 19:51 (CEST)Répondre
Si TiChou s'y met, Elvire va être très contente !   DocteurCosmos - 9 avril 2007 à 20:01 (CEST)Répondre
J'ajoute pour ma chère filleule que le "mappage" signifie la façon dont ton système d'exploitation interprète les combinaisons de touches de ton clavier. Mais je suppose que tu avais compris   ! DocteurCosmos - 9 avril 2007 à 20:06 (CEST)Répondre
Oui, tu peux faire apprendre à ton clavier (le "mappage") d'autres combinaisons de touches. Concernant gaïta, ce que tu écris est très clair. Faut voir maintenant si quelqu'un suit cela de près... DocteurCosmos - 9 avril 2007 à 20:28 (CEST)Répondre
Je vais essayer de faire plus simple dans mon explication. Le mappage clavier, c'est la partie logiciel de ton ordinateur qui permet de faire la correspondance entre la touche tapée sur le clavier et la lettre à afficher. Si tu tapes sur la touche A de ton clavier et que la touche majuscule n'est pas vérouillée, alors c'est la lettre a qui va s'afficher. Si tu tapes sur la même touche, mais que la touche majuscule est vérouillée, alors c'est la lettre A qui s'affiche. C'est ces correspondances entre touches appuyées et lettres à afficher qu'on appelle « mappage clavier » ou en langage courant « pilote de clavier » et qui peut être modifiée. On pourrait très bien demander au logiciel qui gère le clavier, de dire que quand on tape sur la touche A il faut afficher la lettre Z. Bien sur, l'exemple que je donne ici n'a pas de sens.  
Au final, si tu veux changer le mappage/pilote de ton clavier pour qu'il te donne la possibilité d'afficher des nouveaux caractères, tu as le choix entre installer le pilote clavier disponible sur le site http://home.pro.tiscali.be/~fbou2235/kbdfrac.htm (site connu et réputé) ou bien mon pilote clavier disponible sur mon site http://magnolia.tichou.org/~tichou/kbdfr-tichou.zip. Dans les deux cas, le détail de l'installation est en français. La différence entre ces deux pilotes est dans le choix de la disposition des touches. À toi de juger en fonction des images et sache que tu ne risques rien en installant l'un de ces pilotes clavier et qu'une fois installé et testé, tu ne sauras plus te passer de ton clavier amélioré.  
J'espère t'avoir éclairé un peu plus.
Cordialement, – TiChou talk le 9 avril 2007 à 21:41 (CEST) un petit coucou à DocteurCosmos au passage  Répondre
Curieux ces messages en anglais. Ton navigateur Web semble être Internet Explorer 7. Est-il en français ? Ou alors aurais-tu un antivirus en anglais ? Bon, sinon, quand il te propose d'ouvrir ou d'enregistrer ce fichier « zip », fais le. C'est dans ce fichier zip qu'il y a le pilote clavier, il faut donc le télécharger en l'enregistrant quelque part, dans le dossier « Mes documents » par exemple. Et ensuite tu doubles-clic sur ce fichier pour l'ouvrir et dans ce fichier tu devrais voir ces fichiers là :
  • i386/
  • i386/kbdfr-tc.dll
  • kbdfr-tc.klc
  • kbdfr-tc.msi
  • kbdfr-tc_AltGr+Caps.jpg
  • kbdfr-tc_AltGr.jpg
  • kbdfr-tc_Caps.jpg
  • kbdfr-tc_Shift+AltGr+Caps.jpg
  • kbdfr-tc_Shift+AltGr.jpg
  • kbdfr-tc_Shift+Caps.jpg
  • kbdfr-tc_Shift.jpg
  • kbdfr-tc_Std.jpg
  • lisezmoi.txt
C'est le fichier kbdfr-tc.msi (Package Windows Intaller) avec une icône représentant un ordinateur et un CD-ROM qu'il faut double-cliquer.
En espérant que ça t'aide. – TiChou talk le 9 avril 2007 à 22:27 (CEST)Répondre
Pourquoi me haïr Elvire ?    DocteurCosmos - 9 avril 2007 à 22:31 (CEST)Répondre
Avec le fichier zip, cliques sur le bouton droit de la souris et tu devrais voir, dans le menu qui s'ouvre, Extraire et Explorer.
  • Si tu fais extraire, il va placer tous les fichiers dans le dossier de ton choix. Après tu vas dans le dossier que tu as choisis et tu double-cliques sur kbdfr-tc (ou kbdfr-tc.msi selon la configuration de l'ordinateur). Ça devrait ouvrir une fenêtre te demandant si tu veux installer le pilote de clavier (bouton Suivant ou Ok, je ne me souviens plus trop bien).
  • Si tu fais Explorer, tu devrais alors voir les fichiers de la liste précédente (i386 est un dossier en fait, dans le quel il y a le fichier kbdfr-tc.dll). Là pareil, il te suffit en principe de double-cliquer sur kbdfr-tc pour lancer l'installation.
Après avoir installé le pilote, lis bien le fichier lisezmoi qui t'indiquera comment activer ce nouveau pilote de clavier.
Bon courage. – TiChou talk le 10 avril 2007 à 00:17 (CEST)Répondre
Bonjour Elvire,
Est-ce que dans la liste déroulante « Configuration clavier/IME » tu vois « Français (TiChou) » ? Si c'est non, est-ce que tu le vois quelque part apparaître dans l'onglet « Paramètres » de la fenêtre précédente (« Services de texte et de langue d'entrée ») ? Si c'est non aussi, alors c'est que l'installation du pilote ne s'est pas faite ou qu'elle s'est mal passée. Si c'est le cas, essaye de relancer kbdfr-tc.
Bonne chance.  TiChou talk le 10 avril 2007 à 15:18 (CEST)Répondre
Est-ce que depuis l'installation du pilote clavier spécial TiChou ( ) l'ordinateur a été redémarré ?
Est-ce que dans les Options régionales et linguistiques/Services de texte et langues d'entrée tu as bien Français (TiChou) qui apparait en gras (langue d'entrée par défaut) comme ici le montre cette capture d'écran : http://magnolia.tichou.org/~tichou/kbdfr-tichou.png ?
Et les images du pilote clavier que tu as vu, ne font pas apparaître tous les caractères accentués, alors que le pilote clavier sait les faire. La preuve : áíóúìòäöÁÉÓÚÍ, etc. Pour faire ces accents, j'appuie en même temps sur la touche Alt Gr (la touche Alt qui est à droite de la barre d'espace) et la touche & (ou 1, tout en haut du clavier) et ensuite je tape la lettre que je veux voir être accentuée. Pour les ligatures œ, Œ, æ et Æ, je tape Alt Gr + o ou a (en minuscule ou majuscule).
J'espère que tu vas finir par y arriver, ça serait dommage d'en rester là.
Cordialement, — TiChou talk le 11 avril 2007 à 18:54 (CEST) (Tu souhaitais me remettre un laurier, j'en serais ravi  . Regarde comment faire sur cette page)Répondre
Chouette, mon deuxième laurier ! Et en peu de temps en plus. Faut que je fasse attention, je vais commencer par y prendre goût.  
Je vois que les ligatures æ œ Æ Œ fonctionnent. As-tu réussi à faire des lettres accentuées autres que celles du français ?
Cordialement, — TiChou talk le 11 avril 2007 à 21:57 (CEST) (et merci beaucoup pour ce laurier)Répondre

Page de discussion des articles modifier

Tu as tout à fait raison de faire des suggestions en page de discussion (pdd dans le Jargon de Wikipédia) des articles que tu as lus et auxquels tu t'intéresses. En revanche tu n'es pas obligée de dire que tu as introduit tel ou tel lien interne. et puis par ailleurs, il est préférable d'utiliser les smileys avec parcimonie en pdd... DocteurCosmos - 9 avril 2007 à 22:39 (CEST) (j'espère ne pas faire trop père parrain fouettard   !)Répondre

Traducteurs et dictionnaires Français/Galicien modifier

Je réponds à ton message que tu m'as laissé ici.

Ma pauvre Elvire, j'ai bien compris ta douleur dans tes manipulations de traductions fastidieuses. Je suis très nul en langues. Il m'est donc déjà arrivé pour traduire d'une langue exotique à une autre langue de devoir passer par des langues intermédiaires, avec au final un résultat souvent catastrophique. J'ai bien peur qu'il n'existe aucun traducteur automatique Français / Galicien sur le Net ou sous forme de logiciel. En tout cas je n'en connais pas ! Je n'ai donc rien à te proposer de ce côté là, désolé.   Concernant ton dictionnaire Freelang, j'imagine qu'il s'agit de celui se trouvant sur cette page : http://www.freelang.com/dictionnaire/galicien.html. L'installation est assez simple. Tu dois d'abord télécharger ce programme : http://www.freelang.net/download/stats/dictionnaire/dictionnaire_setup.php. Une fois téléchargé, tu le lances (double-clic sur le fichier dictionnaire_setup). Ensuite tu télécharges cet autre programme : http://www.freelang.net/download/stats/dictionnaire/galicien.php. Et là pareil, une fois téléchargé, tu le lances (double-clic sur dic_galicien). C'est ce que j'ai fait, et j'ai pu lancé le dictionnaire via le menu Dictionnaire présent dans le Menu démarrarer. Je n'ai pas eu besoin d'activation. Si tu as des problèmes d'installation, il y a un manuel d'installation plus détaillé sur cette page : http://www.freelang.com/dictionnaire/dic-install.html.

Bon courage !

Cordialement, — TiChou talk le 11 avril 2007 à 23:32 (CEST)Répondre

Commons modifier

Salut Elvire !

Sur Commons, ils tirent à vue car il y a trop de risques judiciaires liés au copyright.

Regarde ce que j'ai écrit sur cette page pour Breogán.

À toi de jouer pour l'autre !  

Bien à toi, DocteurCosmos - 12 avril 2007 à 15:25 (CEST)Répondre

Article Umm-El-Banine Assadoulaeff modifier

Haha, on me suit à la trace !  

Pour Wikipédia je ne sais pas, mais moi je n'ai pas adopté le féminin d'écrivain... Quant à la catégorie en fait je n'ai pas trop réfléchi. A-t-elle pris la nationalité française ? Si c'est non alors effectivement ta proposition est la meilleure.

Quant au pseudo, tu noteras que sur l'article Ernst Jünger c'est bien par celui-ci qu'on accède à son article. Je pense toutefois qu'il est mieux de créer l'article au véritable nom de la personne (je viens de tester Louis Poirier renvoie vers Julien Gracq, bon effectivement ça va plutôt dans ton sens  ...).

Bien ton lien sur l'Élysée, t'aurais pas le même en français ?

A +, DocteurCosmos - 13 avril 2007 à 18:42 (CEST)Répondre

Blason de Galice modifier

Salut Elvire,

Pour créer l'article, il te suffit de cliquer sur le lien rouge et de saisir du texte (mais attention à l'angoisse de la page blanche   !). Ensuite la seule recommandation/obligation est d'insérer dans la partie notes et références la mention : {{Traduction/Référence|en|Nom de l'article}} (en pour la langue concernée, ici l'anglais) pour chaque article dont est issue la traduction.

A +, DocteurCosmos - 29 avril 2007 à 18:46 (CEST)Répondre

On demande l'équipe n°15 modifier

Je ne sais pas trop ce que tu as fait... et je ne pense pas être en mesure de redresser la barre... Je te propose de faire un signalement sur Wikipédia:Requête aux administrateurs. Je m'en charge.

Oublie les admins : j'ai rétabli la situation. La page utilise des sous-pages, c'est pour ça que c'est un peu tricky... DocteurCosmos - 29 avril 2007 à 22:10 (CEST)Répondre

Concernant ma participation je crains que ce soit trop tard... Je suis déjà inscrit dans l'équipe n°1.

A +, DocteurCosmos - 29 avril 2007 à 22:04 (CEST)Répondre

Tu peux t'inscrire dans plusieurs équipes DocteurComos   Ix₪ay 29 avril 2007 à 22:12 (CEST)Répondre
Aarrgh ! c'est aussi ce que m'a dit ma chère filleule. Est-ce un piège ?   DocteurCosmos - 29 avril 2007 à 22:18 (CEST)Répondre
Je n'avais pas vu son message  . Parcontre, il peut y avoir de vrais intéressés près du projet:Espagne 'm(enfin à moitié endormi) Ix₪ay 29 avril 2007 à 22:32 (CEST)Répondre


L'article Galice est déjà assez complet, non ? Cela dit, je veux bien te donner un coup de main si tu m'indiques où mettre les mains  . DocteurCosmos - 29 avril 2007 à 22:38 (CEST)Répondre

Re: ¡Ola! modifier

Ola Elvire. Desculpa por non responder antes pero non vin a túa mensaxe ata hoxe que entrei a comprobar as licenzas dunhas imaxes. Alguén cargou unhas imaxes realcionadas co artigo Santiago Rodriguez Bonome tomadas de aquí. Non sei se se trata dun usuario francés e quería pedirche que deixes unha mensaxe dicindo que se non comprende o galego ti lle podes traducir ao francés, se podes e queres claro. Trátase deste usuario/a gl:User talk:CLEMENSAT. Moitas grazas pola axuda na Galipedia para acadar os 40.000 artigos, ten moito valor para nós, o obxectivo é conseguilo a finais deste ano pero vai ser difícil. Un cordial saúdo. --Prevert 2 mai 2007 à 12:49 (CEST)Répondre

Creo que non me expliquei ben e ademais borrei sen darme conta parte da mensaxe que che deixara dicindo o nome do usuario. Só pretendía que lle deixaras escrito en francés a gl:User talk:CLEMENSAT algo así como: se non comprende o galego podo axudarlle a entender a mensaxe en francés. En canto ás licenzas se a información que inclúe na súa páxina de usuario Utilisateur:Canou é certa a licenza é correcta, en caso contrario non serían válidas. Precisamente vin nas páxinas de descrición das imaxes que faltaba por confirmar iso antes de sublilas a Commons. Desculpa por non deixar unha mensaxe suficientemente clara. Por certo o teu galego está mellorando, parabéns. Un cordial saúdo. --Prevert 2 mai 2007 à 22:02 (CEST)Répondre
Moitísimas grazas Elvire. Antes de nada quero desculparme outra vez, non pretendía implicarte nun procedemento de comprobación de licenzas, algo con frecuencia bastante complexo e que leva moito tempo. Intentarei explicar o que pasou para aclarar o sentido da miña primeira mensaxe. Alguén creou un usuario na Galipedia para cargar as imaxes de Santiago Rodriguez Bonome, imaxes que son miniaturas (thumbnails). Cando ocorre iso o máis habitual e que se trata de imaxes cunha licenza incorrecta. Neste caso é moi posible que fora a mesma usuaria que cargara as imaxes en gl.wiki e en fr.wiki con nomes distintos. Non comprobei todas as imaxes pero en principio son imaxes con copyright pero se os herdeiros de Santiago Rodriguez Bonome ceden esas imaxes cunha licenza libre a públicación é correcta (salvo que haxa problemas entre os herdeiros, descoñezo cantos e quen son neste caso). Algunhas veces os colaboradores da Wikipedia non din a verdade nas súas páxinas e hai que verificar dalgún xeito que realmente son o que din ser. Iso ocorre neste caso, para dar por válidas as licenzas hai que ter algún tipo de proba de que están licenciadas pola filla de Santiago Rodriguez Bonome. Un dos procedementos que se segue neses casos é o exposto en commons:Commons:Messages type ou calquera outro que permita verificar a identidade da persoa que cede os dereitos e que realmente comprende que dereitos está cedendo. Non quería implicarte nun traballo así, a miña torpeza complicou as cousas. Só pretendía que deixaras unha mensaxe como a que deixaches en gl:User talk:CLEMENSAT para dese xeito obter algunha información. Se por causa diso tes algún problema en Commons non dúbides en pedirme axuda para resolvelo. Outra vez moitas grazas. Procedo a borrar as imaxes en miniatura para que poidan verse as que cargaches en Commons. Por certo, o meu francés non é bo é non sei se un comentario que vin máis abaixo que di que non se pode escribir nesta páxina noutra lingua que non sexa o francés é unha broma ou é en serio. Un cordial saúdo. --Prevert 3 mai 2007 à 11:11 (CEST)Répondre
Sinto terme expresado mal. Paréceme que embarrullei o asunto, quizais por estar pensando sempre como administrador :-) Nese papel un ten que anticipar os problemas antes de que se manifesten. Só engadir que varios compañeiros me teñen comentado o importante da túa axuda (por diversos motivos demasiado extensos para comentar aquí) e non quixera que por miña culpa un asunto coma este che quitara tempo. Un cordial saúdo. --Prevert 4 mai 2007 à 10:46 (CEST)Répondre

Mais que se passe-t-il ? modifier

Attention Elvire, il est interdit d'écrire dans une autre langue que le français ici       !

Sinon, comment veux-tu que je fasse le suivi ma filleule ?   DocteurCosmos - 2 mai 2007 à 22:22 (CEST)Répondre

Graal modifier

Je viens d'apprendre, grâce à vous, que le blason de Galice contenait une image du Saint-Graal. Pensez vous que ce soit à cause de la proximité des mots "Galice" et "Calice" ? MLL 2 mai 2007 à 23:54 (CEST)Répondre

Tes imports sur Commons modifier

Salut Elvire,

A priori tu as fait du bon boulot sur Commons et si tes imports n'ont pas été supprimés c'est que tout est OK  .

A+, DocteurCosmos - 6 mai 2007 à 19:26 (CEST)Répondre

Traductions motivantes modifier

Chère filleule,

J'ai une bonne nouvelle pour toi : oui, je peux les traduire. J'essaie de te faire ça demain.

A +, DocteurCosmos - 7 mai 2007 à 22:43 (CEST)Répondre

  : je tiens mes promesses ! À relire maintenant... DocteurCosmos - 8 mai 2007 à 16:01 (CEST)Répondre

Espace de travail personnel : une réponse rapide modifier

Va par là : Utilisateur:Elvire/Brouillons et c'est tout !

Tu peux créer autant de sous page que tu le souhaites comme :

etc. ...

A +, DocteurCosmos - 8 mai 2007 à 11:46 (CEST)Répondre

Qu'est-ce qui ne te va pas ? C'est une page wiki comme une autre où toute la syntaxe wiki s'applique. DocteurCosmos - 8 mai 2007 à 18:42 (CEST)Répondre

Concellos de Galice modifier

Regarde les deux dernières modifs de cette page. Ça te montre comment faire pour pointer vers le bon article. Tu aurais du savoir le faire  ... A +, DocteurCosmos - 8 mai 2007 à 15:16 (CEST)Répondre

Page d'homonymie créée. Quand tu cherches Samos tu tombes toujours en Grèce mais en haut tu as voir les homonymes. DocteurCosmos - 8 mai 2007 à 18:52 (CEST)Répondre

Dicionario tetralingüe modifier

Acabo de atopar este dicionario que quizais che sexa útil, inclúe galego-alemán-francés-inglés . Esta no sitio web da Escola Oficial de Idiomas de Santiago de Compostela. Un cordial saúdo. --Prevert 11 mai 2007 à 11:43 (CEST)Répondre

Real Academia Galega modifier

Bon soir Elvire, concernant l'article Real Academia Galega seulement dire qu'il est déjà raccroché à une catégorie sur l'Espagne, car il est raccroché à la Catégorie:Galice, qui est une sous-catégorie de la Catégorie:Communauté autonome en Espagne. Et d'accord avec Wikipédia:Conventions sur les catégories, il faut inclure les articles dans les catégories les plus proches possibles, et la Catégorie:Espagne me semble trop générique. Amicalement, Manu bcn 15 mai 2007 à 00:49 (CEST)Répondre

Bon jour à nouveau. La Catégorie:Académie espagnole me semble la plus adéquate pour la Real Academia Galega. Amicalement, Manu bcn 18 mai 2007 à 11:34 (CEST)Répondre

Page de discussion protégée ? modifier

Bonjour chère filleule,

Je ne comprends pas bien ta demande. Tu as quand même pu lui laisser des messages d'après ce que je vois, non ?

Amitiés, DocteurCosmos - 16 mai 2007 à 14:03 (CEST)Répondre

critère de pertinence pour écrivain breton modifier

Bonsoir Utilisateur:Manuguf. Je viens de voir ton vote dans la page Discussion catégorie:Écrivain breton/Suppression et sachant que le dictionnaire des écrivains bretons ne les réépertorie pas suivant la langue, sur quelle référence autre que ton opinion te bases tu pour affirmer que seule la langue est pertinente ? Cordialement Elvire 27 mai 2007 à 21:13 (CEST)Répondre

Il me semble que la notion de "bretonitude" est difficile à définir et sujet à polémique. Je suis également contre les catégories "écrivain né... quelque part". Par contre, il est clair que pour des écrivains, il est pertinent et non sujet à interprétation potentiellement oiseuse de les catégoriser en fonctiuon de leur langue. Cordialement --Manu 27 mai 2007 à 21:30 (CEST)Répondre
Il n'est pas question de "bretonitude" pour caréctiriser un écrivain breton, il n'est pas question non plus d'exclusivité de la langue bretonne, ne serait-ce que parceque la langue bretonne ne concerne plus que la Basse Bretagne et qu'il y a des écrivains bretons dans toute la Bretagne. Si je comprends bien, tu justifies ton vote sur un ressenti personnel et non pas sur une connaissance de la littérature bretonne et de ses écrivains. Je n'avais pas trop réfléchi aux motivations des wikipédiens qui veulent supprimmer cette page et après avoir voté, je me suis permis de te demander la source de tes connaissances pour justifier ce vote car tu étais le dernier vote pour supprimmer la page. Je suis nouvelle sur wikipédia et je découvre un manque de rigeur intellectuel qui, je me rends compte doit être normal puisque Wikipédia est ouvert à tous. On peut donc prendre une décision sans savoir de quoi on parle. Je te remercie d'avoir répondu aussi vite à ma question, car tu contribues à mon intégration comme contributeur. Je pense que sur d'autres sujets comme Francisco Coloane et sur la littérature sud-américaine, il y a des chances que nous partagions le même sens de ce que sont les connaissances d'une encyclopédie. Cordialement Elvire 27 mai 2007 à 22:57 (CEST)Répondre
Ce qui motive mon choix et mon vote, est que je pense qu'il est inutile et néfaste d'avoir des catégories "ferronier béarnais", "boulanger savoyard", et tutti quanti. Certains ont évoqué dans les arguments qu'il faudrait se limiter à la nationalité, qu'on peut clairement sourcer (c'est une notion ultra importante dans WP), ou à la langue, qui apparait clairement pour un écrivain : c'est consubstantiel à son œuvre. Mais je n'ai pas de dogme a priori. Il ne faut pas perdre de vue que nous somme en train de contribuer à l'élaboration d'une encyclopédie qui se veut universelle (bien que rédigée en français), et pas une tribune de promotion d'un quelconque particularisme.
Je vois que tu a bien regardé ma page de présentation. Les travaux que je me suis "imposés" sont plus ou moins à l'abandon... Mais c'est vrai que j'aime beaucoup F. Coloane. J'ai d'ailleurs depuis l'an dernier, à l'occasion d'un grand voyage en Amérique Latine, le privilège de pouvoir le lire (avec quelques difficultés tout de même) dans sa langue! Cordialement, --Manu 27 mai 2007 à 23:19 (CEST)Répondre

Discussion catégorie:Écrivain breton/Suppression modifier

Bonsoir,

La catégorie est donc conservée. Contrairement à la première PàS, les avis pour la conservation sont très nettement majoritaires. Ollamh 28 mai 2007 à 21:41 (CEST)Répondre

Lolerant collaboration entre filleuls-suite modifier

Bonjour Elvire, je suis ravi de faire ta connaissance. Pour en revenir à Enrico Ferri, je trouvait juste dommage que l'article soit si court quand on sait ce qu'il a fait, avec qui il a travaillé sur le sujet de la criminologie génétique. De plus, cela reflète exactement l'état d'esprit de la société de l'époque, à mon sens. C'est juste que je me sens un peu jeune et pas assez documenté pour parler de ça. Cordialement Lolerant 10 juin 2007 à 12:49 (CEST)Répondre

Article Enrico Ferri modifier

Je vais tenter le coup mais j'ai surtout envie de prendre mon temps, alors je vais me renseigner un peu mieux sur la question et je vais m'y mettre. Merci à tous les deux.Lolerant 10 juin 2007 à 13:53 (CEST)Répondre

Bienvenue modifier

Salut Elvire ! Je te remercie pour ton acceuil très chaleureux  . Je serai également ravi de collaborer avec toi sur Wikipédia. Je voudrai te dire que des wikipédiens sympathiques comme toi, il y en a bien peu  . Remerçions quand même notre parrain génial au passage ! Très bonne continuation et à très bientôt ! Amicalement, Punx 10 juin 2007 à 17:33 (CEST)Répondre

Oula oula ! Je ne suis pas expert en informatique ! Quelles sont tes sources  ? Par contre, d'accord pour le laurier pour DC, qui le mérite largement pour son omniprésence en RC et son travail très sérieux. Punx 10 juin 2007 à 18:39 (CEST)Répondre
Et bien sur le fait que je sois expert en maintenance informatique? (je ne le suis pas !) Je participe à la maintenance de Wikipédia. Punx 10 juin 2007 à 18:55 (CEST)Répondre


Ordre de succession etc. modifier

Bonjour. Désolé de noircir ta page de discussion toute neuve... . Si j'ai placé le bandeau de suppression, c'est parce qu'il y a une procèdure de suppression (Wikipédia:Pages à supprimer/Ordre de succession au Trône de Petite-Arménie) : apparemment, Chris93 avait oublié de le faire. Si l'IP veut continuer à travailler en vain sur un article qui va passer à la trappe... Lykos | bla bla 8 août 2007 à 22:34 (CEST)

Rectification : Chris93 l'avait déjà fait. Lykos | bla bla 8 août 2007 à 22:40 (CEST) Il (elle) ferait mieux d'aller donner son avis sur la PàS... Parti comme c'est parti, la page sera supprimée avant le 14 août ! Lykos | bla bla 8 août 2007 à 23:04 (CEST)


Excellente diatribe, bravo ! Moez m'écrire 19 août 2007 à 20:53 (CEST)

arf, j'ai mal choisi mon mot, oups :) Moez m'écrire 20 août 2007 à 00:26 (CEST) Salut, j'ai répondu ici Steƒ48 ψ Mende, 21 août 2007 à 21:20 (CEST)


Celtibères modifier

Bonsoir,

Personnellement, je remettrais le bandeau d'office - comme tu le notes l'historique est significatif de l'évolution de l'article. Tu peux même le noter ainsi : {{EnCours|Elvire}}, ton pseudo va apparaître dans le bandeau. Ollamh 24 août 2007 à 23:55 (CEST)

Bonjour, D'abord, félicitations et remerciements pour le travail accompli sur cet article. Je viens de le survoler, il ne semble pas qu'il y ait de problème - peut être des formulations à revoir et un peu de wikif. Ollamh 27 août 2007 à 16:23 (CEST)

Talleyrand modifier

Merci pour ton commentaire sur la page de vote BA pour Talleyrand, qui me fera dormir ravi : que tu aies pris du plaisir à lire cet article suffit à justifier le temps que je lui ai consacré ! Turb 27 août 2007 à 22:17 (CEST)


Ma source est : Le bistro du jour ... Peut-être y-a-t-il une erreur, mais je ne pense pas ! Merci pour ton message ! Je ne tiendrai pas rigueur à ceux qui ont voté contre, ils ont leur raison, et je les estime ! Encore merci pour ton soutient, cordialement, Steƒ48 ψ Mende, 28 août 2007 à 13:20 (CEST)

Alors, je me trompe, où je viens de faire une gaffe ? Tiens moi au courant ! Steƒ48 ψ Mende, 28 août 2007 à 13:58 (CEST) Non, il n'y a pas d'erreur. Merci pour ton message, Elvire. Ollamh 29 août 2007 à 00:13 (CEST)


Gallego modifier

Es lógico que escriba mejor el español que Elvire, pero también Elvire escribe mejor el francés que yo. Lógico porque siempre he vivido en España, donde nací (y con el español como lengua primera), y creo que Elvire vive en Francia. Concretamente soy catalán de origen extremeño-alentejano, por eso me pongo "Ibérico". Para el gallego de la RAG, tengo un corrector y otros recursos. Saludos. --Ibérique 29 août 2007 à 23:02 (CEST)

Retour à la page de l’utilisateur « Elvire/Archives1 de février au 31 août 2007 ».