Carte Noël modifier

 
Joyeux Noël et un temps béni de Noël

Cher Meissen auch Dir adventliche Grüße merci beaucoups pour ton travaille sur les églises et chateaux. À une bonne coopération en 2009.--symposiarch (d) 25 décembre 2009 à 11:15 (CET)Répondre


Louise-Éléonore de Hohenlohe-Langenbourg modifier

Avec plaisir. L'article est intéressant. Bien cordialement, --Xavier1981 (d) 12 janvier 2010 à 22:10 (CET)Répondre


Château de Vollrads modifier

Merci à toi pour cet article! --symposiarch (d) 28 janvier 2010 à 17:56 (CET)Répondre

Elsterwerda modifier

Hallo Meissen, vielen Dank für den kleinen Artikel in der französischen Wikipedia.--Viele Grüße aus Elsterwerda S. F. B. Morse (d) 28 janvier 2010 à 20:51 (CET)Répondre

Aide - просьба о помощи modifier

Chèr contribueur au project Russie « Meissen »,

Je m’apelle Vasilij et je habite à Moscou. J'ai décidé d’écrire l'article Orthodoxes vieux-croyants à nouveau, puisqu'elle contient pratiquement aucune information. Je m'adresse à vous avec la requête de corriger le français de ce nouveau article. Ma langue maternelle n’est pas le français, et comme le nouveu article est maintenant, il ne peut pas être présenté. D’abord il faut que l’article soit achevé!

J'espère que vous serez si aimable et que vous voulez corriger le text.

Si vous êtes d'accord, je vous enverrai le texte.

Si vous avez encore des questions, je serai content vous répondre.

Ну, можно, разумеется, и по-русски.

С наилучшими пожеланиями, très cordialement, Vasilij (d) 24 mars 2010 à 22:03 (CET)Répondre

Aide 2 modifier

Merci! Очень Вам признателен. Но как мы это организуем? Объём текста большой, я ж не могу его выгрузить прямо здесь, на этой странице. Надо создать рабочее место. Может, Вы сообщите свой электронный адрес? Или создать "черновую версию" статьи? Не знаю, как можно ещё... Всего доброго, Vasilij (d) 24 mars 2010 à 22:23 (CET)Répondre

Добрый день, уважаемый Меиссен! Вы, насколько я понял, являетесь автором статьи о Матери Марии (Елизавете Кузьминой-Караваевой). Дело в том, что в Риге намереваются установить мемориальную табличку на доме, где она родилась. ббло бы интересно с вами связаться через Википедию. Сам я также работаю в русской википедии, но владею французским, провожу экскурсии. Для меня и моих единомышленников, которые в последнее время активно говорят о матери Марии в её родном городе, скажем так, "пиаря" её образ, было бы очень полезно завязать с Вами контакт. Александр Филей.

  • Спасибо но как связяться с Вами ? Meissen

Château d'Ouzkoïe modifier

De rien, ce n'était pas grand chose mais c'est toujours agréable d'être remercié. Bonne continuation.   Karl1263 discuter 21 avril 2010 à 11:09 (CEST)Répondre

Gares de Moscou modifier

Merci ! c'est très sympa de mettre les infobox

Merci  , mais c'est bien normal de se donner un coup de main. Bon courage pour la suite cordialement Quoique (d) 26 avril 2010 à 00:08 (CEST)Répondre

Boujour, Meissen Je me prénomme Vaniouk, et à votre instar je suis russophone et passionné par la Russie, son histoire, sa culture... Lisant l'article concernant l'obrok, je souhaite y apporter ma contribution, mais serais demandeur au préalable d'avoir un échange avec vous sur plusieurs points de ce sujet : - L'origine du régime de l'obrok comme lien de dépendance du paysan au propriétaire terrien. Celui-ci est bien attesté pour la période dite des apanages, mais certains auteurs le feraient remonter à l'époque kiévienne. - Son lien avec la barchtchina, autre système de dépendance consistant en corvées dues au propriétaire terrien, et existant synchroniquement avec l'obrok, selon les régions. С уважанием, --Vaniouk (d) 2 mai 2010 à 17:46 (CEST)Répondre

roseraie modifier

Bravo pour roseraie de Bamberg. N'hésite pas à me demander si tu as un souci sur les articles roses et roseraie.--Rosier (d) 14 mai 2010 à 14:07 (CEST)Répondre

Remerciements modifier

C’est vraiment un plaisir que de parcourir tes articles créés. Merci beaucoup ! F. Ronsère blalab le 22 mai 2010 à 17:39 (CEST)Répondre

Erreur modifier

Merci pour cela qui plus qu'une erreur de traduction en fut une d'inattention et de lecture trop rapide. Bàt--LPLT [discu] 25 mai 2010 à 18:23 (CEST)Répondre


Chinese palace modifier

Hello! I saw you had written some parts of the article Palais d'Oranienbaum in French. I work in Oranienbaum and I've noticed there are no photos of the Chinese palace (how it looks outside). I've made them today, and could you please include a photo in the article? I could have made it by myself, but I've just begun learning French and I'm afraid of mistakes that I can make. I would be grateful because I love Oranienbaum very much and it would be great if people from France and other countries could learn more about Oranienbaum. I'm sorry to trouble you. Thanks.

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Chinese_Palace_in_Oranienbaum_(Russia)

Chezenatiko (d) 26 juin 2010 à 21:42 (CEST)Répondre


Södermanland modifier

J’ai entamé la lecture de tes articles sur les châteaux suédois.   Je note que tu parles de « comté de Södermanland » ; je pense qu’il serait plus pratique de parler de « province historique », pour éviter la confusion avec le découpage actuel des « comtés » (le comté étant « de Stockholm »). Je m’occupe au plus vite d’écrire l’article d’Erik Dahlberg(h) et d’ébaucher celui de Fredrika Bremer, pour faire disparaître quelques liens rouges que j’ai ajouté à l’article du château d'Arsta. Amicalement, F. Ronsère blalab le 5 juillet 2010 à 22:42 (CEST)Répondre

L’affaire est plus compliquée que ce que j’imaginais, en vérité (je ferais bien de réviser ma géographie suédoise…), car il existe bien un comté de Södermanland ! il est juste moins étendu que l’ancienne province, ne couvrant pas par exemple la commune de Södertälje ou se trouve le palais de Tullgarn.   F. Ronsère blalab le 5 juillet 2010 à 23:08 (CEST)Répondre
Complément : nous nous croisons.   Amitiés. F. Ronsère blalab le 5 juillet 2010 à 23:10 (CEST)Répondre

Liste des châteaux danois par région modifier

Bonjour; je tenais juste à te signaler l'existence de cette liste, puisque j'y ait ajouté une de tes créations. Si ça peut t'inspirer... Otourly (d) 7 juillet 2010 à 19:42 (CEST)Répondre

J’userai personnellement de la toute nouvelle liste des châteaux suédois, dès que sera achevé le travail sur les communes danoises.   F. Ronsère blalab le 22 juillet 2010 à 23:06 (CEST)Répondre

Demande modifier

Bonsoir! J'ai quelque chose à vous demander. Я разместил во франц. Википедии артикул Famille Grouchetski. Но перевод сделал, насколько мне хватило моих знаний, и то со словарём. Но её удалили из-за неправильной орфографии. Могу я к Вам обратитьсь восстановить статью и отредактировать её с правильной орфографией? Merci!--Gruszecki (d) 22 juillet 2010 à 19:17 (CEST)Répondre

S'il vous plaît, ici, →Utilisateur:Gruszecki/Famille Grouchetski← . Исправьте, пожалуйста, ошибки   --Gruszecki (d) 22 juillet 2010 à 21:00 (CEST)Répondre
Merci d'avoir pris Gruszecki sous ton aile, j'avais lancé un appel à l'aide sur le Projet:Traduction, mais ne savais plus trop quoi faire   Litlok (m'écrire) 22 juillet 2010 à 22:13 (CEST)Répondre
GRAND, GRAND MERCI!!!--Gruszecki (d) 23 juillet 2010 à 19:05 (CEST)Répondre


Château de Rayküll modifier

Me voici de retour d’un peu de repos. Sur cet article du château de Rayküll se cache une formulation difficile à appréhender : s’agit-il d’une simple redondance d’information, ou cherches-tu à faire comprendre quelque chose en complément (date inscrite sur le portique, etc.) ? Également, à la succession des phrases, je crois que tu as oublié de créditer les auteurs estoniens.   Je reprends mes relectures. Peut-être à bientôt ! F. Ronsère blalab le 4 octobre 2010 à 18:52 (CEST)Répondre

Wolfgang Schleif modifier

Bonjour Meissen, Etes-vous sûr que Wolfgang Schleif et Alfred Medori est la même personne ? ... car il existe deux fiches IMDb. Merci pour votre réponse. (123dedou 10 octobre 2010 à 07:23 (CEST))

Bonjour, vous avez modifié le titre de l'article que je rédige sur Alexander Gradsky en Alexandre Gradsky. Ceci est une erreur, mais je ne sais pas comment revenir au bon titre. Je suis désolée de vous déranger, mais pourriez-vous remettre le bon nom ? Je vous remercie beaucoup. Loweinstein--Loweinstein (d) 14 octobre 2010 à 10:18 (CEST) Je vous en prie c'est fait ! MeissenRépondre

Arnold Deutsch modifier

Bonjour, Vous avez écrit la quasi-totalité de l'article sur Arnold Deutsch. Juste par curiosité, quelles ont été vos sources ? Les livres de Gordievsky et Mithrokine ? Ou vous avez traduit l'article du russe ou de l'anglais ? Merci.--Free French (d) 10 novembre 2010 à 21:53 (CET)Répondre

Rebonjour, Merci pour votre réponse. Il faudrait que je me procure Le KGB en France et le lise, merci pour le tuyau. --Free French (d) 11 novembre 2010 à 18:38 (CET)Répondre

Aukrug modifier

Hello! You have written the french Lemma about Laboe in Germany. I´m still missing a french version of the village i live: [1]. Could you please write a short lemma like Laboe at the beginning? Best wishes from the very Northern Germany 84.141.98.208 (d) 9 décembre 2010 à 09:06 (CET)Répondre

Culture russe modifier

  Je vous informe qu'il y a un projet sur la culture russe. 
  Je vous invite à participer à notre projet. Incrivez-vous !

Paul Bourget et Le Plantier de Costebelle modifier

Bonjour Meissen, merci pour vos fines modifications et vos ajouts intéressants, notamment sur Mme Arman de Cavaillet. Au plaisir de vous croiser à nouveau, --Jigsaww (d) 9 mars 2011 à 17:24 (CET)Répondre

Demande de traduction modifier

Bonjour Meissen, Kolossus m'a renvoyé vers toi pour une demande que je lui avait adressée. J'ai un lien rouge dans un de mes articles qui concerne casque de combat, je comptais traduire l'article en, mais je me rend compte de sa faible valeur, au contraire de l'article russe qui semble (je ne comprend rien) plus complet. Pourrais-tu, s'il est aussi interessant qu'il semble l'être, le traduire à temps perdu? Je me rend bien compte que l'article est long, surement technique et qu'il a peu de chance d'être dans tes domaines de compétence et d'interêt, mais sait-on jamais. Bonne journée. Skiff (d) 16 mars 2011 à 11:04 (CET)Répondre


Culture russe modifier

Salut, le portail sur la culture russe est en cours de vote pour uncontenu de qualité, vous pouvez voter pour BA, AdQ ou attendre.


A la prochaine  . → LD Réclamations ? 17 mars 2011 à 18:10 (CET)Répondre

Ne pourriez-vous pas vérifier mon Français modifier

Bonjour. Ne pourriez-vous pas vérifier mon Français: Varvara Assenkova, Vitaliy Peskov, Le Théâtre dramatique de Vorkouta, Félicité Hullin Sor, Auguste Poireau. Merci. Excusez-moi pour mon mauvais Français. Ce sont les articles très nécessaires et importants pour la culture russe. Лаврентия (d) 29 mars 2011 à 17:25 (CEST)Répondre

Merci beaucoup!!! У вас очень хороший русский язык. Извините, что я вам причинила так много хлопот. Я выбрала темы очень важные по русской культуре и решила, что во Французском разделе они тоже будут важны. Извините мой плохой французский. Из-за моего плохого французского я не смогла всё правильно перевести. Не могли бы вы чуть-чуть исправить и добавить. Спасибо.

  • Auguste Poireau: Madame Chevalier est devenue la maîtresse и de Koutaïssov, и de Paul Ier de Russie, en meme temps, et elle брала взятки с чиновников для решения их вопросов – она командовала самыми главными мужчинами сама!
  • Vitaliy Peskov: Пасынок, сын жены Viktor Korshikov (Коршиков, Виктор Михайлович) талантливый начинающий музыкальный критик и литератор, автор нескольких опубликованных статей по классическим операм, в 20006 году отправился из Нью-Йорка в Москву и остановился в гостинице, там его нашли мертвым. Некролог: http://opera-life.ru/lib.php?id=563 ПАМЯТИ ВИКТОРА КОРШИКОВА.
  • Fernando Sor: В статье написано, что он в конце жизни переживал смерть жены и дочери. Но это уже не Félicité Hullin Sor. Они расстались, но наверно не оформили развод официально. Он уехал из России, а она осталась. Félicité Hullin Sor стала русской балериной и первой женщиной-балетмейстером в России. Только после смерти de Fernando Sor она вышла замуж вторично.

Большое спасибо. Извините, что я вас заставила так много сделать. --Лаврентия (d) 29 mars 2011 à 21:26 (CEST)Répondre

Et encore: Nicholas Sergueyev. C’est le dernier article, je vous le promets. Excusez mon très très très mauvais français. СПАСИБО Лаврентия (d) 30 mars 2011 à 15:11 (CEST) Au contraire, c'est très intéressant ! Meissen, le 30 mars 2011 à 15:36 (CET)Répondre

Une petite-petite-petite note encore: Le Réveil de Flore. Merci. --Лаврентия (d) 1 avril 2011 à 02:12 (CEST)Répondre

Charles de Condamy modifier

Bonjour,

De nada. J'ai vu que tu étais intervenu sur plusieurs de mes articles sur les peintres orientalistes. Du coup, puisque manifestement nous avons un intérêt commun pour les peintres un peu oubliés, je jette un coup d'œil quand tu créé un article, pour voir qui tu as déniché. Et l'illustration des articles fait partie de mes grands plaisirs sur Wikipédia. Bien amicalement. Barbe-Noire (d) 21 avril 2011 à 14:53 (CEST)Répondre

Pâques 2011 modifier

 
Les disciples Jean et Pierre accourant au sépulcre le matin de la résurrection.

Joyeuses Pâques ! und viel Spass noch beim Schreiben!! --symposiarch (d) 24 avril 2011 à 10:00 (CEST)Répondre

Le Cygne et Carmen modifier

Chere Meissen,

Merci beaucoup pour votre traduction de l'article Antoine Simon (compositeur). Je vous en prie de traduire les histoires de Carmen, Le Cygne et Schéhérazade pour quelques raisons: Différentes interprétations de l'histoire ont amené les gens à certaines questions; La system de l'ordinateur refuse la transcription de les apostrofes françaises...; Traduction automatique d'un article de Sylvie Guillem j'ai réécrit. Sincèrement, --Otria (d) 24 avril 2011 à 11:08 (CEST)Répondre

Désolé pour déranger, mais en version française et anglaise de Wikipedia film-ballets composés ensemble. Cependant, ils sont différents genres, et la différence entre eux: Au cinéma et l'adaptation cinématographique de ballets (films documentaires sur le ballet, Film-ballets, Adaptation du Ballet et Film musical). Nous avons écrit l'article. Ainsi, ma demande est liée aux quatre articles. Je ne vais plus vous déranger :). Merci. --Otria (d) 24 avril 2011 à 14:04 (CEST)Répondre
Merci   --Otria (d) 26 avril 2011 à 14:46 (CEST)Répondre

Salut Meissen! Pour le nom Antoine Simon (compositeur) bien sur se juste Antoine. En russe sa serra Антуан. Mes j'ai trouvé une source: Anton Simon [2] [3], donc ce - Антон. Alors j'ai fait tous les redirections. :)) -- Otria (d) 28 mai 2011 à 22:53 (CEST)Répondre

Lob modifier

Hallo Meissen, da du laut Babel Deutsch sprichst (und deutsche Artikel übersetzt), erlaube ich mir, hier auf Deutsch zu schreiben. Mein Französisch wäre ohnehin lediglich eine Google-Version. Mich freut es sehr, daß du verschiedene (deutsche) Kriegsschiffe in der französischen Wiki mit einem Artikel versiehst. Vermutlich ist in Frankreich das Verhältnis der Bevölkerung zu seiner Armee und Marine sowie zu seiner Geschichte nicht so gestört wie in Deutschland. Bei uns steht das ganze Thema leider sehr am Rand des Interesses. Umso mehr bin ich begeistert, wenn jemand die deutschen Kriegsschiffe (gerade die der Kaiserlichen Marine) in Frankreich und dem französisch-sprachigen Teil der Welt bekannt macht. Außerdem gefällt mir dein Accountname, Meißen ist schließlich ein äußerst wichtiger Teil der de:Geschichte Sachsens, und Sachsen wiederum mein Heimatland. Glück auf! --Ambross07 (d) 17 juin 2011 à 00:28 (CEST)Répondre

Übrigens verbindet neben den Kriegsschiffen uns noch etwas. Obwohl mein Französisch (wie gesagt) gleich null ist, erkenne ich dich als Liebhaber Bachscher Musik. Ich bin gerade dabei, die Triosonate e-Moll in eine Bearbeitung für Blockflöte und Klavier zu erarbeiten. --Ambross07 (d) 17 juin 2011 à 00:41 (CEST)Répondre


Château de Doelzig modifier

Hello, I’m the autor of the german and polish article on wikipedia about Dolsk-Dölzig and the castle in the village. Im very happy to see an article on Wikipedia about it on the French page. My french skills are not impressive, but I see the informations are correct. But the picture of the map with the location of the village is unfortunately wrong! The city on the map is Dolsk in the WIelkopolskie Woiwotschaft in Poland, a city with the same name, but it’s a different place. Please look at the articles of Wikipedia on the german and polish page. Best regards, Friedrich Mudzo. PS You can write, that It’s now a privat castle and it will be rebuild in a few years. Thanks for help--Mudzo (d) 17 juillet 2011 à 09:16 (CEST) Thank you. I am not the author of the map, only of the article. Thank you very much for the correction of the location ! Best regards.Répondre

Église russe en terre tunisienne modifier

Bonjour Meissen,
Je suis Moumou82 (d · c · b), membre du projet Tunisie. Notre équipe serait intéressée par la traduction d'un article en russe portant sur une église orthodoxe bâtie dans le nord de la Tunisie, l'église Saint-Alexandre-Nevski de Bizerte. Comme tu es listé comme traducteur depuis le russe, je pensais que cela pourrait t'intéresser. Cordialement Moumou82 [message] 17 juillet 2011 à 14:15 (CEST)Répondre

Merci beaucoup pour ta traduction !! Penses-tu qu'il serait possible de faire de même sur l'article lié : Anastasia Manstein-Chirinsky (ru) ? Comme cela, la présence russe en Tunisie sera mieux couverte grâce à toi  . Moumou82 [message] 19 juillet 2011 à 20:06 (CEST)Répondre

Dan(t)zig modifier

Voir la Discussion:Lothar von Arnauld de La Perière. Mwkm (d) 25 juillet 2011 à 19:59 (CEST)Répondre

Commonscat obsolète modifier

Bonsoir  
Je me permets ce message car j'ai dû repasser plusieurs fois derrière toi aujourd'hui pour la chose suivante : {{Commonscat}} ne doit plus être utilisé dans les articles, comme l'indique l'avertissement sur sa page même ; il faut utiliser {{Autres projets}} à la place.
Sardur - allo ? 5 septembre 2011 à 22:48 (CEST)Répondre

De rien   Sardur - allo ? 5 septembre 2011 à 22:53 (CEST)Répondre

Église Sainte-Marie de Lübeck modifier

Bonjour, Je viens de passer sur cette article, labellisé en allemand et rachitique en français, en demande de traduction depuis 2008. Est-ce qu'un russo-baltico-germanophone chevronné pourrait s'y pencher? (pour moi , c'est plutôt anglais ou espagnol).......…ccmpg (d) 7 septembre 2011 à 10:20 (CEST)Répondre

Ovtchnnikoff / Ovtchnnikova modifier

Bonjour, tu as modifié le nom de l'épouse du prince Pierre et précisé dans l'article de son époux : « Ses papiers français présentent l'ancienne orthographe Ovtchinnikoff en usage avant les années 1970. ». Sur le fond, il est tout à fait possible que tu aies raison. Sur la forme, je suis gené par ta modification : aucune des sources que j'ai utilisées n'appelle Irène ainsi et le nom présent sur sa tombe n'est pas celui que tu indiques. Or, ta modification n'est nullement sourcée et je me demande d'où tu peux sortir cette information. Je voudrais donc que tu sources ta modification sinon je serai obligé de la réverter. Cordialement, Konstantinos (d) 30 septembre 2011 à 17:15 (CEST)Répondre

Demande de réf sur la biographie Ludwig Yorck von Wartenburg modifier

Bonjour, auriez vous des références sur la biographie du général Ludwig Yorck von Wartenburg, article auquel vous avez participé en 2009 ? J'ai du mal en a trouvé de précis sur ce personnage dont la carrière est pour le moins mouvementé. L'amateur d'aéroplanes (d) 1 novembre 2011 à 12:09 (CET)Répondre

Bonsoir, vous n'avez plus les référence en tête ? L'amateur d'aéroplanes (d) 9 novembre 2011 à 19:22 (CET)Répondre

Pardon ! J'avais oublié de vous répondre, étant parti quelques jours. Je suis désolé, mais je n'ai fait que traduire. Les livres faisant référence aux guerres napoléoniennes le citent. Sinon il y a une bibliographie dans le wikipédia allemand. Bon courage !

Comme il y a détails précis sur la famille et son parcours, je pensais qu'il y avait une biographie dédié. Désolé de vous avoir déranger. L'amateur d'aéroplanes (d) 9 novembre 2011 à 19:41 (CET)Répondre

Frères de la Doctrine Chrétienne modifier

Ce fût avec grand plaisir. J'ai fait cela très rapidement, une demande de sources ayant été formulée par un contributeur un peu vif à demander des suppressions de pages sur des sujets qu'il ne maîtrise visiblement pas. Cordialement, --Claude Truong-Ngoc (d) 13 décembre 2011 à 00:02 (CET)Répondre

Le retour des voeux modifier

Meilleurs voeux en retour, ô grand créateur d'articles estonio-germano-américano-russes! Pour l'instant, je vagabonde beaucoup. Je n'ai pas retrouvé l'inspiration sur une liste à finir après celle-là. Mes meilleurs voeux à Chaumot (d · c · b) également......…ccmpg (d) 4 janvier 2012 à 22:10 (CET)Répondre

Date à vérifier modifier

Bonjour; j'ai corrigé une catégorie, mais il y a une autre date à vérifier me semble-t'il dans l'article Jean-Pierre Marcou (d · h · j · ), voir Discussion:Jean-Pierre_Marcou. Cordialement -- Speculos 6 février 2012 à 08:48 (CET)Répondre

Wilhelm von Kaulbach modifier

Bonjour, j'ai supprimé la redirection que vous aviez créée sur ce peintre vers l'article Arthur von Ramberg, redirection qui me semble erronée, au vu des articles dans les autres versions de WP, les deux peintres semblant bien être distincts. Du coup, j'ai créé une ébauche sur la base de l'article anglophone. Espérant ne pas avoir fait d'erreur, ne connaissant rien à ces deux peintres et étant arrivé par hasard sur cette redirection via l'article sur la bataille des champs Catalauniques (451) dont Wilhelm von Kaulbach a fait une peinture allégorique. Cdt. TCY (d) 11 février 2012 à 12:14 (CET)Répondre

Humbert de Beaujeu (Montpensier) modifier

Bonjour, je suis l'auteur de cet article et je voulais vous remercier pour votre ajout, j'ignorais totalement cet ouvrage et son histoire. Par contre, je me demandais pourquoi vous placez cette information dans la section Connétable de France plutôt que dans la section Biographie ? Cordialement Edouard-rainaut (d) 20 février 2012 à 19:03 (CET)Répondre

Comme je suis curieux de nature, je suis parti à la pèche aux infos et je suis tombé là dessus :

L'info sur Marguerite de Beaujeu est donc remise en question... Cordialement. Edouard-rainaut Edouard-rainaut (d) 20 février 2012 à 19:28 (CET)Répondre
Je me suis permis de "corriger" votre article concernant Marguerite, en rectifiant sa parenté et en incluant la référence et le doute sur cette attribution. Cordialement Edouard-rainaut (d) 21 février 2012 à 20:46 (CET)Répondre

Livre d'heures modifier

Bonjour. Merci beaucoup pour ces traductions d'articles sur des livres d'heures. La wikipedia francophone est effectivement très en retard sur ces sujet par rapport à la wp en allemand, sur des sujets pourtant très liés à l'histoire de France au Moyen Âge. Vous avez sans doute remarqué que je me permets de faire qq modifications à ces articles : je complète notamment les RI de manière à y faire apparaître les informations essentielles ainsi que par une infobox. Par ailleurs, je pense qu'il vaut mieux, conformément à WP:RUI, mettre un lien vers Commons pour avoir la liste complète des miniatures de chaque manuscrit plutôt que de mettre une galerie incomplète, subjective et sans lien avec le texte. Serait-il par ailleurs possible que lors de vos traductions, vous puissiez signaler les sources utilisées pour la rédaction des articles en allemand en bibliographie, d'autant que ces sources sont souvent francophones ou traduites. Merci d'avance et très bonne continuation. Mel22 (d) 21 février 2012 à 09:30 (CET)Répondre

Bonsoir. Concernant le Livre d'heures d'Isabelle Stuart, je me suis penché sur le sujet. En fait, la première enluminure ne provient pas du même livre d'heures, cela porte à confusion. Par ailleurs, ce ne sont bien que les blasons qui ont été repeints, et non les personnages ou les miniatures en entier. Le personnage représenté est donc peut-être plutôt Yolande d'Anjou et non Isabelle d'Ecosse. La description donnée par la version allemande est donc en partie fausse, je te l'accorde. J'en ai profité pour compléter l'article et apporter des sources. Comme je l'ai déjà dit, ces articles de la wp:de peuvent parfois reposer sur des sources un peu anciennes et des commentaires un peu pov. Donc méfiance... Mel22 (d) 22 février 2012 à 22:39 (CET)Répondre

Biblioteca Trivulziana modifier

Merci pour les compléments d'information vraiment très intéressants ! Meissen (d) 23 février à 23 heures 57 (CET)

Bonsoir Meissen !
De rien ! J'ai réalisé une fusion avec l'article Bibliothèque Trivulziana qui existait déjà et apporté quelques éléments trouvés par ailleurs. Mais, ce n'est encore qu'une ébauche. Il y a du boulot pour en faire un AdQ   !
P.S : Puisque tu travailles en ce moment sur les livres d'heures et les manuscrits médiévaux, je t'informe que j'ai créé des catégories « manuscrit enluminé par siècle » du VIIIe au XVIe siècle afin de faciliter le classement des articles et de les rattacher à leur siècle. J'ai commencé à les remplir, mais ce n'est pas fini. Si tu rencontres des articles qui n'ont pas encore la catégorie correspondant au siècle de création du livre d'heures, peux-tu la mettre ?
Cordialement, --Polmars •   Parloir ici, le 24 février 2012 à 00:09 (CET)Répondre

Le bréviaire ou le livre d'heures d'Isabelle la Catholique : confusion modifier

N'y aurait-il pas dans cet article une confusion entre le bréviaire d'Isabelle la Catholique, conservé à la British library, coté Add. Ms. 18851 et le livre d'heures d'Isabelle la Catholique, conservé lui à la bibliothèque du palais royal à Madrid ? Tout renvoie au premier dans les éléments de traductions depuis l'allemand et l'anglais, tout renvoie au second dans la référence au livre de Taschen... Serait-il possible de corriger cette erreur ? (quitte à créer 2 articles, 1 pour chaque). Je vous remet ce message déjà mis dans la pdd de l'article. Merci d'avance. Mel22 (d) 26 février 2012 à 09:31 (CET)Répondre

Alexandre Grin modifier

Bonjour Meissen !
Goliadkine (d · c · b) a effectué une demande de renommage de l'article Alexandre Grin que tu as créé en « Alexandre Grine. » Je ne sais pas si ce renommage est justifié, et avant d'y répondre favorablement, je préfère avoir ton avis.
Cordialement, --Polmars •   Parloir ici, le 26 février 2012 à 11:35 (CET)Répondre

Université fédérale de l'Oural modifier

Уважаемый, Meissen! Прошу вас удалить строку Философский факультет из статьи Уральский федеральный университет. Философский факультет в настоящее время входит в Институт социальных и политических наук УрФУ. (см. ссылку). Если хотите чтобы ссылка на Философский факультет была в статье про университет, то не поленитесь создать отдельную статью про Институт социальных и политических наук УрФУ. С уважением Skyboy103.

  • Спасибо за внимание ! 21 mars 2012 à 18:22 (CEST)
    • Выражаю вам большую благодарность за вклад в интернационализацию УрФУ. Имеются возможности перевести и дополнить статью об университете и его институтах с русского? Буду благодарен. С уважением, --Skyboy103 (d) 21 mars 2012 à 20:40 (CET)Répondre

Semion Kirssanov ou Semion Kirsanov modifier

Tout d'abord merci beaucoup pour vos corrections. La création d'un article me demande beaucoup d'efforts et je compte sur la vigilance des lecteurs pour palier à mes étourderies ou à mes lacunes. En observant vos modifications je remarque que vous êtes très attentif et combien je ne le suis pas: exemple écrire Maiakovski au lieu de Maïakovski. Mais je ne comprends pas pourquoi il faut ajouter un s à Kirsanov: le s entre le r et le a se prononce [S] et Elsa Triolet n'en mettait qu'un alors avez-vous le temps ou l'envie de m'éclairer? Quelque soit votre réponse je vous remercie de vos contributions.

Martien19 (d) 23 mars 2012 à 08:27 (CET)Répondre

Jean Claude Bologne modifier

Non : voir la discussion HighWrote (d) 23 mars 2012 à 11:46 (CET)Répondre

Vladimir Benechevitch modifier

Merci beaucoup pour créer cette article. Leszek Jańczuk (d) 30 mars 2012 à 12:31 (CEST)Répondre

Merci de vos relectures modifier


.... le baron de Tonnerre !!!!!!!!!!!!!

Le capitaine de Tannerre (TA et pas TO), Edmé Dupe, baron de Tannerre, décédé le 23 mai 1594, s’illustra comme capitaine d’Henri IV. Il fut à l’origine de la reddition d’Auxerre. On a pas forcement un nom de ville (Tonnerre) on peut s'appeler Tannerre !!!!

Je vois que vous etes très au fait des sujets religieux, je vous invite à consulter cette page sur laquelle vous pourrez certainement apporter votre pierre .... à l'édifice !!!   Jean le Baptiste

François 4 avril 2012 à 20:35 (CEST) De rien merci Meissen le 5 avril 2012 Bonne continuation

à 08:38 (CET)

Pâques 2012 modifier

 
La Résurrection du Christ selon Fra Angelico.

Joyeuses Pâques ! und viel Spass noch beim Schreiben!! Ich hoffe du bist mit meiner Änderung bei Magnéric de Trèves‎ einverstanden?!--symposiarch (d) 9 avril 2012 à 12:44 (CEST)Répondre

Un évêque qui n'existe pas modifier

Dans l'article Kulturkampf vous avez écrit : « L'évêque de Posen, Mgr Mieczysław Ledóchowski est emprisonné, puis exilé, celui de Münster (Mgr Paderborn), jeté en prison, celui de Cologne, Mgr Melchers aussi. Six évêques sur douze sont déposés ». Or dans la liste des évêques de Münster, je ne vois personne s'appelant Paderborn. L'évêque de Münster à l'époque s'appelait Johannes Bernhard Brinkmann. Il doit s'agir d'une erreur et, n'étant pas spécialiste, je vous laisse le soin de rectifier. Merci et amicalement. Gustave G. (d) 13 avril 2012 à 08:17 (CEST)Répondre

J'ai rectifié. Une partie du texte avait apparemment « sauté » ! Merci. Meissen 13 avril à 21:10

Musée Russe modifier

Bonsoir,

Merci pour les corrections sur l'article... J'avais traduit en partie de l'anglais et il semble que j'aie laissé quelques petits bouts d'anglais dedans par inattention  . Cordialement, --Serein [blabla] 17 avril 2012 à 22:46 (CEST)Répondre

Montagnes du Caucase modifier

Bonjour,
Serait-il possible de wikifier un peu plus correctement ces articles (infobox, modèles respectant la typographie, catégories adéquates, etc.) ? Il existe des dizaines d'exemples, dont plusieurs que j'ai dernièrement wikifiés moi-même, qu'il est possible de suivre. D'une manière générale, ça vaut aussi pour les lacs, les rivières, les réserves naturelles et autres. La quantité d'article ne doit pas se faire au détriment de leur qualité.
Merci. Salutations. Gemini1980 oui ? non ? 21 juin 2012 à 19:04 (CEST)Répondre

Renommage de l'article Evgueny Abalakov modifier

Bonjour,

J'ai pu voir que vous aviez renommer l'article sur Evgueny Abalakov en Evgueni Abalakov, or d'après le site officiel de la fédération russe son nom est Evgeny Abalakov. À la vue de vos connaissances sur la Russie, je me dis que j'ai peut-être loupé quelque chose. Du coup, pourriez-vous éclairer mes lumières, svp ? Cordialement. --Helg [discuter] 28 juin 2012 à 10:18 (CEST)Répondre

Bonjour, merci de votre mot. Oui, il s'agit de la transcription française (le cyrillique étant largement phonétique), mais malheureusement de plus en plus de transciptions adoptent la transcription anglaise par ignorance (exemple Solzhenitsyn - imprononçable - au lieu de Soljenitsyne; ou bien Iuzhny au lieu de Ioujni). Heureusement les journalistes font parfois des efforts et écrivent encore Poutine au lieu de Putin !
Bien à vous Meissen (d) 28 juin 2012 à 14:29
Merci pour ces précisions. Et oui, heureusement qu'il reste de vrai journalistes  . Cordialement. --Helg [discuter] 28 juin 2012 à 15:01 (CEST)Répondre

Mont Béloukha modifier

Bonjour,
Si cette carte est russe et que les autres cartes placent le sommet sur la frontière, c'est un manque de neutralité de retenir la carte russe.
Salutations. Gemini1980 oui ? non ? 2 juillet 2012 à 20:17 (CEST)Répondre

Pardon de vous déranger modifier

Добрый день. Простите, что пишу по-русски: я почти не знаю французского языка, а Вы, кажется, прекрасно владеете русским. Я участник русской Википедии. Случайно заметил, что в этой статье говорится, будто собор посвящен Владимирской иконе Богоматери. Однако это не так: собор посвящен святому Владимиру. Вряд ли такой собор можно даже называть Notre-Dame. Не могли бы Вы, если будет время и желание, исправить ошибку? Вы создатель статьи, поэтому я решился побеспокоить Вас. С уважением, --Simuran (d) 9 septembre 2012 à 10:31 (CEST)Répondre

Спасибо исправил эту большую ошибку. С уважением

Ievgueni ou Evgueni modifier

Bonjour, merci pour le renommage de Ievgueni Sergueïevitch Lyapine. Justement, je me demandais s'il faut écrire Ievgueni ou Evgueni, et Lyapine ou Liapine. Comme il s'agit d'un mathématicien russe, on trouve dans les listes bibliographiques, toujours en anglais, l'écriture : E. S. Lyapin ; si la même chose, au "e" final prêt, est conforme en français, on pourrait enlever le "I" initial de Ievgueni. Quelles est la bonne façon de faire ? Merci d'avance. --ManiacParisien (d) 17 octobre 2012 à 18:41 (CEST)Répondre

Alexandre Blok modifier

Meissen bonjour !   D'où vient ce nom où l'on entend résonner beaucoup de choses... Si vous avez des sources concernant Blok et Biély, ou d'autres... n'hésitez pas ! Bravo à vous pour votre travail sur la Russie et le reste... ! Bonne journée ! Le Diable d'--Ourartou - (d) 19 octobre 2012 à 09:40 (CEST)Répondre

Meissen bonjour !   Auriez-vous l'amabilité de relire la page Вентурини, Серж. Je viens de trouver post-sionisme (!!!) à la place de posthumain.   Ou bien certains vandales s'amusent ou bien est-ce une erreur ? Même les paranoïaques ont des ennemis, n'est-ce pas ?   Merci d'avance pour ce travail que seul quelqu'un connaissant la langue russe peut effectuer. De plus, je ne suis pas certain de la traduction du dernier vers de la citation. "Мое Слово написано не пером бумагомарателя, ― а острым лезвием." On parle ici d'un "scribouillard", c'est loin de la version d'origine. Pourriez-vous le modifier, et mettre le verbe "être" à la place de "et" ? Il faudrait y mettre une traduction littérale. C'est l'essentiel.
Bonne soirée ! --Ourartou - (d) 18 novembre 2012 à 15:03 (CET) ??? --Ourartou - (d) 28 novembre 2012 à 11:45 (CET)Répondre

Chinok modifier

Здравствуйте! Воспользуйтесь, пожалуйста, для иллюстрациями следующими файлами из русской Википедии: Файл:Шинок 30.07.09.jpg и Файл:Водопад Двойной Прыжок.jpg

Я, к сожалению, не знаю, как их вставлять во французскую версию, иначе бы сам сделал. ЧуваевНиколай (d) 17 novembre 2012 à 09:25 (CET)Répondre


Théâtre d'opéra et de ballet de Tchouvachie modifier

Здравствуйте de l'Italie, chér Meissen, chto novava?

Je te remercie beaucoup pour l'aide dans cette nouvelle page. Je doit te poser une question. Comme je ne suis pas Franòais et ça me fait plaisir avoir l'ade des Wikipedines Francophones pour ameliorer mon Franòais, est ce que je peux t'ajouter à ma liste d'amis que, parfois, je lui demande de m'aider?

Ah, j'ai vu que tu est interessè au monachisme chretien: très bien! Je suive un petit peu l'église catholique-melquite, est ce que tu la connais? (Par ex.: Église Saint-Julien-le-Pauvre (Paris), ou Église Santa Maria in Cosmedin.

Merci beaucoup pour une reponse, oui ou non, c'est pas un probleme. Merci de caselle Landi.

Rei Momo (d) 28 novembre 2012 à 01:58 (CET)Répondre

Orlando Drummond modifier

Alors.... bienvenue!!! Je te propose cette nouvelle page de cet acteur brésilien, voix de Scooby Doo et de Oliver Hardy.

Je te promet que je ne vais pas t'ammerder souvent!!!

Grazie mille

Rei Momo (d) 29 novembre 2012 à 21:12 (CET)Répondre

Ollallàààààààààà, meilleur q'une montre Suisse, eh? Merci!!! Rei Momo (d) 29 novembre 2012 à 21:22 (CET)Répondre

Fondation Khovanski modifier

От имени Фонда Хованского выражаю Вам благодарность за улучшение статьи. Никитааа (d) 1 décembre 2012 à 19:47 (CET)Répondre

Merci beaucoup ! Спасибо большое !

Karl Heinz Rechinger modifier

Si vous avez besoin d'aide, n'hésitez pas à me contacter. Je vous souhaite de bonnes futures contributions sur Wikipédia ! Une question concernant le fonctionnement de Wikipédia ? Contactez le forum des nouveaux ! Rome2 (d) 1 décembre 2012 à 23:36 (CET)Répondre

Псоу modifier

Пожалуйста, переведите на француский статью ru:Псоу! --178.204.71.80 (d) 6 décembre 2012 à 18:43 (CET)Répondre

Georges André modifier

Merci de votre message. En effet, j'ai vu comme vous que Georges André fut en poste à Cizhong seulement un moment, d'après le site suisse. La localisation de Bahang / Baihanluo est à préciser... --Rédacteur Tibet (d) 13 décembre 2012 à 23:20 (CET)Répondre

Jardin botanique de Mayence modifier

 
Joyeux Noël et un temps béni de Noël

Cher Meissen adventliche Grüße aus Mainz - merci beaucoups pour ton travaille sur les églises, jardins et chateaux. À une bonne coopération en 2013.--symposiarch (d) 18 décembre 2012 à 21:37 (CET)Répondre

Bravo et merci pour ton engagement modifier

  Meissen est le 170e contributeur en nombre d'éditions sur Wikipédia en français (décembre 2012).


Bonnes fêtes de fin d'année et meilleurs vœux pour 2013 ! --Copyleft (d) 21 décembre 2012 à 18:02 (CET)Répondre

Luiz Carlos Prates modifier

Salut Meissen, comment va tu? Je te demande la gentilesse d'une petite relecture de cette nouvelle page, d'un journaliste bresilien tres polqmique et reactionair, quand tu aura 5 minutes.

Merci et Bonne Année!!!

Rei Momo (d) 31 décembre 2012 à 19:57 (CET)Répondre

Renommages et redirections modifier

Bonjour Meissen ! Et avant tout, je te souhaite une très bonne année 2013.

J’ai remarqué que tu as fait plusieurs renommages pour des articles de biographies de botanistes, en supprimant une partie des prénoms. Sur quoi se fondent de tels renommages ? Je n’ai trouvé aucune source utilisant les noms courts que tu introduis, mais au contraire les notices d'autorité (et l’IPNI pour les noms de botanistes) utilisent tous les prénoms.

Cela pose problème dans certains cas, avec des personnes homonymes, comme André Soulié.

Par ailleurs, tu renommes les pages vers les abréviations botaniques officielles pour renommer dans l’autre sens ensuite : je suppose que tu cherches à créer ainsi des redirections depuis les abréviations botaniques officielles. Tout d’abord : il ne faut pas procéder de cette manière, car cela risque de poser des problèmes inutiles de double-redirections corrigées puis annulées par les bots ou de corrections puis annulation des interwikis (donc un encombrement inutile des serveurs) alors que tu peux créer directement un redirect depuis la page souhaitée. Ensuite, il ne faut pas créer de redirect depuis les abréviations botaniques officielles :   c’est un sujet maintes fois débattu sur le Projet:Botanique comme encore récemment là : Discussion_Projet:Botanique#Abréviation. Il faut au contraire corriger tous les liens vers de telles pages existantes et supprimer les redirects.

(NB : tu peux répondre ici si tu souhaites me répondre) TED 1 janvier 2013 à 14:51 (CET).Répondre

Merci et bonne année 2013. J'ai répondu sur votre page. Vous avez raison en partie.IPNI n'est pas forcément une source fiable, faisant énormément de fautes d'orthographe, surtout dans la retranscription des ouvrages français ou allemands (oublis de lettres, inversions de lettres, absence d'accents, etc.) . D'autre part, les botanistes n'étaient pas connus sous tous leurs prénoms. Il suffit de lire la couverture de leurs ouvrages. Ainsi pour Armand David, Adrien Franchet, André Soulié, Carl Bouché, etc. Les listes d'autorités sont souvent à l'usage des scientifiques anglophones et écrites par des anglophones selon leurs habitudes (même avec les fautes d'orthographe). Par exemple, on ne parlait jamais d'Adrien René Franchet à son époque, mais d'Adrien Franchet !! Ayez l'obligeance de lire la littérature le concernant et ce qu'écrit le Muséum national d'histoire naturelle. Souvent les auteurs en ligne se recopient les uns les autres... Bonne année et en tous les cas mille mercis de votre attention.
Pour les noms étrangers, il est parfois délicat de savoir quel(s) étai(en)t le(s) prénom(s) d’usage, surtout que certaines personnes en changent selon les périodes de leur vie (ou leurs naturalisations successives). (il faudrait que je retrouve l'exemple de ce zoologiste germano-brésilien)
Pour André Soulié : le problème, c’est qu’il y en a deux, et qu’il sont tous les deux botanistes, et que l’abréviation de Jean-André Soulié est J.Soulié. Cela me paraîtrait incongru d’écrire que J.Soulié est l’abréviation d’André Soulié.
Pour les notices : il y a aussi la BNF.
Pour l’IPNI : tu peux leur soumettre un feed-back si tu trouves des erreurs. C’est en général très apprécié par les personnes qui tiennent les bases de données quand on leur propose des corrections.
NB : je me suis permis de te tutoyer, et j’espère que cela ne te choque pas. Tu peux me tutoyer en retour. TED 1 janvier 2013 à 15:50 (CET)Répondre
Un autre exemple des problèmes que tu créées avec les renommages : Carl Frederik Albert Christensen que tu as renommé en Carl Christensen : on a maintenant un lien depuis Fellows de l'ICI, mais en 1993, je suppose qu’il s’agit d’un autre Carl Christensen. Il faudrait faire une page d’homonymie. Je vais donc demander le renommage inverse (puisque tu as fait un renommage triangulaire en passant par l’abréviation, je ne peux pas le faire moi-même).
Bref, avant de faire un renommage, assure-toi qu’il n’y a pas d’homonymes (en particulier en regardant les pages liées dans Wikipédia). TED 1 janvier 2013 à 15:58 (CET)Répondre
Pas de problème, merci encore et à la prochaine pour de bonnes relectures ! Meissen 2 janvier à 16:11 (CET) 

Luiz Carlos Prates modifier

Merciiiii Rei Momo (d) 1 janvier 2013 à 19:37 (CET)Répondre

Liste des batailles des guerres de la Révolution et du Premier Empire modifier

Hallo Meissen,
Ich schreib dich auf Deutsch an, weil mein Französisch echt nicht ausreicht. Mir ist hier Liste des batailles des guerres de la Révolution et du Premier Empire#Batailles de la campagne d'Allemagne (1813) aufgefallen, dass der Link Bataille de Gadebusch gar nicht in die Liste gehört, sondern zum Grande guerre du Nord. Mein Französich reicht aber nicht aus um das zu ändern. Ich hoffe du kannst das ändern. Danke --Systemschraube (d) 4 janvier 2013 à 22:13 (CET)Répondre
Wenn es noch Fragen gibt, bitte hier Diskussion reinschreiben. --Systemschraube (d) 4 janvier 2013 à 22:25 (CET)Répondre

Refuge du Silvretta modifier

Bonjour,
Pour le premier, c'est en effet discutable, mais le second ne respecte pas WP:LE : un site de photo (ou une vue panoramique dynamique) n'est pas encyclopédique. Ce n'est pas parce que WP:de fait d'une façon qu'il faut faire de la même façon, nos règles et recommandations sont différentes.
Je trouve dommage, puisque vous prenez connaissance de mes retouches et rectifications, qui sont souvent les mêmes, que vous n'en teniez pas compte, préférant vous attarder sur des points secondaires comme le retrait de deux liens externes, et que je doive reproduire systématiquement ces mêmes retouches et rectifications. Mais je vous ai déjà fait ce reproche, me semble-t-il...
Salutations. Gemini1980 oui ? non ? 10 janvier 2013 à 19:08 (CET)Répondre

Merci de vos retouches cher professeur Gemini !
De rien. La page de référence, pour les conventions typographiques, n'est pas un article, Usage des majuscules en français en l'occurence, qui peut être modifiée par n'importe qui et comporte ses imperfections, mais Wikipédia:Conventions typographiques#Points_cardinaux. Le glacier du Silvretta n'a pas une position relative par rapport au canton des Grisons, mais une situation absolue. Il est situé au Nord-Est des Grisons alors que l'Autriche est située au nord-est des Grisons. Ne me remerciez pas davantage. Gemini1980 oui ? non ? 10 janvier 2013 à 19:18 (CET)Répondre

Château de Gola Dzierżoniowska modifier

Bonjour, Est-ce que vous connaissez quelqu'un qui pourrait traduire cet article en russe? Merci d'avance, Château de Gola Dzierżoniowska

Nadežda Vasil'evna Pavlova modifier

Bonjour, chér Meissen, comment va tu? J'ai crée maintenat cette petite nouvelle page, et je te demande la gentilesse d'une relecture rapide, pas plud de 5 minutes.

Merci pour ton aide precieux.

Rei Momo (d) 28 février 2013 à 12:15 (CET)Répondre

Merciiiiii!!! Rei Momo (d) 28 février 2013 à 17:54 (CET)Répondre

Liens interlangues modifier

Bonjour,

Vous avez créé l'article Kozma Soldatenkov en y écrivant le code [[ru:Солдатёнков, Козьма Терентьевич]] pour le lier à l'article russe. Depuis le 6 mars, les liens interlangues sont gérés par Wikidata, une base de données centralisées. Il n'y a plus besoin d'insérer de liens interlangues dans le code des articles. Pour ajouter les liens interlangues aux articles que vous créez, il faut accéder à la page de Wikidata correspondant à l'article en cliquant sur le lien Modifier les liens, dans la colonne de gauche de l'article russe que vous avez traduit. Arrivé sur cette page, allez dans la section Liste des pages liées à cet élément et cliquez sur ajouter. Entrez le code de langue fr, ajouter le nom de l'article que vous avez créé et cliquez sur enregistrer. Après ça, les liens interlangues apparaîtront dans l'article en français. Cette méthode n'est pas obligatoire mais a plusieurs avantages : elle simplifie le code des articles et centralise les liens interlangues en un point. Pour plus d'informations, lisez Wikipédia:Wikidata. Christophe95 (d) 7 mars 2013 à 22:33 (CET)Répondre

OK Merci pour le renseignement ! Meissen 10 mars 2013 à 21:08 (CET)

Merci pour vos corrections modifier

Ayant à la maison, depuis le 8 janvier, un demandeur d'asile politique russe, il m'a parlé de Victor Astafiev et comme je ne trouvais pas de page Wikipédia en langue française à son sujet j'ai décidé de créer l'article. J'ai trouvé beaucoup de renseignements et avec des traductions approximatives, j'ai tenté de rédiger une monographie correcte. Cela m'a pris beaucoup de temps et pressé par les évènements, j'ai dû m'absenter dix jours, j'ai donc enlevé le bandeau "En travaux" sans avoir poussé mon travail au point que je puisse me dire "Je ne vois pas ce que pourrai améliorer". Il me reste la liste d'ouvrages à compléter, son palmarès de décorations et sans doute d'autres petites informations à ajouter. Vos corrections, la photographie du monument apportent beaucoup à mon travail donc je vous en remercie car cela me rassure et me fait gagner du temps.

Martien 19 (d) 12 mars 2013 à 5:13 (CET)

Article sur le Pape modifier

Bonsoir Meissen. Je ne veux surtout pas être grossier, mais simplement donner une information sur la 'note 2' que vous avez mise sur François (bien sûr au lieu de François 1er) sur la page suivante, et souhaite apporter une petite contribution: http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_(pape). En fait j'ai trouvé une citation qui éclaircit très simplement le sujet, et relativement agréable à lire par deux journalistes. Elle a aussi le mérite d'etre en Français (la votre est valide en Anglais bien sur, mais bon en voila une en frenchie). Donc voila je la propose et voulais vous la soumettre (je n'ai pas osé modifier la votre bien entendu - pas de guerre d'édition! - et je débute). Bref, si vous souhaiter l'utiliser est est toute prête (il manque juste le nom des journalistes mais la je seche et ne sais pas ou les mettre: Tanguy de l'Espinay, Pascal Dronne):

- Citation prète ici : [Note 1]
- L'article se trouve : [la]
- Il traite de: "23h15. Doit-on l'appeler François ou François Ier ? Alors que nous avons appelé le nouveau pape François Ier, le Vatican s'est empressé de rectifier. Le porte-parole du Vatican, Federico Lombardi, a en effet expliqué qu'il sera connu sous le seul nom de «François» aussi longtemps qu'il n'y aura pas de pape qui choisira de s'appeler François II"

Dans le corp de ce message tout va apparaitre en rouge avec une erreur de balise, car il n'y a pas de section références dans votre page de discussion. Normal. Mais si vous éditez ce message ce que j'ai préparé apparaitra. La encore je seche pour eviter cela. Voila c'est tout. Bonne soirée — Ludopedia(Talk) 14 mars 2013 à 03:03 (CET)Répondre

Il suffit d’ajouter une sous-section de notes ou de références ! TED 14 mars 2013 à 07:00 (CET)Répondre
Merci pour l'aide Ted :-) — Ludopedia(Talk) 14 mars 2013 à 07:04 (CET)Répondre

Notes modifier

  1. Doit-on l'appeler François ou François Ier ? Bien que que le nouveau pape élu ait été appelé François Ier, le Vatican s'est empressé de rectifier. Le porte-parole du Vatican, Federico Lombardi, a en effet expliqué qu'il sera connu sous le seul nom de «François» aussi longtemps qu'il n'y aura pas de pape qui choisira de s'appeler François II. (cf. « Le pape François va rendre visite à son prédécesseur Benoît XVI », sur Le Parisien, ).

Gasp ! modifier

Je suis impressionné par tes/vos créations sur le catholicisme au Vietnam. À ce rythme, tout le domaine va être couvert.

Un détail au passage   : quand il existe une catégorie d'images sur Commons, c'est bien de la mettre dans les liens externes, sous la forme :

{autres projets	
|Commons=Category:Machin}}

(exemple).

Bonne continuation • Chaoborus 27 avril 2013 à 02:32 (CEST)Répondre

Merci c'est gentil, on prend l'air comme on peut sous d'autres cieux ! et merci aussi pour le conseil, je ne savais pas. Meissen 27 avril 2013 à 02:42 (CEST)
Dans la foulée : j'ai laissé une remarque sur Discussion:Nam Phương. Bonne continuation. • Chaoborus 27 avril 2013 à 15:13 (CEST)Répondre

Renommage modifier

Bonsoir,

Votre avis est le bienvenu ici, afin que le renommage soit fait par consensus. Je préfère privilégier le dialogue et vous avertir pour que vous puissiez discuter avec le créateur de l'article  .

Bien cordialement, — Jules Discuter 10 juin 2013 à 00:47 (CEST)Répondre

 
Vous avez de nouveaux messages
Bonjour, Meissen. Vous avez un nouveau message dans la page de discussion de Taguelmoust.
Vous pouvez supprimer ce bandeau à tout moment en effaçant le modèle {{Réponse}}, {{Talkback}} ou {{Réponses}}.

Edward Snowden modifier

Bonjour, tu es sûr que la version papier du journal Le Figaro est aussi affirmative sur ? Sur la dernière version que je connaisse : http://www.lefigaro.fr/international/2013/07/24/01003-20130724ARTFIG00360-edward-snowden-va-quitter-l-aeroport-de-moscou.php « Le cas d'Edward Snowden reste en suspens » . Cordialement. Sdnalreden (d) 25 juillet 2013 à 10:54 (CEST)Répondre

Bonjour Sdnalreden: voici le texte intégral en page 6: titre: SNOWDEN AUTORISÉ À SORTIR DE L'AÉROPORT DE MOSCOU, texte: La situation de l'ex-consultant du renseignement américain Edward Snowden semblait se débloquer mercredi, alors que la Russie, à laquelle il a demandé un asile provisoire, l'aurait autorisé à sortir de l'aéroport de Moscou, où il est confiné depuis un mois. Mais, selon son avocat russe, son sort n'est pas encore réglé. Je pense que cette dernière phrase fait allusion à sa demande d'asile et non pas au fait qu'il soit sorti de l'aéroport.
Bien amicalement, Meissen (d) 25 juillet 2013 à 11:15 (CEST)
Re-bonjour, je crois que dans l'article du Figaro, il y a un léger distinguo entre le titre et le texte (écrit au conditionnel), pour info ci-joint la liste des sources fraîches sur Google actualités éditée aujourd'hui un peu avant 11: 00 et qui semblent dire que rien ne serait encore fait ni pour la réponse à sa demande d'asile ni pour sa sortie de la zone de transit de l'aéroport :
http://news.google.com/news?ncl=d_vqug7Q5QoqmSMZti3xCA8RRi0uM&q=snowden&lr=French&hl=fr.
Bien amicalement également. Sdnalreden (d) 25 juillet 2013 à 11:49 (CEST)Répondre

Наконец ! modifier

Наконец один русскоговорящий человек ! Очень рад  !

Mortier.Daniel (discuter) 1 octobre 2013 à 16:02 (CEST)dmRépondre

Les articles Église de Saint-Cydroine et Église Saint-Cydroine de Laroche-Saint-Cydroine sont proposés à la fusion modifier

 
Proposition de fusion en cours.

La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Église de Saint-Cydroine et Église Saint-Cydroine de Laroche-Saint-Cydroine. La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.

Jeremyah76 (discuter) 14 octobre 2013 à 11:02 (CEST)Répondre

Abdol-Reza Pahlavi modifier

Merci pour l'avis que vous avez donné concernant les membres de la dynastie Pahlavi et les frères et sœurs du dernier chah d'Iran ! Chaumot (d) le 15 octobre 2013 à 15:07 (CEST)Répondre

Attentat du 21 octobre 2013 à Volgograd modifier

Salut. Je t'invite à lire les liens utiles ci-dessus et, notamment, les WP:CAA. Je ne pense pas, en effet, que ce fait divers soit notoire au sens où l'entend Wikipédia, notamment parce qu'il s'intègre dans une série d'attaques de longue date. Il ne me semble pas non plus que sa pérennité soit évidente. Aussi, pourrais-tu bien vouloir fournir les sources secondaires de qualité à l'appui de votre création ? Merci d'avance et cordialement, Patrick Rogel (discuter) 31 décembre 2013 à 18:37 (CET)Répondre

  • Demande de suppression rejetée, l'article est donc maintenu, selon la procédure.

Koukisvoumtchorr modifier

Bonjour Meissen. Mes félicitations pour ton travail approfondi sur l'oblast de Mourmansk. Tu as dû remarquer mes fréquentes corrections de tes articles. Je me suis spécialisé depuis longtemps sur les villes et divisions de la Russie de l'Ukraine et de la Biélorussie, et j'essaie de maintenir une certaine cohérence entre les articles. D'abord une introduction brève et simple, qui définit en général l'objet de l'article sur le plan administratif (subdivision) et politique (Etat) plus le dernier chiffre de population disponible. Ensuite une structure claire : géographie, histoire, population, économie, etc. Dans le paragraphe introductif, j'évite de mélanger situation géographique et administrative, car ça devient incompréhensible. Il y a un problème avec l'Infobox Ville de Russie, qui est utilisé pour les communes urbaines et les villages... Tu l'as utilisé pour Koukisvoumtchorr, qui n'est qu'un microraïon, c'est-à-dire un quartier. Or l'article, avec son infobox, ressemble à celui d'une ville. Il y a donc quelque chose qui ne va pas. Il faudrait déjà renommer l'article Koukisvoumtchorr (microraïon), comme l'article en russe. As-tu l'intention d'écrire d'autres articles sur les microraïons ? Dans ce cas, il faudrait envisager de créer un infobox particulier. Sinon, n'y aurait-il pas moyen d'incorporer un paragraphe sur les microraïons d'une ville dans l'article de la ville correspondante ? Pour Koukisvoumtchorr, on pourrait peut-être simplement utiliser l'Infobox Station de ski... Cordialement. Peiom (discuter) 12 janvier 2014 à 12:31 (CET)Répondre

Buste de Pouchkine à Odessa modifier

Merci pour le petit clin d'œil à mes traductions ! Il y en a quelques-uns qui les lisent alors... Meissen (d) 20 janvier 2014 à 23:45 (CET)Répondre

C'est typiquement le type d'article que j'apprécie : sujet inconnu et impossible à traiter avec des sources francophones/anglophones. C'est donc bien plus précieux et unique. Les Wikipédias en russe et ukrainiens sont des mines d'or en la matière. --Deansfa 21 janvier 2014 à 14:23 (CET)Répondre

Mouvement contestataire de 2013-2014 en Ukraine modifier

J'ai modifié quelque peu le sens de ton ajout, car il me semble clairement inexact. Retirer le statut de langue officielle n'est pas équivalent à interdire .... Dans tes propos : "La langue russe, deuxième langue officielle au sud et à l'est du pays est désormais interdite". Non il y a eu juste abrogation de la loi qui avait rendu le Russe (comme le Moldave, le Roumain, et le Hongrois) seconde langue officielle dans certaines régions (loi qui lors de son vote en 2012 avait été déjà une première étincelle avant le conflit actuel). Loreleil [d-c] 28 février 2014 à 19:08 (CET)Répondre

Императорское православное палестинское общество modifier

Bonjour Meissen,

Je viens juste d'apprendre qu'un de mes correspondants est membre de la "Russian Imperial Orthodox Palestinian Society", ce qui m'a d'abord plongé dans la perplexité. Votre article m'a tout à fait éclairé : soyez-en remercié !

Albocicade (discuter) 22 mars 2014 à 10:50 (CET)Répondre

Les articles Contre-Réforme et Réforme catholique sont proposés à la fusion modifier

 
Proposition de fusion en cours.

La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Contre-Réforme et Réforme catholique. La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.

Salsero35 10 avril 2014 à 23:45 (CEST)Répondre

L'article Valentine Val est proposé à la suppression modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Valentine Val » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Valentine Val/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. Chris a liege (discuter) 19 avril 2014 à 11:32 (CEST)Répondre

Merci modifier

  Merci pour vos ajouts sur Siège de Sloviansk !   --Gratus (discuter) 14 juin 2014 à 03:38 (CEST)Répondre

Je ne vous remercie pas de vos ajouts ! modifier

Avez vous écrit sciemment ceci ? : "Le lendemain, les forces ukrainiennes gouvernementales abattent « par mégarde » d'un tir de missile Bouk-1 un boeing du vol 17 Malaysia Airlines, provoquant la mort de 298 personnes à bord." Vous devriez avoir honte de ce mensonge ! L'amateur d'aéroplanes (discuter) 18 juillet 2014 à 18:35 (CEST)Répondre

Je viens aussi de voir ça, merci d'attendre que la lumière soit faite sur cette affaire, quel qu'en soit d'ailleurs le résultat, plutôt que de mettre un POV. SenseiAC (discuter) 20 juillet 2014 à 22:18 (CEST)Répondre
Je viens de m’apercevoir que Bouk est un traduction directe du russe du nom du missile. S'agit il d'une copié collé d'une intervention sur un site russophone ? L'amateur d'aéroplanes (discuter) 21 juillet 2014 à 19:12 (CEST)Répondre

Références des traductions modifier

Bonjour,

Quand j'ai rien d'autre à faire, je m'occupe de la maintenance de cette catégorie, censée être vide. Elle recense les articles comportant dans leurs références le Modèle:Traduction/Référence. Celui-ci doit indiquer précisément la langue d'origine, le nom de l'article traduit (en langue d'origine) et l'oldid. J'ai trouvé quelques unes de vos contributions dans cette catégorie, ce qui explique ce message pré-écrit.

L'oldid permet de connaitre la version exacte de l'article traduit, et donc de connaitre leurs auteurs (c'est important, voir WP:CR). Concrètement, l'oldid est une série de chiffres présentes à la fin de l'URL d'un article ouvert à partir de l'historique (en cliquant sur la date de version d'un article). A l'avenir, il serait souhaitable de renseigner précisément les références d'une traduction, cela ne prend pas plus d'une minute.

Si vous rencontrez des difficultés n'hésitez pas à m'écrire. Merci pour vos contributions et bonne continuation. Kumkum (hein) 22 juillet 2014 à 01:22 (CEST)Répondre

Toponymes en Ukraine modifier

Merci de participer à la discussion dans Guerre du Donbass sur l'orthographe des toponymes plutôt que d'écraser les modifications. --Charlik (discuter) 1 septembre 2014 à 17:25 (CEST)Répondre

  • OK je n'avais pas vu...Meissen, 1 septembre 2014 à 17:40 (CEST)
La question est épineuse et ne saurait être réglée de façon satisfaisante pour tous. Étant moi-même sous influence grand-russe j'aurais plutôt choisi l'orthographe tirée du russe, mais elle non plus n'est plus neutre. Dans ce cas il me semble plus judicieux de s'aligner sur la pratique du quai d'Orsay et de choisir les noms tirés du petit-russe... --Charlik (discuter) 1 septembre 2014 à 18:08 (CEST)Répondre

Finalisation du compte global modifier

Bonjour,

Le compte global est en cours de finalisation, tous les bureaucrates perdent le droit de renommage local d'ici le 15 septembre et les comptes en conflit devraient être renommés d'ici fin 2014 - début 2015. Pour permettre au processus de se dérouler dans les meilleures conditions, aussi bien sur la wikipédia francophone que sur les autres projets de la WMF, il serait judicieux d'unifier vos comptes et de vérifier que tous vos comptes sont bien rattachés à un compte global, en cliquant sur Spécial:Fusionner le compte.

Pour des détails sur le processus de finalisation de l'identifiant unique, vous pouvez consulter Aide:Identifiant unique/Finalisation. Cordialement, Esprit Fugace (discuter) 6 septembre 2014 à 19:34 (CEST)Répondre

Atila Biro modifier

Salut, juste pour te signaler que j'ai mis {{refsou}} sur « de Karoly » qui est déjà dans ta création de l'article à partir de l'allemand, car je n'ai pas trouvé ce nom (de Károly / Károlyi ?) dans l'original et ses sources ni sur le web, peut-être un nom laissé involontairement en recopiant ? — Oliv☮ Éppen hozzám? 10 décembre 2014 à 11:30 (CET)Répondre

Diocèse de Pittsburgh modifier

Bonjour Meissen,

Je viens de oir l'article Diocèse de Pittsburgh. Il me dérange car il constitue quasiment un doublon de la Liste des évêques de Pittsburgh. Je préfère avoir un article sur le diocèse que sur la liste de évêques. Mais si on a les deux, il faut éviter qu'ils doublonnent. En l'état, il faudrait en supprimer un des deux... ce que je ne ferai pas sans qu'un consensus soit trouvé. --Ydb2 (discuter) 6 janvier 2015 à 22:32 (CET)Répondre

Bonjour Meissen je suis tout à fait de l'avis de   Ydb2 :. On a la deux article similaires avec même plus d'info sur la liste des évêque sur le diocèse que sur la page du diocèse. Etant donné que les interwikis ne sont pas exhaustives dans le sujet on a pour le moment pas d'espoir de faire un vrai article conséquent sur le diocèse nécessitant un article détaillé. Olivier LPB (discuter) 22 juillet 2015 à 15:43 (CEST)Répondre

Global account modifier

Hi Meissen! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer (discuter) 9 janvier 2015 à 01:50 (CET)Répondre

Couvent et Monastère modifier

Bonjour. Je vous que nous avons certains centres d'intérêts similaires. Vous avez une bien longue expérience à propos de la Russie. Elle m'a déjà beaucoup aidé par vos corrections dans des articles que j'ai créés. J'aurais aimé savoir comment départager les dénominations '"couvent" (pas de présence d'un ordre religieux) et "monastère" (au sein d'un ordre religieux) dans la traduction française de textes russes. J'ai rencontré sur place à Vladimir un théologien qui m'a explique que l'orthodoxie russe ne connaissait pas les "ordres". A ma question de savoir pourquoi il m'a répondu que c'était probablement du au fait que les communautés et les éparchies étaient plus libres les unes des autres que les diocèses dans les régions des catholiques qui ont encore une dépendance vis-à-vis de Rome et du pape. Comme ils ne dépendent pas de Rome, il ne leur semble pas nécessaire de créer ces ordres qui permettent à des communautés d'avoir au sein de ceux-ci une relative liberté. Plus ils sont riches et puissants plus cette liberté est grande. Il suffit de penser aux jésuites par exemple. Faudrait-il à votre avis traduire par couvent en français le mot russe monastère quand il s'agit de femmes ? Par ailleurs se greffe la question de savoir si le mot "monastère" n'est pas réservé chez nous aux moines alors que les femmes se voient attribuer le mot "couvent" lorsqu'elles se rassemblent pour vivre en religion ? Apparaissent aussi au fur et à mesure de la restauration en Russie de la vie dans les monastères, de plus en plus de communautés de femmes qui s'y installent après un siècle d'abandon. Je n'ai pas de statistiques mais il me semble que ce sont plus souvent des monastères d'hommes qui deviennent des couvents de femmes que l'inverse. Je vous remercie pour votre avis ou pour m'indiquer l'endroit où m'adresser pour ce problème. Cordialement Mortier.Daniel (discuter) 16 janvier 2015 à 08:17 (CET)Mortier.Daniel (discuter) 16 janvier 2015 à 08:20 (CET)Répondre

Alexandre vs Aleksandr modifier

Salut C'est un vieux marronnier. On a d'une part le nom en russe et le nom en français. J'ai réverté ton renommage en l'absence de discussion et si il y a accord, il sera rétabli après la discussion. C'est la même chose que Ioulia Tymochenko (Timochenko), Viktor Ianoukovytch (Ianoukovitch), Oleksandr Tourtchynov (Olexandre Toutchinov) alors qu'ils sont inconnus de la presse sous ce nom. Je pense de plus en plus à organiser un sondage sur ce genre de problèmes (transcription officielle contre transcription des médias). Merci.   --Panam2014 (discuter) 26 janvier 2015 à 22:48 (CET)Répondre

déposition de la robe de la Vierge. modifier

Bonjour Meissen. Merci pour vos précieux conseils. J'ai maintenant un discussion avec TigHn qui a changé mon titre d'article Déposition-de-la-robe-de-la-Vierge en Déposition de la robe de la Vierge. Il ne connait pas la règle qui inspire sa modification de titre d'article sans tirets. Il me dit que cela fait plus simple. Moi, je pensais plus donner l'idée qu'il s'agit d'un seul concept global qui est transformé en nom d'une fête très importante dans l'orthodoxie. A qui m'adresser à votre avis pour avoir une réponse ? Ce qui m'intéressait en créant cet article c'était pouvoir traduire un autre article avec une église à ce nom sans que le lecteur se demande que signifie cette "déposition" d'une "robe" quand on parle de la Mère de Dieu ou de la Sainte Vierge ou de la Vierge. C'est en ce sens qu'il m'intéresse encore : parce que je veux le réutiliser pour dénommer l'église de ce nom. CordialementMortier.Daniel (discuter) 27 janvier 2015 à 14:23 (CET)Mortier.Daniel (discuter) 27 janvier 2015 à 14:25 (CET). Entretemps, mon aimable contradicteur-de-tirets me donne des sources ici. Je vais les examiner. Cela ne semble pas si simple de prime abord et il s'est vite "échappé" en me demandant comment résoudre la question. Enfin c'est pour ne pas vous déranger inutilement parce que si vous avez déjà un avis il est bien entendu très bienvenu.Mortier.Daniel (discuter) 27 janvier 2015 à 14:54 (CET)Répondre

Printemps russe modifier

Bonjour. Ces ajouts ne risquent pas de rester longtemps. La source («printemps russe») est loin de remplir les critères minimaux de notoriété, et l'article ne permet pas de remonter à des sources (néerlandaises) ; j'ajoute que l'article ne parle pas d'«autorités néerlandaises», mais d'experts. Je n'ai rien trouvé en néerlandais. Orel'jan (discuter) 4 mars 2015 à 15:25 (CET)Répondre

Renommage Serge de Diaghilev modifier

L'article a commencé Serge Diaghilev, comme dans l'ensemble de tous les autres articles Wikipédia, correspondant à la translittération habituelle du nom russe Серге́й Па́влович Дя́гилев, Sergueï Pavlovitch Diaghilev. En 2008, un contributeur a énergiquement fait un redirect vers Serge de Diaghilev au motif que l'intéressé aimait se faire appeler de cette manière et qu'il figure ainsi dans les dictionnaires de danse. S'agissant des dictionnaires de danse, je suis sceptique (aucun n'est mentionné): mes dictionnaires de musique disent l'inverse, et les occurrences avec particule dans les moteurs de recherche sont quasi nulles. Voici les raisons pour ce renommage:

  • Il n'y a pas de particule en russe, la noblesse ne se mentionne pas de cette manière - c'était juste une marotte personnelle de Diaghilev, qui devait - s'imaginait-il! - lui faciliter sa vie mondaine
  • L'explication tirée d'une autorisation de port de la particule pour la noble par Catherine II plus d'un siècle avant, mais à nouveau elle justifie la genèse d'un nom d'usage, sans modifier le patronyme ; de plus, il n'y a aucune source au sujet de la prétendue autorisation de Catherine II
  • L'état civil de l'intéressé doit être respecté, sauf si le pseudonyme ou changement de nom non officiel a notoirement remplacé le patronyme dans les usages. Ici Diaghilev est toujours resté Diaghilev
  • On peut, et même doit, mentionner la graphie fantaisiste dans le RI avec une phrase de ce genre: Sergueï Pavlovitch Diaghilev (Серге́й Па́влович Дя́гилев) ou Serge Diaghilev (la forme « de » Diaghilev était utilisée par l'intéressé à son arrivée en France).
  • On doit choisir le titre de moindre surprise; franchement, et de très loin, Serge Diaghilev est la moindre surprise.

J'envisage de demander le renommage de cette page, merci d'en discuter en PDD si vous vous y opposez. Cordialement, villy 5 mars 2015 à 08:31 (CET)Répondre

Les articles Grand-amiral et Großadmiral sont proposés à la fusion modifier

 
Proposition de fusion en cours.

La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Grand-amiral et Großadmiral. La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
Gkml (discuter) 27 mai 2015 à 10:47 (CEST)Répondre

L'article Famille Abercron est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Famille Abercron (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Famille Abercron/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 31 mai 2015 à 01:30 (CEST)Répondre

Frauenkirche Nürnberg modifier

Bonjour,

Merci beaucoup pour les corrections sur Église Notre-Dame de Nuremberg.

Je m'étais effectivement planté dans la traduction de auf Bezug nehmen, que vous aviez signalée avec "quoi".

En revanche Christ de douleur est bien singulier en français même si c'est Schmerzensmann en allemand.

Bien cordialement. --Catarella (discuter) 10 juillet 2015 à 15:48 (CEST)Répondre

Merci beaucoup du message et des précisions et bien amicalement ǃ Meissen 10 juillet 2015 à 16ː17 (CEST)
Je vous en prie  . --Catarella (discuter) 10 juillet 2015 à 16:32 (CEST)Répondre

Diocèses et évêques ougandais modifier

Bonjour Meissen,

Vous vous lancez dans la création des articles sur les diocèses ougandais. Beau boulot en cours et à venir!

Mais, de même que je vous l'avais signalé pour le Diocèse de Pittsburgh et la liste des évêques de Pittsburgh (situation d'ailleurs pas réglée depuis), il faut absolument éviter les articles redondants! Deux solutions: soit on maintient deux articles séparés et on supprime la liste des évêques dans l'article du diocèse, soit, et cette solution a ma préférence, on ne conserve que l'article du diocèse, avec la liste des évêques, et on transforme l'article dédié aux évêques en redirection vers celui du diocèse. Le maintien de deux articles disjoints peut se justifier lorsque la liste des évêques est exagérément longue au regard du reste de l'article, ce qui n'est pas le cas pour 95% des diocèses africains.

Je vise donc en particulier

Qu'en pensez-vous? --Ydb2 (discuter) 22 juillet 2015 à 15:10 (CEST)Répondre

Suite de la discussion ici. --Ydb2 (discuter) 22 juillet 2015 à 15:49 (CEST)Répondre

L'article Alexeï Bellegarde est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Alexeï Bellegarde » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Alexeï Bellegarde/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 26 juillet 2015 à 01:29 (CEST)Répondre

Références des traductions (2) modifier

Bonjour, une nouvelle fois je vous serai extrêmement reconnaissant de bien vouloir utiliser de façon complète le Modèle:Traduction/référence qui a besoin de l'oldid de l'article traduit dans sa langue et sa version d’origine. Κούμκουμ παπα μαλάκα... 27 juillet 2015 à 19:40 (CEST)Répondre

Alors que je continuais mon travail de maintenance sur Catégorie:Page avec un oldid invalide (7 834 pages au moment où j’écris, cette page se remplit aussi vite qu'on la purge) je tombe sur Franz Xaver Geyer dont vous semblez avoir terminé la traduction depuis 3 jours, l'oldid est absent. Une poignée d’utilisateurs et moi-même dépensons un temps considérable à vider la catégorie des articles ne comportant pas d’oldid. Je ne vous le demanderai pas une quatrième fois, parce que je vois votre nom souvent dans les historiques des articles à purger, et que ça commence à me gonfler sérieusement, quand vous traduisez un article, merci de poser l'oldid correspondant à la version d’origine. Κούμκουμ παπα μαλάκα... 31 juillet 2015 à 20:19 (CEST)Répondre

Texte en gras

Мария — Матерь Церкви modifier

Здравствуйте, Meissen. По-французски не говорю и не понимаю. Спасибо за статью. Нет ли у Вас желания написать про единственную в Казахстане и Средней Азии католическую Высшую духовную семинарию «Мария — Матерь Церкви»? Был бы очень признателен. --Лукас Фокс (discuter) 18 novembre 2015 à 06:28 (CET)Répondre

Archidiocèse de Guadalajara modifier

Bonjour Meissen,

Merci pour l'article sur l'archidiocèse de Guadalajara. J'ai signalé il y a quelques jours sur la pdd une probable erreur matérielle dans l'introduction. Pourriez-vous la corriger ?

Merci d'avance, cordialement, Kertraon (discuter) 23 novembre 2015 à 11:01 (CET)Répondre

Les articles Coupe animée au bouquetin et Vase de Shahr-i Sokhta sont proposés à la fusion modifier

  Bonjour,

Les articles « Coupe animée au bouquetin et Vase de Shahr-i Sokhta » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Coupe animée au bouquetin et Vase de Shahr-i Sokhta.

Message déposé par Faqscl (discuter) le 29 novembre 2015 à 14:06 (CET)Répondre

L'article Thé (repas) est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Thé (repas) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Thé (repas)/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 18 décembre 2015 à 00:31 (CET)Répondre

Votre travail de traduction modifier

St Jean Baptiste à Pskov modifier

Bonjour Meissen. Je vois, concernant Pskov, que l'article sur le Monastère de St Jean Baptiste n'existe pas encore. Pour le nommer je vois plusieurs appellations: 1/Chez Véra Traimond dans son ouvrage en français Architecture de la Russie ancienne X-XV elle parle de Saint-Jean-le-Précurseur de Zavelitchié (Zavelitchié est un quartier de Pskov) à la page 86-87. 2/Dans l'article en français sur la ville de Pskov on parle du Monastère Saint-Jean-Baptiste et une photo se trouve à droite renseignant : l'abbatiale Saint-Jean-Baptiste. 3/L'article en russe reprend Иоанно-Предтеченский монастырь (Псков) et dans d'autres articles Ивановский монастырь (ce dernier nom m'intrigue) 4/Ivanovsky Monastery, Pskov. Les anglophones reprennent cette dénomination en se référant à Russian: Ивановский монастырь Vous m'avez déjà donné votre avis concernant l'utilisation du mot couvent pour les femmes et de monastère pour les hommes et j'en ai pris bonne note et n'y attache pas trop d'importance. Je puis donc traduire par monastère qui couvre un concept plus large. Mais pour le nom du saint j'avais pensé reprendre celui utilisé par Traimond (puisque je vais partir de son article en le citant) et le transformer en : Monastère Saint-Jean-le-Précurseur (Pskov) et en citant les autres dénominations possibles. Vous avez plus d'expérience que moi et j'aimerais connaître, si vous en avez le temps et l'envie, votre avis sur mon choix concernant cette église de Pskov pour le modifier le cas échéant. Mes meilleurs vœux pour l'année 2016.P.S. Je ne vous ai pas encore remercié pour le changement de nom : Église de la Transfiguration-de-Kazan. Merci pour cette heureuse simplification CordialementMortier.Daniel (discuter) 6 janvier 2016 à 11:03 (CET)Répondre

Merci pour ces explications fort complètes. J'en ferai bon usage. Cordialement.Mortier.Daniel (discuter) 7 janvier 2016 à 08:43 (CET)Répondre
Bonjour Meissen. J'ai terminé l'article que j'ai intitulé Monastère Saint-Jean-Baptiste (Pskov). Ce serait bien aimable si vous acceptiez de le lire et de le corriger si nécessaire. Sur ma lancée, j'ai rassemblé dans un article ce que je savais sur Maître Pierre grâce à Louis Réau et Véra Traimond. J'ai également signalé que le Monastère St Jean Baptiste avait été rattaché à celui de Monastère de Krypetskoïe que vous aviez créé. CordialementMortier.Daniel (discuter) 12 janvier 2016 à 14:12 (CET)Mortier.Daniel (discuter) 12 janvier 2016 à 14:13 (CET)Par ailleurs je vois sur l'article de la ville de Pskov une série d'édifices religieux dont certains sont en rouge. Si c'est vous-même qui les aviez indiqués est ce que vous envisagiez de les créer ? Ou bien pensez vous qu'ils soient plus intéressants que les nombreuses autres ? J'ai entrepris l'article sur la Cathédrale de la Trinité. Après je ne sais pas laquelle choisir vu le choix dont on dispose.Mortier.Daniel (discuter) 12 janvier 2016 à 14:55 (CET)Répondre

Cathédrale de la Trinité à Pskov modifier

Bonjour Meissen. Profitant des premières neiges qui incitent à rester au chaud j'ai terminé la Cathédrale de la Trinité à Pskov et l'Église de la Transfiguration (Polotsk). Si sous avez du temps et n'êtes pas adeptes des sports d'hiver peut-être pourrez-vous relire mes articles. C'est vrai que Pskov révèle de merveilleuses petites églises. J'ai découvert celle de Polotsk par hasard et référence.CordialementMortier.Daniel (discuter) 15 janvier 2016 à 16:59 (CET)Répondre

Bonjour Meissen. Le plus difficile pour ces petites églises de Pskov ce sont les explications concernant les modifications intervenues depuis la construction initiale. Et encore les explications concernant l'intérieur des édifices. Je le sens chez toi aussi, malgré le fait que tu as vraiment l'art de rendre tout dans un style précis et familier à la fois. Je crois que cela plait beaucoup et c'est mérité. Tu as l'avantage d'avoir vu ces églises ou d'en avoir vu un grand nombre (toutes cela doit être difficile à Pskov). Alors même qu'en partant des textes en français il m'est très difficile de décrire ces transformations et ces intérieurs. Il faudrait aller sur place avec ton texte en poche ou sur une tablette et voir se ses propres yeux. Quand on a pas vu on a peur de se tromper stupidement et on écrit rien. Le summum ce sont les édifices pré-mongoles tels qu'ils sont devenus après 900 ans. Parfois on a peine à croire que ce sont les mêmes bases de constructions. Aller sur place, c'est ce que je vais faire, si tout va bien, comme je l'ai fait sur l'Anneau d'or. Bonne semaine et cordialement Mortier.Daniel (discuter) 18 janvier 2016 à 13:07 (CET)Répondre

Le Signe modifier

Bonjour Meissen. Puis-je vous demander si vous ne connaitriez pas la signification de l'expression employées par les orthodoxes du Signe  ? (Exemple cathédrale du Signe ou icônes du Signe иконы Знамение). Jusqu' à présent je considérais que cela faisait référence à l'Intercession de la Vierge Marie ou à la Théophanie suite à l'intercession. Je vois maintenant chez Véra Traimond qu'elle traduit Чудо от иконы «Богоматерь Знамение» (Битва новгородцев с суздальцами) par Le Miracle de la Mère de Dieu de l'Incarnation ( Bataille des novgordiens avec les souzdaliens). Le mot russe Знамение signale qu'il s'agit d'un concept religieux désignant la préfiguration d'un évènement. Tout cela n'est pas très clair dans mon esprit. CordialementMortier.Daniel (discuter) 22 janvier 2016 à 09:01 (CET)Répondre

Et bien si tu n'es pas théologien tu pourrais le devenir :-). Tu me rassures parce que depuis deux ans je me demandais ce que signifiait vraiment ce Signe . Par ailleurs je suis content de pourvoir faire confiance à Véra Traimond. Heureusement que c'est moi qui la lit et pas l'inverse. Elle ne serait pas contente. Et comme je prépare l'article sur la défaite des Souzdaliens et l'icône qui s'y rapporte ces renseignements viennent excellemment à propos. Remerciements cordiaux Mortier.Daniel (discuter) 22 janvier 2016 à 14:06 (CET)Répondre

L'article Prosper De Vuyst est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Prosper De Vuyst (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Prosper De Vuyst/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 21 février 2016 à 01:02 (CET)Répondre

L'article Rose Maury est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Rose Maury » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Rose Maury/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 3 mars 2016 à 00:47 (CET)Répondre

Le frêne et le hêtre modifier

Bonjour Meissen. Ce n'est pas le titre d'une fable de La Fontaine mais voyant que l'article Iasnaïa Poliana débute en traduisant yasen par hêtre je m'intérroge. Je suis fort amateur de botanique des arbres et à mon humble avis Ясeнь с'est un frêne et Бук c'est un hêtre. Comme l'article débute par une réflexion sur des erreurs de traduction, c'est amusant et je me demande s'il ne faudrait pas changer. Je ne suis pas capable de retrouver l'auteur des lignes avec le programme donné par wiki si bien que je me tourne vers un contributeur dont je connais bien les compétences en russe c-à-d vous même. Qu'en pensez-vous ? L'erreur peut aussi avoir été commise par quelqu'un qui connaît le russe mais ne connaît pas trop la différence entre les espèces d'arbres. Cordialement.Mortier.Daniel (discuter) 8 mars 2016 à 12:08 (CET)Je vois maintenant que c'est un anonyme qui a modifié le texte depuis le juillet 2013. Cela pourrait aussi signifier la clairière sans référence spécifique à une espèce d'arbre. Mais alors il faudrait tout supprimer et n'ayant pas de connaissance précise sur ce domaine je m'interroge.Mortier.Daniel (discuter) 8 mars 2016 à 12:16 (CET)Répondre

Clos des capucins (Albertville) modifier

Quelle réactivité, Meissen!  ;-)
--Strikehard (discuter) 12 avril 2016 à 09:29 (CEST)Répondre

Église Saint-Georges de Trappes modifier

Vandalisme et sabotage sur l'article ! Les textes ne sont plus visibles !!!

Merci d'y remédier.

Cordialement.--86.195.232.210 (discuter) 1 mai 2016 à 19:57 (CEST)Répondre

  • Oui j'ai constaté la même chose.

Recrutement du directeur général de la Wikimedia Foundation pour 2016 Enquête auprès de la communauté modifier

Le conseil d'administration de la Wikimedia Foundation a nommé un comité pour mener à bien le recrutement du prochain directeur général de la fondation. L'une de nos premières tâches consiste à rédiger la description du poste de directeur général, et pour cela nous sollicitons la contribution de la communauté Wikimedia. Merci par avance de prendre quelques minutes pour remplir ce questionnaire qui nous aidera à mieux comprendre les attentes de la communauté et des salariés concernant le directeur général de la Wikimedia Foundation.

Merci,

Le comité de pilotage chargé du recrutement du directeur général de la Wikimedia Foundation pour 2016 via MediaWiki message delivery (discuter) 1 juin 2016 à 23:54 (CEST)Répondre

Église Clément de la rue Ivorov modifier

Bonjour Meissen. Je me demande si vous pourriez m'aider à trouver de quel Clément il s'agit pour cette église de Novgorod que j'ai crée en français ? Je vois bien Clément de Rome (qui est aussi Clément Ier), que j'ai introduit en référence avec réserve. Mais aucun des sites Unesco et autres ne renseignent de quel Clément il s'agit ( Clément d'Ohrid ou Clément de Rome ou encore un autre? ). Celle de Moscou Церковь Климента Папы Римского est renseignée avec la mention pape de Rome alors qu'ici il n'y a rien. Cordialement Mortier.Daniel (discuter) 15 juin 2016 à 11:47 (CEST)Merci, j'ai modifié dans votre sens. Pour ma question précédentes sur les frênes de Iasnaia Poliana j'ai poursuivi dans mon idée après vérifications et j'ai corrigé. J'adore la dendrologie. Pour moi un hètre c'est une bouk en russe et un frène un iacen . Quant à l'orne c'est un petit frêne à fleurs. P.S. En Belgique à Redu, le village du livre, j'ai retrouvé un mémoire sur les jésuites en Russie au XVII-XVIII au nom de Meissen ; mais je ne sais pas si c'est vous. Cordialement.Répondre

L'article Suckow est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Suckow » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Suckow/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 5 septembre 2016 à 00:21 (CEST)Répondre

L'article Guy Pagès est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Guy Pagès (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Guy Pagès/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Fanfwah (discuter) 11 juillet 2017 à 02:33 (CEST)Répondre

Invitation au Salon du livre de Francfort modifier

Invitation à la  

 
2015

Bonjour Meissen,

Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. La France est au centre de la Foire du Livre de Francfort cette année (Gastland). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur les auteurs entre Wikipédia germanophone et francophone.

Les frais de transport et d'hébergement sont pris en charge par WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)

Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter par email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort

Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) Jens Best (Discussion) und Ptolusque (Discussion)

  Note: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous sur le site du projet.



Einladung zur  

 
2015
Hallo Meissen,

Wir haben einen Edit-A-Thon organisiert, der im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.

Die Kosten für An-/Abreise und Unterkunft kann bei WMDE beantragt werden. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.

Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit, sich bei Interesse einzutragen, hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. Jens Best (Diskussion, sowie Ptolusque (Diskussion)
  Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.


Invitation à la  

 
2015
Bonjour Meissen,

Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. Cette année, la France est au cœur du salon du livre de Francfort (pays hôte). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur des auteurs et des sujets littéraires entre les Wikipédia germanophones et francophones.

Les frais d'arrivée/départ et d'hébergement peuvent être demandés auprès de WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)

Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter par email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort

Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) Jens Best (Discussion) et Ptolusque (Discussion)

  Note: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous sur le site du projet.

Références modifier

Bonjour. Je viens de voir ton nouveau article. Mais parmi les références il y'a un référence qui est comme ça: <ref name=Fell/> tandis que aucune référence n'a ce nom pour qu'il soit mis comme une référence multiple. Danfarid133 (discuter) 30 janvier 2018 à 16:15 (CET)Répondre

Modèles disponibles modifier

Bonjour.

Pour la création de vos nombreuses pages sur l'art n'hésitez pas à utiliser les modèles :

  • {{infobox Art}} qui affiche une boîte qui fait la synthèse des données de l'œuvre en rapatriant (et permet de les contrôler) les données centralisées et vérifiées dans Wikidata.
  • {{Dunité}} qui formate (avec des espaces insécables) les données en 2 dimensions.

Merci de rester à l'écoute. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 4 février 2018 à 10:47 (CET)Répondre

Règles pour les titres d'œuvres modifier

Bonjour. Je viens de voir que dans l'article sur Willem van de Velde le Jeune, vous avez modifié la typo des titres en enlevant la majuscules du premier mot, nom commun. Je pensais qu'au contraire c'était la règle de mettre là une majuscule. Je n'ai pas trouvé de règles sur ce sujet dans l'aide de Wikipedia. Qu'en pensez ? Très cordialement --Jeanne Delaine (discuter) 13 février 2018 à 12:20 (CET) ̈ ---Bonjour, oui il faut mettre une majuscule au premier mot pour les titres de tableaux (L'Incendie de l'Andrew, sauf lorsque cela commence par un ou une, c'est alors Un(e) qui prend la majuscule (Un navire en haute mer)...Eh oui ce sont les coquetteries de la langue française. Cordialement.Répondre

Merci beaucoup de cette précision très utile.--Jeanne Delaine

Aigle d'or (récompense) modifier

Cher collègue, je me suis permis d'effectuer une petite modification dans l'article Aigle d'or (récompense) que vous avez complété. Dans la section Meilleurs films un décalage existe entre l'année de réalisation et celle de la remise des récompenses. L'organisation des titres semblait se faire au départ par année de réalisation, donc c'est uniquement pour éviter qu'un "trou" se forme que j'ai "remonté" le film dans la liste. Cordalement--Français anonyme 3 avril 2018 à 23:11 (CEST)

  1. De rien merci, Meissen 4 avril 2018 à 17ː13 (CEST)

Races reconnues par le British Poultry Standard modifier

Bonsoir

Je vous ai posé une question en page de discussion de cet article. Vous continuez à contribuer à la liste sans prendre le temps de me répondre. C'est bien dommage.

Pourriez-vous prendre le temps d'une réponse ?

Merci. Matpib (discuter) 19 avril 2018 à 22:45 (CEST)Répondre

  1. Excusez-moi je viens juste de vous lire, j'étais sorti dans le quartier latin et je viens de rentrer. Bien sûr vous pouvez faire ce qui vous semble bien. Bonsoir à vous amicalement ! le 20 avril 2018 à 00:14 (CEST)

Les articles Cathédrale Notre-Dame-de-l'Assomption de Carlow et Cathédrale de Carlow sont proposés à la fusion modifier

  Bonjour,

Les articles « Cathédrale Notre-Dame-de-l'Assomption de Carlow et Cathédrale de Carlow » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Cathédrale Notre-Dame-de-l'Assomption de Carlow et Cathédrale de Carlow.

Message déposé par 90.20.36.33 (discuter) le 1 juin 2018 à 13:56 (CEST)Répondre

L'article Irf Aliénor Nikolaïevna Dostal-Orutch est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Irf Aliénor Nikolaïevna Dostal-Orutch (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Irf Aliénor Nikolaïevna Dostal-Orutch/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

90.20.194.112 (discuter) 6 juin 2018 à 23:41 (CEST)Répondre

Avertissement suppression « Association de la famille Romanov » modifier

Bonjour,

L’article « Association de la famille Romanov » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 30 juin 2018 à 00:34 (CEST)Répondre

Avertissement suppression « Faculté de philosophie de l'école des hautes études en sciences économiques » modifier

Bonjour,

L’article « Faculté de philosophie de l'école des hautes études en sciences économiques (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 7 août 2018 à 00:48 (CEST)Répondre

L'article Jean-Baptiste Fossin est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Jean-Baptiste Fossin » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Jean-Baptiste Fossin/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Salsero35 18 août 2018 à 01:41 (CEST)Répondre

Беляев, Иван Тимофеевич modifier

Bonjour Meissen. Puis-je solliciter votre aide pour nommer un article sur Ivan Belaiev, ou Juan Belaieff ( wikidata) ou encore ...? Il est repris Comme Juan sur plusieurs autres Wikipédias, les deux ff ont été abandonnés depuis longtemps en français. Que faire pour bien faire à votre avis ? Merci. Bien cordialement Mortier.Daniel (discuter) 12 octobre 2018 à 18:53 (CEST)Répondre

Bonjour Meissen. Merci pour votre avis que je vais suivre … rassuré. Très cordialement Mortier.Daniel (discuter) 17 octobre 2018 à 10:03 (CEST)Répondre

Votre modification sur « Lisbeth Beck-Friis » n'est pas vérifiable par une source : merci d'en ajouter une. modifier

Bonjour Meissen, et merci pour votre participation à l'article « Lisbeth Beck-Friis »  .

Je vous contacte pour vous informer qu'il est indispensable de citer vos sources lorsque vous ajoutez des informations sur Wikipédia.

En effet, ce sont ces sources qui permettent de garantir la fiabilité de l'encyclopédie. Citer une source permet aux lecteurs de vérifier d'où provient l'information. Utilisez des sources reconnues, par exemple des ouvrages, des articles de presse, des travaux universitaires, etc. Pour en savoir plus, lisez « Que sont des sources de qualité ? ».

Si vous ne savez pas comment ajouter une source, cliquez ici.

Si vous avez besoin d'aide, contactez le forum des nouveaux ou laissez-moi un message.

Je vous souhaite de bonnes futures contributions sur Wikipédia, OT38 (discuter) 18 octobre 2018 à 22:23 (CEST)Répondre

Avertissement suppression « Reza Ramezani » modifier

Bonjour,

L’article « Reza Ramezani » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 23 décembre 2018 à 01:36 (CET)Répondre

Les articles Chanoinesses régulières du Saint-Sépulcre et Chanoinesses du Saint-Sépulcre sont proposés à la fusion modifier

  Bonjour,

Les articles « Chanoinesses régulières du Saint-Sépulcre et Chanoinesses du Saint-Sépulcre » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Chanoinesses régulières du Saint-Sépulcre et Chanoinesses du Saint-Sépulcre.

Message déposé par Akela NDE · [📣🐺] le 15 février 2019 à 17:50 (CET)Répondre

Création de la version française de l'article Yusufbekov Khudoyor Yusufbekovich modifier

Bonjour! Veuillez créer une version française de l'artic — Yusufbekov Khudoyor Yusufbekovich, en traduisant de ru.wiki Юсуфбеков, Худоер Юсуфбекович. Cordialement Khurshed.yusufbekov (voici quelques informations sur mon wikide) Khurshed.yusufbekov (discuter) 23 février 2019 à 11:52 (CET)Répondre

Secteur Financier de Maurice modifier

Chère ami, je voudrait avoir votre opinions sur un sujet. De ce fait, je vous invite à la discussion que j'ai commencée à Discussion:Maurice_(pays)#Secteur_Financier. Merci. (Kingroyos (discuter) 4 août 2019 à 22:47 (CEST))Répondre

Pustertaler Schecken modifier

Salut Meissen,

Tu as créé cet article en 2018, qui me semble faire double emploi avec Pustertaler, plus ancien et très italo centré. Vois-tu un inconvénient à ce qu'une fusion soit demandée ? Cdlt, --PANDA 81 je t'écoute 7 août 2019 à 09:32 (CEST)Répondre

Avertissement suppression « Attitude des institutions religieuses lors du génocide des Tutsi au Rwanda » modifier

Bonjour,

L’article « Attitude des institutions religieuses lors du génocide des Tutsi au Rwanda » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Lebrouillard demander audience 13 septembre 2019 à 11:07 (CEST)Répondre

Clé de tri modifier

Bonjour, merci de ne pas oublier la {{CLEDETRI}}... huster [m'écrire] 10 décembre 2019 à 09:09 (CET)Répondre

L'article Domaine du Chasseur est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Domaine du Chasseur (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Domaine du Chasseur/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Benoît (d) 8 mars 2020 à 10:41 (CET)Répondre


Edmond et Marguerite de Rothschild modifier

Bonjour M. Meissen, Vous semblez être l'auteur, dans l'article sur Edmond James de Rothschild, de la phrase suivante : "Ses parents s'arrangent pour le fiancer à sa cousine Marguerite de Rothschild, mais elle refuse pour épouser le duc de Guiche." Pourriez-vous en préciser la référence ? A vous lire, Très cordialement Aurellyen --90.92.100.225 (discuter) 4 avril 2020 à 13:03 (CEST)Répondre

Bonjour Aurellyen, Je lai lu dans L'ami du prince: Journal inédit d'Alfred de Gramont (1892-1915), mais je ne me souviens plus de la page. Bien cordialement Utilisateur:Meissen (d) le 13 mai 2020 à 21:04 (CEST)Répondre

Avertissement suppression « Françoise Parmentier » modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Françoise Parmentier (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Françoise Parmentier/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 15 avril 2021 à 23:15 (CEST)Répondre

Bonjour Meissen, modifier

--176.172.103.11 (discuter) 14 octobre 2021 à 11:52 (CEST)Comme je vois que tu t'y connais en châteaux allemands, je cherche désespérément un livre épuisé sur le nouveau palais de Potsdam en français "Nouveau palais (Parc de Sanssouci)" – 1 janvier 1987 de H. Londershausen (Auteur) Éditeur ‏ : ‎ Direction générale des châteaux et jardins nationaux Potsdam Sanssouci Impossible de le trouver j'ai cherché partout même sur des sites allemands. Peux-être pourriez-vous m'aider ? Bien à vous. L. BourlyRépondre

  • Désolé, je n'ai pas cet ouvrage. Peut-être est-il en vente chez Amazone ou ebay ? 18 octobre 2021 à 12:49 (CEST)

Ernest Nivet modifier

Vous avez ajouté à l’article existant sur le sculpteur qu’il était enterré sous une statue de pleureuse de sa main. Si l’œuvre est bien de sa main, ce n’est pas une pleureuse mais une version en pierre d’une œuvre exécutée dans sa jeunesse et présentée au salon des artistes français. Voir à ce propos la liste de ses œuvres . La précision ne se justifiait pas et constitue une inexactitude. Iphocrate 2A01:E34:EF3D:F6C0:71A8:2CCE:E44:952A (discuter) 14 novembre 2021 à 11:20 (CET)Répondre

Tony Jacquot modifier

Bonjour, Meissen

Je vois que vous avez contribué à l'article sur Tony Jacquot et vous en remercie. J'ai tenté de le compléter mais ne suis familiarisée avec Wikipedia qu'en tant qu'utilisatrice... et complètement noyée ! Deux points que je vous soumets :

1. Celui que je souhaitais ajouter, d'abord. Parallèlement à son activité de comédien, Tony a été un génial professeur d'art dramatique. Il travaillait dans les années 60-70 dans deux conservatoires d'arrondissement (Paris 15e et Paris 16e), faisant partager son amour de la langue et du théâtre. J'ai suivi ses cours durant plusieurs années. Je me souviens l'avoir vu aussi bien aider Daniel Mesguich à préparer une scène pour l'entrée au Conservatoire que faire travailler des fables à de tout jeunes enfants, avec la même générosité et le même respect pour les personnes. Peut-être que vous sauriez ajouter cette précision ?...

2. Une remarque ensuite, mais qui ne peut intéresser que ceux qui ont bien connu Tony. Il est indiqué que Tony Jacquot est inhumé au cimetière de Thiais, 12e division. Je précise que sa tombe est référencée alignement 19, n°40. J'y suis allée. À l'emplacement indiqué, où, après vérification auprès de la conservation (qui n'envisage aucune erreur), j'ai ajouté une plaque, est une tombe qui semble dater du moyen-âge, anonyme et non entretenue, dont apparemment Tony aurait été le seul commanditaire...

Bien cordialement

--2A01:CB08:8F1B:6E00:1982:BAB1:2CCB:A4C9 (discuter) 28 novembre 2021 à 11:04 (CET)Répondre

Merci de votre attention je vais ajouter cela ! Bien cordialement... Meissen (discuter) 28 novembre 2021 à 21:16 (CET)Répondre

Demande d'aide sur du russe modifier

Bonjour,
J'aurais besoin de votre avis sur un détail, n'ayant aucune connaissance du russe. Pour la traduction des noms des districts, il y aurait trois formes :

  • districts militaires Nord, Ouest, Sud, Centre et Est (forme utilisée par la version fr du site du ministère russe de la Défense : https://fr.mil.ru/fr/structure/okruga/west/news.htm) ;
  • districts militaires nord, ouest, sud, centre et est ;
  • districts militaires du Nord, de l'Ouest, du Sud, du Centre et de l'Est ;
  • districts militaires septentrional, occidental, méridional, central et oriental.

Un problème de typo semblable à Pôle Nord ou Organisation du traité de l'Atlantique nord... Quelle serait, d'après vous, la forme à privilégier ? Je pose la même question à Charlik (d · c · b) et Siciliathisma (d · c · b). Cordialement, Lvcvlvs (discuter) 20 avril 2022 à 13:55 (CEST)Répondre

L'admissibilité de l'article « Liste des programmes diffusés sur la première chaîne de l'ORTF » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Liste des programmes diffusés sur la première chaîne de l'ORTF (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Liste des programmes diffusés sur la première chaîne de l'ORTF/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

JackJackpot (devisons) 12 juin 2022 à 00:29 (CEST)Répondre

L'admissibilité de l'article « Théophile Bourgeois (abbé) » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Théophile Bourgeois (abbé) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Théophile Bourgeois (abbé)/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 26 mars 2023 à 22:50 (CEST)Répondre

L'admissibilité de l'article « Carmel de la Vierge Missionnaire » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Carmel de la Vierge Missionnaire (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Carmel de la Vierge Missionnaire/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 28 mars 2023 à 23:39 (CEST)Répondre

L'admissibilité de l'article « Benoît-Barthélémy Vouilloz » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Benoît-Barthélémy Vouilloz (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Benoît-Barthélémy Vouilloz/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 24 avril 2023 à 23:37 (CEST)Répondre

L'admissibilité de l'article « Mario Liverani » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Mario Liverani » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Mario Liverani/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 10 septembre 2023 à 23:28 (CEST)Répondre

L'admissibilité de l'article « Communauté de l'Épiphanie et de la Croix » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Communauté de l'Épiphanie et de la Croix (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Communauté de l'Épiphanie et de la Croix/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 13 novembre 2023 à 17:14 (CET)Répondre

L'admissibilité de l'article « Fraternité Saint-Dominique » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Fraternité Saint-Dominique (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Fraternité Saint-Dominique/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

BimBe93 (discuter) 18 novembre 2023 à 01:03 (CET)Répondre

L'admissibilité de l'article « Sappel » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Sappel (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Sappel/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 30 novembre 2023 à 23:36 (CET)Répondre

L'admissibilité de l'article « Icône de la Miséricorde divine » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Icône de la Miséricorde divine » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Icône de la Miséricorde divine/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 16 décembre 2023 à 23:27 (CET)Répondre