Discussion utilisateur:Rei Momo/Archive 2015-2

Dernier commentaire : il y a 8 ans par Marie Artemoff dans le sujet Message Rei Momo

Romance à Paris modifier

  Rei Momo :- Bonjour, Jacques a fait tout le travail - J'étais déjà au dodo   - Bisous -- Lomita (discuter) 21 juillet 2015 à 07:42 (CEST)Répondre

Film Valzer modifier

  Rei Momo : - Bonjour, comme d'habitude, Jacques a fait tout le travail - Ici aussi il fait moins chaud et c'est très bien, j'aime la chaleur, mais, trop chaud c'est trop chaud   - Bisous -- Lomita (discuter) 30 juillet 2015 à 18:57 (CEST)Répondre

Bonsoir   Rei Momo. J'ai effectivement regardé vos sources. Les deux premières me semblent de bonne notoriété (cinemaitaliano.info et sentieriselvaggi.it). Par contre, je pense que l'on peut éviter celles de la section Valzer#Liens externes qui n'apportent pas grand chose à l'article.
Par ailleurs, il me semble qu'il vaudrait mieux éviter les listes que vous avez établies dans les sections Valzer#Fiche technique et Valzer#Distribution. En effet, Wikipedia n'est pas une base de données mais ambitionne d'avoir un contenu encyclopédique.
Je ne suis pas du tout spécialiste des articles de cinéma. Je vous conseillerai donc de regarder d'autres articles pour améliorer celui-ci et remplacer ces deux listes par du contenu plus approprié.
Bonne continuation.
Le Yota de Mars (discuter) 31 juillet 2015 à 00:20 (CEST)Répondre

Sanctuaire de Bom Jesus de Matosinhos modifier

Bonjour Rei Momo,

Bon dimanche aussi. En Belgique, je crois que nous allons avoir une belle journée avec beaucoup de soleil. Hier, j'ai été me promener à Bruxelles. Tu sais que maintenant tout le centre de la ville est réservé aux piétons et cyclistes ? Après cela, nous avons été manger et j'ai terminé le repas avec une bonne grappa. J'ai regardé la photo sur Wikipédia en portugais, mais que veux-tu dire par "didascalies des photo" ? Le texte explicatif ?

Amicalement, --Jacques   (me laisser un message) 2 août 2015 à 09:45 (CEST)Répondre

  Rei Momo : En français, "didascalie" s'emploie pour le théâtre. Je n'ai jamais entendu ce terme pour désigner le texte explicatif d'une photo. Le terme plus habituel est "légende d'une photo". Je vais maintenant regarder ce texte.--Jacques   (me laisser un message) 2 août 2015 à 09:57 (CEST)Répondre

Zé Arigó modifier

Pour le Dr Adolph Fritz, c'est bien cela que tu désires ? --Jacques   (me laisser un message) 2 août 2015 à 13:09 (CEST)Répondre

  Rei Momo : - Merci de me faire profiter d'article sur des personnes aussi stupéfiantes que Zé Arigó - Par contre, je n'ai pas compris la phrase il était enfermier de la fille - J'espère ne pas avoir trop dénaturé l'article - Je ferai une deuxième relecture - Bises -- Lomita (discuter) 2 août 2015 à 13:25 (CEST)Répondre
Pour wikidata, c'est fait, cela a tardé, car on m'a téléphoné, puis j'ai aidé Marie pour les soins d'une plante, puis on a mangé. Comme Lomita, il y a des phrases que je comprend pas dans l'article. --Jacques   (me laisser un message) 2 août 2015 à 13:52 (CEST)Répondre
Bonsoir Rei Momo, j'ai relu et remanié le très intéressant article Zé Arigó. Il y a un mot que je ne parviens pas à traduire. Si   Lomita : avait l'amabilité de relire encore fois l'article...
Amicalement, --Jacques   (me laisser un message) 2 août 2015 à 18:55 (CEST)Répondre
Bonsoir Rei Momo, je pensais que tu trouverai le mot en contrôlant mes modifications. J'ai en effet ajouter le mot "quoi" derrière ce mot. La phrase est : "Quand Zé Arigó incorporait[Quoi ?] les organes...". Mes modifications sont-elles bonnes ou faut-il revoir une partie du texte ? Amicalement, --Jacques   (me laisser un message) 2 août 2015 à 22:39 (CEST)Répondre
C'est bon la phrase ? --Jacques   (me laisser un message) 2 août 2015 à 23:17 (CEST)Répondre

Cachoeira de Goiás modifier

Bonjour Rei Momo,

Cachoeira de Goiás : relecture faite.

Aujourd'hui et demain mardi, je n'aurai pas beaucoup accès à l'Internet car il y a des travaux dans la rue et nous avons été avertis qu'il y aura de nombreuses coupures. Un peu de patience pour aide et réponses...

--Jacques   (me laisser un message) 3 août 2015 à 08:57 (CEST)Répondre

  Rei Momo : - Bonsoir, j'arrive trop tard - Bisous -- Lomita (discuter) 3 août 2015 à 19:19 (CEST)Répondre

José Manuel Imbamba modifier

Bonsoir Rei Momo,

J'ai donc fait une première relecture de l'article José Manuel Imbamba et aussi catégorisé (Catégorie:Naissance dans la province de Moxico). Je laisse le soin à d'autres amis de continuer le travail, par manque de temps.

Amicalement, --Jacques   (me laisser un message) 24 août 2015 à 21:31 (CEST)Répondre

  Rei Momo : - Bonjour, je rentre de vacances et j'apprends cette nouvelle - Je suis très triste pour toi, je te souhaite beaucoup de courage - Bisous --Lomita (discuter) 1 septembre 2015 à 12:10 (CEST)Répondre

Église Saint-Joseph-Ouvrier de Macao modifier

  Rei Momo : - Bonsoir, Pour une fois  , il me grille toujours - Bon appétit et à bientôt - bisous --Lomita (discuter) 5 septembre 2015 à 20:31 (CEST)Répondre

Bonsoir Rei Momo, nous étions à table pour le repas du soir, ce qui a fait le bonheur de   Lomita : qui a pu être la première à t'aider. Mai je suis parvenu à trouver des petits points de détail à améliorer. En déchiffrant l'article en chinois, il me semble que celui-ci s'intitule Église Saint Joseph du travail de Macao. Il faudrait demander à un contributeur parlant le chinois. Bonne nuit. --Jacques   (me laisser un message) 5 septembre 2015 à 22:41 (CEST)Répondre

Tcheboksary modifier

Bonsoir Rei Momo,

Ici aussi, en Belgique, nous allons tous bien. Pour la translittération du russe en français, je pense qu'il faut écrire "Tcheboksary". La forme "Čeboksary" n'est certainement pas correcte en français. Il faut savoir aussi qu'en français, les règles de translittéaration sont différentes des autres langues.

Amicalement, --Jacques   (me laisser un message) 20 septembre 2015 à 22:04 (CEST)Répondre

FC Azamat Tcheboksary modifier

Bonjour Rei Momo, mission accomplie pour la relecture de FC Azamat Tcheboksary, sauf que je ne sais pas mettre les couleurs demandées. Bonne journée, --Jacques   (me laisser un message) 21 septembre 2015 à 10:38 (CEST)Répondre

  Rei Momo : Bonjour, tout a déjà été fait, j'étais absente hier - Sinon, aujourd'hui il pleut ! il pleut !   - Bisous --Lomita (discuter) 22 septembre 2015 à 08:01 (CEST)Répondre

Miss Italie modifier

Bonjour Rei Momo,

J'ai relu Alice Sabatini. J'ai bien reçu ton message sur ma page de discussion, mais je n'ai pas été notifié. Il y a des problèmes de notification depuis plusieurs sur la Wikipédia en français.

Pour Alice Sabatini, j'ai bien aimé la vidéo de cette jolie italienne, je l'ai vue plusieurs fois.

Amicalement, --Jacques   (me laisser un message) 22 septembre 2015 à 09:44 (CEST)Répondre

Susanna Huckstep modifier

Bonsoir Rei Momo,

J'ai relu l'article Susanna Huckstep, mais pour la photo, si j'ai bien compris, elle est bien admissible en italien, mais pour les autres Wikipédia, il faut que la photo date d'avant 1976, donc comme cette photo date de 1984, elle ne peut être placée sur Wikipédia en français.

Amicalement, et bonsoir à Sonia. Marie et --Jacques   (me laisser un message) 27 septembre 2015 à 21:46 (CEST)Répondre

Les chiens modifier

Bonjour Rei Momo,

Ce matin, en promenant Bob, notre golden retriever, j'ai pensé à tes chiens. Tu sais que c'est leur fête aujourd'hui (Journée mondiale des animaux) ?

Caresses aux chiens et amitié à Sonia et à toi-même. --Jacques   (me laisser un message) 4 octobre 2015 à 15:14 (CEST)Répondre

J'ai recherché la vidéo de la bénédiction des chiens que tu m'avais envoyée, mais je ne la retrouve pas.

Merci pour le lien vers la vidéo, je l'ai revue et je l'aime beaucoup. C'est aussi la fête des animaux en Italie ? --Jacques   (me laisser un message) 4 octobre 2015 à 19:35 (CEST)Répondre

Gewargis III modifier

Bonjour   Rei Momo :, pour la note 1, je pense que c'est la langue du texte qu'il faut indiquer dans le paramètre langue. Si on indique comme langue "anglais", un lecteur peut penser que le texte est donc en anglais. Bonjour et amitié à Sonia et à toi-même. Tes braques, ce sont les chiens de ton papa ? --Jacques   (me laisser un message) 7 octobre 2015 à 14:24 (CEST)Répondre

Benedicta Boccoli modifier

Bonsoir Rei Momo, j'ai relu l'article, mais j'ai supprimé les mots "Depuis quelque temps", car c'est imprécis. Il faudrait donner une date et une année. Marie et moi allons bien, merci. Comme le temps est encore bon (pas trop froid), nous avons fait une grande promenade avec notre chien Bob. Bonsoir à toi et à Sonia. --Jacques   (me laisser un message) 10 octobre 2015 à 21:17 (CEST)Répondre

Sainte Irène du Portugal modifier

  Rei Momo : - Bonjour, Jacques travaille dessus, je regarderai après lui - Sinon, pour le 20 octobre, c'est peut être une coïncidence, mais peut être pas.... Mystère   - Sinon, ici, il commence à faire froid, il ne pleut pas et c'est le principal - Bonne soirée et bisous -- Lomita (discuter) 13 octobre 2015 à 18:38 (CEST)Répondre

Oups, mille pardons ! Cordialement, — Racconish📥 13 octobre 2015 à 20:43 (CEST)Répondre

Un autre photo, c'est possible? modifier

Il faut être certain que la photo a été prise avant 1976. Cordialement, — Racconish📥 16 octobre 2015 à 11:02 (CEST)Répondre

Mario Occhiuto modifier

  Rei Momo : - Bonjour, Jacques est rapide, mais à 1 heure du matin, normalement j'aurai du ou pu fêter la victoire du XV de France contre les All Black.... mais cela n'était pas le cas, j'étais au dodo - J'ai trouvé quand même une bricolette - Bonne journée --Lomita (discuter) 18 octobre 2015 à 09:20 (CEST)Répondre

Famille Natoli modifier

  Rei Momo : - Bonjour, à mon tour de te demander un service - le contributeur   Alec Smithson : qui me semble être Italien (je peux me tromper) a des problèmes de traductions - Pourrais tu l'aider à avancer sur la wikipédia francophone et le guider pas à pas - Il fait pour l'instant des traductions automatiques et je t'avoue qu'il y a certaines phrases que je ne comprends pas du tout - Pourrais tu par exemple, lui demander de travailler sur un brouillon avant passage sur l'espace principal, car plusieurs de ses articles ont été supprimés car incompréhensibles - Bien entendu, je peux relire ses articles comme je le fais pour toi, ce sera avec plaisir -   et merci -- Lomita (discuter) 29 octobre 2015 à 20:00 (CET)Répondre

Merci d'équipe fantastique! beau travail. bon

--Alec Smithson (discuter) 30 octobre 2015 à 15:26 (CET)Répondre

  Rei Momo : - Merci et plein de bisous -- Lomita (discuter) 30 octobre 2015 à 18:47 (CET)Répondre
  Rei Momo : Je n'avais pas vu cela, et tu fais bien d'attirer mon attention - Maintenant, je ne comprends rien du tout des différents messages sur sa pdd [1], peux tu lire et me faire un résumé ? - Il est bloqué également sur wikipédia russe [2] - Si je comprends un peu, c'est qu'il a fait la même chose, traduction automatique , peux tu juste me le confirmer pour wikipédia Italie, je lui mettrai un peu en français pour lui expliquer qu'il ne faut pas faire cela - merci encore ---- Lomita (discuter) 30 octobre 2015 à 19:13 (CET)Répondre
Si tous les italiens pouvaient parler comme toi, ce sera un vrai bonheur   - Bisous -- Lomita (discuter) 30 octobre 2015 à 20:23 (CET)Répondre
  Rei Momo : Super et merci encore   --Lomita (discuter) 30 octobre 2015 à 20:45 (CET)Répondre
  Rei Momo : Tu as raison, j'enlève la traduction - Sinon, je viens de t'envoyer un mail avec mon adresse - -- Lomita (discuter) 30 octobre 2015 à 20:53 (CET)Répondre

Diocèse de Chioggia modifier

Bonjour Rei Momo,

Je suis en vacances mais j'ai trouvé le temps de relire l'article Diocèse de Chioggia. Les correcteurs précédents ont fait du bon travail et à part une petite faute (ile -> île, et peut-être que la "nouvelle orthographe" autorise l'absence d'accent circonflexe), tout était parfait. J'ai corrigé aussi "à la cathédrale" par "en la cathédrale" car personnellement je préfère ainsi. --Jacques   (me laisser un message) 4 novembre 2015 à 08:36 (CET)Répondre

Palais communal de Plaisance modifier

Labès, choukrane Rei Momo. J'ai relu très vite, les améliorations seront sur la forme. Grazzie mille pour ta visite sur ma page. Asram (discuter) 5 novembre 2015 à 03:02 (CET)Répondre

  Rei Momo : - Bonjour, voilà qui est fait - Bisous et bonne journée -- Lomita (discuter) 5 novembre 2015 à 08:10 (CET)Répondre

Photo de Giuseppina Bakhita en Italien modifier

  Rei Momo, j'ai téléversé File:Bakhita.gif ainsi que File:Bakhita Szent Jozefina.jpeg. Pourrais-tu avoir la gentillesse d'ajouter les catégories sur Commons ? Cordialement, — Racconish 7 novembre 2015 à 18:35 (CET)Répondre

Helô Pinheiro modifier

Ça nous change des bonnes sœurs  . Cordialement, — Racconish 12 novembre 2015 à 15:58 (CET)Répondre

  Rei Momo : - Bonjour, de moins en moins de choses à corriger   - Il fait encore très beau ici, on se croyait presque au printemps - Bisous --Lomita (discuter) 12 novembre 2015 à 16:04 (CET)Répondre

Helô modifier

Ciao. Hai visto questo ? Il sua nomme mi sembre essere Heloisa Eneida Menezes Paes Pinto ? Où est l'erreur ? Asram (discuter) 13 novembre 2015 à 00:17 (CET)Répondre

voir : cette chanson est très importante, j'ai demandé de l'aide. Cordialement, Asram (discuter) 13 novembre 2015 à 02:23 (CET)Répondre

Antonio Napolioni modifier

  Rei Momo : - Bonjour, c'est pas vrai, Jacques Ballieu (d · c · b) a encore été plus rapide que moi  , je l'aurai un jour, je l'aurai [3]...   - Bonne journée --Lomita (discuter) 21 novembre 2015 à 11:35 (CET)Répondre

Rei Momo, lorsque j'ai commencé à éditer l'article à ta demande, ce qui m'a pris plusieurs minutes, il n'y avait aucun bandeau d'en cours. Peut-être devrais-tu réfléchir toi-même à l'opportunité de ne pas demander à plusieurs contributeurs en même temps de relire tes articles. Cordialement, — Racconish 21 novembre 2015 à 12:09 (CET)Répondre
Rei Momo, il m'a fallu plus d'une minute pour faire cette modification. Comme je te l'ai déjà dit, quand j'ai entrepris de modifier l'article, il n'y avait pas de bandeau d'en cours (j'ai vérifié avant de commencer). Est-ce que tu comprends ce que je veux dire ? Cordialement, — Racconish 21 novembre 2015 à 12:52 (CET)Répondre
  Rei Momo : bon le travail de Jacques est parfait comme d'habitude, je n'ai plus rien à corriger - Je te fais quand même des bisous --Lomita (discuter) 21 novembre 2015 à 13:20 (CET)Répondre
En effet, c'est bien ce qui c'est passé comme je l'ai communiqué à   Rei Momo :. C'est avec d'autres contributeurs que j'ai eu des conflits de modification. Si tous plaçaient le bandeau "en cours", il y aurait pas ou moins de conflits de modification. Cordialement, --Jacques   (me laisser un message) 21 novembre 2015 à 15:52 (CET)Répondre
Ce n'est pas grave, mais il me semble que cela indique qu'il n'est pas très utile de solliciter en même temps plusieurs contributeurs, ou alors il faut chercher un moyen d'indiquer qu'il s'agit d'une annonce collective. Je ne place le bandeau d'en cours que lorsque je prévois de travailler assez longtemps sur des articles ou je sais que par ailleurs d'autres contributeurs interviennent. Cordialement, — Racconish 21 novembre 2015 à 16:18 (CET)Répondre
  Rei Momo : - Dela a l'air d'être très bon - Bonne soirée --Lomita (discuter) 21 novembre 2015 à 17:12 (CET)Répondre

Corrado Sanguineti modifier

Bonsoir Rei Momo,

J'ai relu l'article Corrado Sanguineti et bravo, de moins en moins de fautes !

Bonne soirée et bonsoir à Sonia. --Jacques   (me laisser un message) 22 novembre 2015 à 18:58 (CET)Répondre

Mérite: "de" ou "du"? modifier

Bonjour   Rei Momo :, j'ai bien reçu les photos, mais je pense qu’actuellement presque tous les pays du monde sont concernés par le problème des extrémistes, intégristes et fanatistes de tous bords et que même si Paris a été touché et Bruxelles menacé, il y a des pays, régions ou villes qui vivent ces menaces tous les jours.

J'ai relu et corrigé l'article (il y avait encore quelques fautes d'orthographe et de style).

Bon dimanche aussi ainsi qu'à Sonia. Amicalement, --Jacques   (me laisser un message) 28 novembre 2015 à 15:36 (CET)Répondre

Leonidas Proaño modifier

  Rei Momo : Fait, peu d'erreurs, bonne nuit, --Jacques   (me laisser un message) 28 novembre 2015 à 22:28 (CET)Répondre

Corrado Lorefice modifier

Bonjour Rei Momo, penses tu pouvoir aller à la consécration épiscopale de Mgr Corrado Lorefice samedi prochain, et donc le prendre en photo ? Olivier LPB (discuter) 2 décembre 2015 à 10:41 (CET)Répondre

San Antonio de Ibarra modifier

Bonjour Rei Momo, j'ai bien reçu ton message au sujet de cette belle personnalité et j'y ai apporté quelques corrections, mais il reste beaucoup à faire.

Pour San Antonio de Ibarra, j'ai aussi relu ton 217e article (en français). De moins en moins de fautes ! Bravo !

Amicalement, --Jacques   (me laisser un message) 2 décembre 2015 à 12:40 (CET)Répondre

  Rei Momo : - Bonjour, tout est parfait - Bonne journée - Bisous --Lomita (discuter) 3 décembre 2015 à 08:11 (CET)Répondre

Raïon Vournarski modifier

  Rei Momo : - Bonjour, j'ai remplacé villa par quartier, je pense que c'est ce que tu voulais dire - Pour les coordonnées,je ne sais pas trop le faire, je regarderai plus tard, je dois m'absenter maintenant - Bisous --Lomita (discuter) 12 décembre 2015 à 15:38 (CET) (PS, pour le temps, cela va encore, il pleut un peu, pas trop froid)Répondre

  Cordialement, — Racconish 12 décembre 2015 à 16:10 (CET)Répondre
Bonsoir   Rei Momo :, J'étais parti l'après-midi promener le chien (temps sec mais froid). J'ai donc corrigé les articles, pour cette fois, je n'étais pas le premier ! Très grand merci à toi aussi pour avoir complété l'article Praski Vitti. Mais pourquoi avoir mis deux fois le même lien externe ? Amitié, --Jacques   (me laisser un message) 12 décembre 2015 à 20:56 (CET)Répondre
Bonjour   Rei Momo :, merci d'avoir complété l'article Praski Vitti. Je l'ai relu, mais petit à petit car nous décorons la maison pour la fête de Noël. Je remarque maintenant que tu avais écrit cet article en italien. Je suis désolé d'avoir commencé l'article en français car je suppose que tu désirais l'écrire aussi en français. Je t'ai donc "volé" un article...
Bonne soirée à toi et à Sonia, --Jacques   (me laisser un message) 15 décembre 2015 à 15:57 (CET)Répondre

Bricole sur Lorenzo Piretto modifier

Bonjour   rei Momo :, Eh oui, bientôt Noël. Je répond en vitesse car je vais maintenant faire des courses pour cette belle fête. J'ai donc corrigé l'article. Mais que signifie "Co-consécrants cons" ? --Jacques   (me laisser un message) 22 décembre 2015 à 12:47 (CET)Répondre

Algazino modifier

  Rei Momo : - Bonsoir, c'est toujours un plaisir - J'espère que tu as passé un bon noël - Bisous --Lomita (discuter) 28 décembre 2015 à 17:28 (CET)Répondre

Analyse automatique de vos créations modifier

Bonjour.

Je suis Phe-bot, un robot dressé par Phe. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse et les articles sans catégorie.

Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification des articles. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu et d'être amélioré par d'autres contributeurs.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez ajouter « * [[Utilisateur:Rei Momo]] » en bas de cette page. Phe-bot (discuter) 29 décembre 2015 à 16:21 (CET)Répondre

Analyse du 29 décembre 2015 modifier

  • Algazino est :
    • un article non catégorisé

Phe-bot (discuter) 29 décembre 2015 à 16:21 (CET)Répondre

Message Rei Momo modifier

Bonjour Momo, Je pense que c'est Jacques Ballieu qui a du vous transmettre mon adresse. Je démarre sur wikipédia et c'est la galère, Jacques est mon tuteur, mais je n'ai pas encore tout compris notamment où sont ses corrections! Pour le français, ne vous inquiétez pas, mon mari d'origine italienne aimerais bien écrire l'italien comme vous écrivez le français, même avec de grosses fautes! cordialement, Tous mes vœux, MAT--MAT 30 décembre 2015 à 08:33 (CET) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Marie Artemoff (discuter), le 30 décembre 2015 à 08:33 (CET)Répondre

Retour à la page de l’utilisateur « Rei Momo/Archive 2015-2 ».