Discussion utilisateur:Jpm2112/Archive2

Dernier commentaire : il y a 17 ans par Olmec dans le sujet Parmigianino
  • Archive1 (22 avril 2005 – 17 octobre 2006)
  • Archive2 (18 octobre 2006 – 1er avril 2007)
  • Archive3 (2 avril 2007 – 5 août 2007)
  • Archive4 (6 août 2007 – 5 décembre 2007)
  • Archive5 (5 décembre 2007 – 27 mars 2008)
  • Archive6 (28 mars 2008 - 16 juin 2008)

Blasons modifier

Les choses ne sont pas claires, pas du tout. Il n'y a pas une loi sur les status des blasons des communes italiennes. Quelqu'un pense que les blasons sont dans le domaine public, quelqu'un d'autre pense que on peut les utiliser comme fair use, autres qu'il sont copyright des communes. Je ne connais pas le destin des images sur Commons. Chez nous on a demandé aux communes l'autorisation à utiliser leur blasons dans les pages de wikipédia: les blasons autorisés sont chargés sur it.wiki. Semolo75 (discussion) 18 octobre 2006 à 18:17 (CEST)Répondre

Voilà les réponses des communes: Progetto:Coordinamento/Immagini/Richieste autorizzazione stemmi. Exemple, depuis la page de la Vénétie:
  • Miane siamo stati autorizzati                                                   la commune a donné l'autorisation
  • Mogliano Veneto                                                                             aucune réponse jusqu'à présent
  • Morgano Indirizzo irreperibile                                                       on a pas trouvé l'addresse e-mail de la commune
  • Nervesa della Battaglia autorizzazione non concessa           la commune a refusé l'autorisation
Tu peux voir que la plus part des communes n'a pas répondu. Semolo75 (discussion) 18 octobre 2006 à 21:04 (CEST)Répondre
(a) Si, si l'ho gia vista, quella pagine... Je ne suis pas un expert du droit italien, mais le droit héraldique remonte au Moyen Âge, et a pratiquement été le premier droit civil international. Tout ce qu'on peut déduire de ce qui est présenté est que la situation n'est pas jugée claire, que par précaution on a demandé l'autorisation de communes, et que certaines n'ont pas répondu. Et alors?... Au pire, le droit des blasons suit le droit des marques (reproduction interdite quand le contexte peut prêter à confusion), les principales différences étant (1) les variations dans la représentation du blason sont admises, c'est la composition qui fait l'oeuvre, et (2) ces compositions, souvent moyenâgeuses, sont de ce fait dans le domaine public en tant que telles. Donc, pas de soucis, sauf pour les créations très récentes (disons, moins d'un siècle). Par précaution, la règle peut être "pas de restriction, traiter les observations au cas par cas".

(b) Faut pas être timide pour intervenir dans la discussion, notamment pour poser des questions: c'est ça quei fait progresser l'affaire! Michelet-密是力 11 novembre 2006 à 09:51 (CET)Répondre

Je crois qu'on est en fait à côté de la plaque. Qu'est-ce que les italiens on demandé, exactement, est-ce le droit de confectionner un blason correspondant à celui de la ville, ou le droit de copier l'image de blason trouvée sur le site de la ville? AMHA, c'est le droit de "pomper les infos disponibles sur le net" qu'ils essayent de clarifier. Dans ce cas, effectivement, (a) on ne peut le faire qu'avec l'autorisation de l'ayant droit (b) ça n'entrave en rien l'idée de refaire un blason dans le projet "héraldique", (c) bof... oui... le risque pour Wikipédia de toute manière doit être faible, il est rare qu'une municipalité se batte pour interdire un usage même pas commercial. En revanche, il n'est pas possible de prétendre que ces sources externes sont en licence GFDL. Michelet-密是力 11 novembre 2006 à 10:38 (CET)Répondre
  • it:Immagine:Dolceacqua-Stemma.PNG précise dans sa notice "Stemma del comune di Dolceacqua dal sito di Araldica Civica http://www.araldicacivica.it/ (vedi Wikipedia:Autorizzazioni ottenute/Stemmi) = le blason de la commune d'Aiguesdouces vient du site d'Héraldique civique http://www.araldicacivica.it.
  • Le voila Dolceacqua. Ici il n'y a pas d'indication de copyright sur le blason, mais sur les autres blasons on voit qu'ils ont été tracés (quand c'est signalé) par le propriétaire du site.
  • L'autorisation pointée par it: est sur it:Wikipedia:Autorizzazioni_ottenute/Stemmi, on y lit en gros que l'auteur (Bruno Fracasso) se moque bien de la license (Va bene quella licenza) du moment que l'attribution est correctement faite, même pas pour ses blasons, mais pour ceux dessinés par ces co-auteurs Max Ghirardi et Carletto Genovese (ci tengo solo che i disegni di max ghirardi e di Carletto Genovese vengano correttamente attribuiti a loro). Donc, tout est clair ici, sauf que on lit aussi: "Attenzione":
  • L'autorizzazione del disegnatore non è sufficiente. È necessario richiedere all'amministrazione comunale competente l'autorizzazione all'utilizzo secondo quanto indicato alla pagina Progetto:Coordinamento/Immagini#Stemmi = L'autorisation du dessinateur n'est pas suffisante. Il est nécessaire de rechercher auprès de l'administration communale compétente l'autorisation d'utiliser, suivant ce qui est indiqué à la page it:Progetto:Coordinamento/Immagini#Stemmi.
  • Effectivement, ladite page précise "Provvedere alla richiesta di autorizzazione ai comuni e alle amministrazioni provinciale e regionali " = "Pourvoir à la demande d'autorisation aux communes et aux administrations provinciales et régionales". et on y voit une "lettre type" à envoyer qui pointe sur : it:Progetto:Coordinamento/Immagini/Richiesta autorizzazione stemmi.
  • La dite lettre fait des ronds de jambes pour demander une autorisation, et explique bien qu'on compte employer le blason sous GFDL, mais que s'ils insistent on peut également les présenter comme étant sous copyright. Ceci dit, ils ne disent pas pourquoi il faut l'autorisation des municipalités. C'est peut-être sur une page de discussion quelque part dans it:, mais ça dépasse mes capacités de le rechercher.

Mon opinion est qu'ils se sont fait des noeuds au cerveau pour un problème qui n'existe pas. Si le statut juridique est ce que je pense, il est certain que les communes ont un droit évident pour défendre les propriétés morales associées aux blasons qui les représentent, mais ça ne leur donne pas pour autant le droit patrimonial de choisir la licence sous laquelle ils sont publiés: de ce point de vue, ils suivent le même régime que les oeuvres d'auteur tombées dans le domaine public, mais dont les droits moraux peuvent être défendus (sauf cas particulier de commune ayant créé son blason récemment). De même pour le blason de Berne que j'ai mis en illustration, je peux l'utiliser "librement", mais si je fais n'importe quoi avec Berne peut déposer une plainte recevable en tant que détenteur des droits moraux.

Globalement, donc, la lettre d'autorisation indique clairement que l'auteur ne revendique pas d'autres droits que ceux qui correspondent à w:Creative Commons avec l'option d'attribution "By". Donc, pour l'ensemble des blasons de ce site, une recopie sur wikipédia me paraît possible avec la licence {{CC-BY-1.0}}, ce qui devrait régler ton problème. Pour être pafaitement sûr de l'ensemble, je n'affiche qu'un "italien-1" sur mon babel, donc il faudrait trouver un italianisant un peu plus sérieux que ça qui puisse confirmer ma navigation et mes traductions. Si c'est confirmé, il pourra même suggérer aux italiens de se simplifier la vie en utilisant mon analyse, et voir les résultats s'ils ont des précisions légales à faire valoir sur la situation spécifique italienne - mais franchement, ça m'étonnerait.

Bonne continuation sur wikipédia. Michelet-密是力 11 novembre 2006 à 13:47 (CET)Répondre

Risorgimiento modifier

L'article Risorgimiento a été proposé en PàS. Comme tu as passé quelques minutes en début d'année pour le restructurer un peu, je t'envoie ce message. Pour moi, je ferais une Suppression Immédiate car il n'a pas lieu d'être (erreur dans le titre) et le vrai article Risorgimento est pas mal. Salut. jpm2112 18 octobre 2006 à 17:04 (CEST)

merci de m'en informer mais je n'y ferais aucune opposition, surtout si l'autre article est plus complet. Iznogood 18 octobre 2006 à 19:25 (CEST)Répondre

Gianna Beretta Molla modifier

J'ai trouvé votre article sur Gianna Beretta Molla parmi les pages traduites à relire et à corriger. C'est vraiment par acquit de conscience qu'on place les articles dans de telles catégories car personne ne va jamais les visiter : nous avons en pagaille des neutralisateurs, qui le plus souvent ne comprennent rien à ce qui les choque, mais très peu de relecteurs car, là, il faut être compétent.

Moi-même je ne le suis guère, d'autant que mon dictionnaire italien est vraiment insuffisant ; je devine d'ailleurs la langue plus que je ne la traduis car j'ai rarement eu l'occasion de m'en servir : je suis seulement passé dans le Tyrol du Sud, où on se débrouille très bien en parlant allemand.

C'est dire que, si vous n'êtes pas content de mon travail (et je doute que vous le soyez), vous n'avez qu'à revenir à votre texte. Amicalement. Gustave G. 19 octobre 2006 à 09:02 (CEST)Répondre

Nous n'avons pas la même façon de voir car je me place toujours du point de vue de l'utilisateur. Il m'arrive encore de travailler un peu, bien que je sois à la retraite, et pour mes traductions je me sers beaucoup de wikipédia ; je suis alors émerveillé devant l'abondance et l'exactitude des renseignements que j'y trouve dans les domaines technique, médical et biologique (sur le plan juridique c'est un peu moins fort) ; c'est donc que ceux qui ont rédigé les articles n'ont pas cherché à s'amuser mais à rendre service.

Quand j'ai traduit des articles comme Fébronianisme, Synode de Pistoie ou Johann Nikolaus von Hontheim, je pensais surtout aux étudiants qui doivent travailler aux heures où les bibliothèques sont ouvertes et qui, s'ils doivent étudier le jansénisme et le gallicanisme, seront heureux de trouver là les connaissances qu'on leur demandera aux examens. Une enseignante de Faculté a eu l’amabilité de relire. Je viens de traduire Massacres en Volhynie et Opération Vistule, ce sont des faits importants pour la compréhension des relations difficiles entre la Pologne et l'Ukraine et il faut que celui qui s'intéresse un peu à ces deux pays sachent de quoi il s'agit.

Pour revenir à la canonisation de cette dame, elle avait choqué le protestant que je suis, et La Stampa se serait écriée : « C'est de la provocation ». L'article sur ce point manque d'équilibre, mais je ne me sens pas assez compétent pour en parler ; je fais donc quelque chose qui paraît invraisemblable à une foule de wikipédiens : comme je ne sais pas grand chose je me tais. Amicalement. Gustave G. 19 octobre 2006 à 10:56 (CEST)Répondre

Python modifier

Je ne connais hélas strictement rien à Python. Essaie éventuellement la question directement sur le Bistro ou sinon sur la page des Wikipédia:Questions techniques ? Zyxwvut-Bot, pour sa part, de tourne qu'avec le petit script écrit par EDUCA33E en Javascript. Hégésippe | ±Θ± 20 octobre 2006 à 16:30 (CEST)Répondre

Dernière minute : voir l'intervention d'Hexasoft, à la suite de ta question, dans ma page de discussion. Hégésippe | ±Θ± 20 octobre 2006 à 16:32 (CEST)Répondre
Voir réponses sur ma page de discussion. Hexasoft (discuter) 20 octobre 2006 à 17:01 (CEST)Répondre
Hello, réponse chez moi. Hexasoft (discuter) 21 octobre 2006 à 10:59 (CEST)Répondre

Hello,

désolé. J'avais bien vu ton message, mais je suis en ce moment pas mal occupé dans la vrai vie :)

Tu peux récupérer le dernier spanshot ici normalement. Sinon pour accéder au CVS, regarde les instructions qui se trouvent sur Aide:Pywikipedia. Il y a une partie Téléchargement qui explique ce qu'il faut faire.

Cordialement, Hexasoft (discuter) 25 octobre 2006 à 20:36 (CEST)Répondre

Commune italienne modifier

Voilà c'est fini, si tu as besoin d'autres arrangements demande moi. Sebcaen | 21 octobre 2006 à 23:11 (CEST)Répondre

Otranto modifier

À renommer en Otrante, pages liés ? Il existe aussi un lien vers Canal d'Otranto dans l'article mais notre article s'apelle Canal d'Otrante. - phe 22 octobre 2006 à 16:27 (CEST)Répondre

Ça me va comme ça, du moment que les liens rouges disparaissent, c'est le principal, peut être après avoir corrigé les pages liés il faut créer un redirect de Otrante vers Otranto ?, à toi de voir ce qui est le mieux. - phe 22 octobre 2006 à 16:56 (CEST)Répondre

Otrante modifier

Bonsoir JPM, je te réponds vite fait, je reviens de Roissy et je n'ai pas encore mangé ! De mémoire, Joseph Fouché, le flic de Napo. était duc d'Otrante. Donc pas de pb pour ce nom francisé qui passe très bien pour les Cliophiles ! A table et à bientôt (dur métier que d'être taxicomane !). ℍenry, encyclophile (Jaser !) 22 octobre 2006 à 22:33 (CEST)Répondre

Bonjour ! Personnellement, je renommerais en Otrante. Moins fréquent que Naples ou Milan, c'est malgré tout un nom d'usage courant dans l'Histoire mais pas seulement: le canal d'Otrante entre le talon de la botte et l'Albanie est connu, c'est la "frontière" entre l'Adriatique et la mer Ionienne. Bonne journée, cordialement, ℍenry, encyclophile (Jaser !) 23 octobre 2006 à 07:48 (CEST)Répondre

Spina modifier

J'ai vérifié dans mes docs, la localisation indiquée dans l'article est la bonne. Ai ajouté quelques compléments. cordialement Ursus 23 octobre 2006 à 09:56 (CEST)Répondre

Crémone modifier

Tu as rajouté dans l'intro le nom italien de la commune. Généralement, quand je vois ça j'enlève l'info (mais ce n'est pas très important) : le nom italien figure déjà dans le tableau. Salut jpm2112 23 octobre 2006 à 13:23 (CEST)

Excuses, j'avais pas fait attention pour le tableau. Retire si tu veux. --GaAs 23 octobre 2006 à 14:03 (CEST)Répondre
Merci de la réponse (je répète : pour moi, ce n'est pas très important. L'essentiel est que tu aies vu que l'info existait dans le tableau). A+ jpm2112 23 octobre 2006 à 14:05 (CEST)Répondre

Le Figaro. Je vais le retrouver !

Labrede

La Spezia modifier

Bonjour !

Bravo pour ta vigilance et « Pan sur le bec » comme dirait le Canard enchaîné pour ma distraction lorsque j'ai écrit cette info sur La Spezia. J'écrivais « La Spezia » et je pensais « Ostie ». D'où la qualification de « port de Rome » attribuée à La Spezia !

J'ai corrigé mon étourderie.

Cordialement, --Polmars 26 octobre 2006 à 12:08 (CEST)Répondre

Policoro modifier

Je viens de regarder ce texte caché entre balises. Drôle de façon de publier. Pour la géographie, je ne suis pas en mesure de donner un avis. La partie historique antique est en gros exacte, avec des noms propres estropiés et quelques détails à vérifier. Je viens de terminer de remettre d'aplomb la Bataille d'Héraclée, (pub : candidat AdQ en cours, /pub). Je retrouverai facilement ce que disait Strabon sur Héraclée, et le reporterai dans l'article Héraclée (Lucanie) dans quelques jours. Coté article Policoro, il suffira de renvoyer sur Héraclée (Lucanie), à la place de ces balises du § historique. A+ Ursus 26 octobre 2006 à 15:06 (CEST)Répondre

Catégorie commune de X modifier

Pour info : des catégories sur les communes espagnoles sont proposées en ce moment en PàS : Grenade en SI et Alicante.
Sensiblisé à ce problème pour les communes italiennes dans le cadre du projet:Italie, je me permets de t'en informer.
Peut-être que la suppresion est légitime. Mais, j'avoue que l'inscription de tels articles en PàS me laisse toujours dubitatif : pourquoi n'y a-t-il pas eu, avant, un dialogue au niveau du projet? Dans le cas de nos communes italiennes, le non-respect des règles WP surles catégories pouvaient être parfaitement argumentées. Et pourtant ..... que de kilo octets (et de temps) en discussions vaines!!
Je répète : peut-être, dans le cas de ces deux PàS, que tout baigne.
Cordialement jpm2112 26 octobre 2006 à 14:17 (CEST)Répondre
PS : larticle Catégorie:Commune d'Alicante a été supprimé en SI => donc il devait y avoir un consensus entre vous (bis repetita: s'il y a consensus au sein d'unprojet pour supprimer qqchose, pour moi, on va en SI directment). jpm2112 26 octobre 2006 à 14:33 (CEST)Répondre
Re PS : En quelques phrases, où en es-tu dans le Projet Espagne? jpm2112 26 octobre 2006 à 16:29 (CEST)Répondre

Salut, comme pout l'Italie et la France on a créer 2 catégories pour les communes, Catégorie:Ville d'Espagne et Catégorie:Commune d'Espagne. La première contient toutes les villes de plus de 25 000 habitants sans répartition en sous catégories, les sous catégories Catégorie:Ville d'Andalousie etc… sont amenées à disparaître. La deuxième contient toutes les villes réparties en communautés autonomes et provinces et peut être seulement par provinces mais j'attends les avis des autres participants (cf.). En ce qui concerne la suppression de Catégorie:Commune d'Alicante, c'est juste que comme pour les comarques on précise qu'il s'agit de la province d'Alicante ; Catégorie:Commune dans la province d'Alicante (cf.). Voilà j'espère avoir répondu à tes questions. Pepito27 octobre 2006 à 16:41 (CEST)Répondre

Arce et funes modifier

J'ai changé funes mais quand je me suis attaqué à Arce, un robot l'avait déjà fait. C'est la première fois qu'on me demande de m'occuper des interwikis. N'est ce pas les robots qui s'en occupent?? 10:25, 29 ott 2006 Escarbot (Discussione | contributi) m (robot Modifico: fr:Arce (Italie)) Cordialement votre Zorion 29 octobre 2006 à 13:23 (CEST)Répondre


Projet:Catégories modifier

Bonjour. Tu es inscrit sur ce projet. Je tinvites donc à venir discuter sur cette page Discussion Wikipédia:Amélioration de la catégorisation des articles. Merci d'avance. Ludo 2 novembre 2006 à 11:59 (CET)Répondre

une Recommandation pour les Catégories modifier

Bonjour Jpm2112. Je t'ai répondu chez moi. Je te propose que notre discussion y continue là-bas. Escaladix 3 novembre 2006 à 14:43 (CET)Répondre

Cesare Ripa modifier

Cher Jpm, Bonjour ! J'espère que tu ne m'en voudras pas d'ôter la catégorie artiste italien car Ripa n'a jamais été peintre ou graveur, seulement écrivain. C'est dans cette cat. que je vais le placer. J'espère que tu continueras à t'intéresser à cet article. Amicalement, --Anne 6 novembre 2006 à 06:44 (CET)AnneRépondre

PS : je vois que tu es italianisant, l'article italien est très riche, mais je n'y comprends rien. Si tu as le temps ?  
Merci pour ta réponse rapide. Je ne mets ce bandeau que lorsqu'il s'agit de la traduction de tout un article (voir anorthosite). Mais si je réécris à partir de sources différentes, dont les autres wikis, je fais comme ça. Ce qui ne veut pas dire que ce soit la panacée. Mais j'ai pris un jour un bandeau à sourcer dans la figure, et donc je mets des gants Amicalement --Anne 6 novembre 2006 à 06:57 (CET)Répondre
Merci Jpm. C'est très intéressant. Tu as de la chance de comprendre l'italien. J'ai fusionné ta traduction (avec quelques modifications) on pourrait mettre le bandeau traduction de l'italien dans la PDD. A l'occasion, jette un coup d'oeil à l'article dans son état actuel et n'hésite pas à corriger mes erreurs.

Je ne vois pas d'illustrations dans l'article italien, je vais tenter d'en trouver sur Commons. Ciao (ça je sais dire) --Anne 7 novembre 2006 à 05:26 (CET).Répondre

Bonito modifier

Effectivement, la redirection peur se faire Bonito (Italie)... Mais s'il y avait plusieurs Bonito, en Italie, dans des provinces différentes ? Bon, d'accord... Je concède que l'Italie n'est pas aussi grande que le Brésil, mais moins que la France où l'on trouve des noms identiques... Bien à toi, FrancoBras 20 novembre 2006 à 06:33 (CET)Répondre

Que les communes du Brésil et d'italie aient le même nom, je n'y peux rien... Ce n'est parce que ce sont celles d'italie que je les renomme, mais parce que deux communes ont le même nom, donc je crée une page d'homonymie neutre pour ne pas favoriser la présentation de l'une au détriment de l'autre. Capistrano ou Bonito ou une autre ne sont pas seules, donc elles doivent figurer sur une page d'homonymie. Le renvoi vers les homonymies ? Oui, mais ça me paraît moins neutre. Je trouve plus clair une page qui présente tout ce qui porte le même nom, ou similaire. Non ? Bien à toi, FrancoBras 20 novembre 2006 à 07:14 (CET)Répondre

Catégorie:École mathématique italienne modifier

Effectivement, les catégories sur l'Italie sont nombreuses ! Tout d'abord, Catégorie:École mathématique italienne peut être une sous-catégorie de Catégorie:Mathématicien italien, ce qui éviterait une double catégorisation. De plus elle devrait être classée dans catégorie:Histoire de l'Italie, puisqu'il s'agit d'une période historique de l'histoire des mathématiques, s'étalant de vers 1850 à vers 1930 (dates discutables, d'autres donneraient d'autres dates). Il faudrait que je rédige un article École mathématique italienne pour clarifier cette catégorie. Si je l'ai brusquement catégorisé directement en Italie, c'est au vu du nombre de sous-catégories qu'il y a.

A bientot,

Ektoplastor, le 20 nov 2006, 17:22 CEST.

Capistrano, c'est bonito ! modifier

J'ai rétabli la formule précédent qui laisse donc visible tout l'historique de création de l'article (il paraît qu'il faut que puissent apparaître les vrais créateurs de l'article... Évolution vers une privatisation de WP ?)
Je garde toutefois mon idée que des articles de même dénomination devraient être présentés sur la page générique de ce nom, pour être disponibles. Tu me rétorqueras sans doute que le lien "Voir homonyme" a cette fonction, mais je le trouve moins neutre... Pourquoi avoir comme page "xxx (Papouasie Nouvelle-Guinée)" plutôt que "xxx (Îles Salomon)" en page d'introduction ? Premier écrit premier servi ? Pas sérieux, ça... Ma foi... Il me semble que l'on devrait revoir le "protocole" sur ce point ; il doit bien y avoir une manière de le réviser sans que ça foute la pagaille. Bien à toi, FrancoBras 21 novembre 2006 à 10:12 (CET)Répondre

Camporosso modifier

C'est malin, mon exemple ne veut plus rien dire maintenant !  

En tous cas bravo. --GaAs 23 novembre 2006 à 07:44 (CET)Répondre

Graphiques d'évolution de la population modifier

Bonjour, ma remarque n'avait aucun rapport avec l'Italie mais portait sur la France. Il est inutile de travailler sur une transposition du graphique italien car je saisis 34 recensements : e.g. Mounes-Prohencoux. En même temps, je mets un graphique ainsi que tu peux le constater mais il est en page liée donc moins agréable que si il était sur la page comme pour les communes italiennes. Mais si quelqu'un pouvait créer un graphique à l'italienne avec 36 histogrammes, ce serait parfait. En revanche, avec 6, cela me semble inutile. Birdie ¡Platiquemos! 23 novembre 2006 à 08:22 (CET)Répondre

Je pense que tous les contributeurs ayant vu une commune italienne ont eu la même idée de copier le modèle. Mais, visiblement, même pour 6 histogrammes, cela n'est pas facile. pour 36, je pense qu'il faudrait garder le tableau et faire un graphe sans mettre dessus le rappel des chiffres de population. Cela promet en effet d'être coton. Bonne journée. Birdie ¡Platiquemos! 23 novembre 2006 à 10:29 (CET)Répondre


Vallée d'Aoste modifier

Bonsoir. Désolé pour les problèmes créés... Je suis un très mauvaux technicien...Jusqu'à présent mes interventions étaient courtes soit des articles, quelques lignes ou des listes...Je ne me suis pas rendu compte de la sauvegarde et j'ai perdu une partie de mon texte que j'ai recopié une seconde fois. Promis je vais tenter d'utiliser le copié-collé les autres fois

Cordialement.

Dalriada 23 novembre 2006 à 19:19 (CET)Répondre

Lorette modifier

Bonsoir, on se croise bcp aujourd'hui ! Lorette est un terme toujours employé. Oh, bien sûr, pas sur Viamichelin et autres atlas contemporains. Mais dans toutes les églises où l'on parle de Notre-Dame-de-Lorette, du fait d'une statue, d'une chapelle, etc, la ville est nommée Lorette. J'avais lu une discussion sur WP sur Coni. L'utilisateur ne connaissais pas le mot français. C'est drole car j'ai vu ce mot des 100aines de fois dans des revues ferroviaires lorsque l'on traitait de la reconstruction de Nice-Coni (je n'ai jamais rien vu sur Nice-Cuneo). Cela me semble prouver que certains mots, plus ou moins usités en général sont la norme dans des domaines particuliers. Coni dans le domaine ferroviaire (qui utilise pourtant bien souvent les noms locaux) et Lorette dans le domaine religieux. Bonne soirée. Birdie ¡Platiquemos! 23 novembre 2006 à 23:37 (CET)Répondre


Christ des Abysses modifier

Bonjour Jpm2112, je ne suis pas contre le fait de regrouper les infos du "Christ des Abysses US" sur la future page du "parc marin", mais personnellement je n'en ai pas la motivation. Je viens de rajouter un petit carré sensitif sur WikiMapia pour localiser précisément le Christ des Abysses. Même si on ne peut le voir, je trouve cela important.

Ben, c'est bien. Maintenant, il faut compter sur l'effet piranha! (le lien John Pennekamp Coral Reef State est en rouge). Cordialement jpm2112 30 novembre 2006 à 09:51 (CET)Répondre

Momo modifier

Merci d'avoir traité proprement les Pages liées pour l'article Momo (Italie). J'ai traité le gros fichier qui me sert de fichier de contrôle et également les interwiki. Oui, je sais... un bot devrait les traiter au fil du temps (mais je n'ai pas trop confiance). Encore merci. jpm2112 1 décembre 2006 à 10:23 (CET)Répondre

Ah oui, j'ai totalement oublié les interwikis. Désolé, je m'y met tout de suite. --PoM 1 décembre 2006 à 10:25 (CET)Répondre
Ah, tu l'as fait ! Merci.   --PoM 1 décembre 2006 à 10:28 (CET)Répondre

Rabbi modifier

Avec toutes mes excuses, bien que contribuant depuis 2005, je suis encore novice dans certains domaines, dont acte.

Bien cordialement--'Inyan m'écrire 1 décembre 2006 à 14:49 (CET)Répondre

State Parks modifier

Je te crois sur parole. Bon c'est vrai que j'ai remarqué une nette tendance à la croissance des articles sur les parcs naturels les derniers temps. Je pense que ça doit être lié à la taille de wikipédia fr. Les articles "centraux" sont créés, maintenant on passe dans l'info plus locale, où celui qui a visité le parc national de x écrit ça fiche... Ce n'est pas une critique je suis même le premier à le faire. Mais le problème que j'ai posé est à mon sens sérieux et si on ne fait rien on va se retrouver avec 4 stratégies différentes pour nommer... Sur ton cas précis. Premièrement un State Park n'est pas un parc national, et le plus drôle est que j'étais en voie de créer une ébauche quand tu m'as envoyé ton message: Parc d'État des États-Unis d'Amérique. Tiens ça te fait un lien interne à rajouter ;-). Mais je te conseille grandement de te référer à l'original qui est beaucoup mieux que la copie. Sur le nommage, il n'y a pas des masses d'articles sur les States Parks, mais miracle TOUS ceux que j'ai trouvé utilisent la terminologie Parc d'État de "nom anglais". Tu peux voir Catégorie:Parc d'État en Utah, ou la catégorie principale Catégorie:Parc d'État aux États-Unis. Honnêtement je pense que c'est la mieux, mais dans ton cas c'est vrai qu'on peut hésiter entre Parc d'État (de) John Pennekamp Coral Reef et Parc d'État du récif de corail John Pennekamp. Le deuxième est plus clair, le premier peut être plus rigoureux. Bonne soirée et tiens moi au courant. Clem23 5 décembre 2006 à 17:54 (CET)Répondre

Voilà qui va t'intéresser: Catégorie:Parc d'État de la Floride et aussi l'inévitable Liste des parcs d'État de la Floride. Je viens de les créer, et je me suis rendu compte que la plupart des articles précédents, listes... avaient été créées par un seul contributeur. Mais il a arrêté il y a un mois, sans doute écœuré après s'être tapé la liste de la Californie (c'est vrai que dans le genre fastidieux); Au moins il a été à peu près cohérent avec lui même et j'ai essayé de l'être avec lui. Pour l'instant j'ai mis dans la liste à titre provisoire et au vu des discussions Parc d'État de John Pennekamp Coral Reef, donc si tu optes pour un nom différent différent pense juste à rectifier le lien. Ce sera le premier parc d'État de Floride, il en restera juste... 157  . Bonne continuation. Amicalement. Clem23 6 décembre 2006 à 15:52 (CET)Répondre
La discussion avance. Je viens d'avoir un message de Croquant qui a écrit tout les articles sur les parcs de l'Inde (vois ma page de discussion). Je pense que tu peux vraiment envisager Parc d'État de John Pennekamp Coral Reef, ça serait le plus proche du consensus. A+. Clem23 6 décembre 2006 à 17:02 (CET)Répondre
ça c'est de la transmission de pensée! Bonne continuation à toi et si j'ai une question sur l'Italie au moins je saurai qui aller voir. Amicalement. Clem23 6 décembre 2006 à 17:05 (CET)Répondre
Avant de se quitter, pourrais-tu jeter un coup d'œil (simplement -n'aie pas peur du rouge!) sur Liste des parcs nationaux italiens.? que penses-tu du nommage? jpm2112 6 décembre 2006 à 17:09 (CET)Répondre
Pour moi c'est bien. Un pinailleur signalerait peut être une possible sur-traduction notamment sur Monti Sibillini ou Appennino Tosco-Emiliano, car je n'en ai jamais entendu parler en version française (contrairement par exemple à Parc national du Grand Paradis dont le nom français existe indiscutablement). Etant loin d'être moi même expert sur l'Italie, dis toi que si tu trouves une seule référence potable où ces noms sont traduits c'est bon, sinon par prudence il vaut mieux peut être utiliser le nom italien (comme le font de:, sv: et en:). En ce qui me concerne, sur les articles que j'ai rédigé (notamment les Parcs nationaux de Finlande), j'ai opté pour une large traduction des noms géographiques (archipel, mont, île) et jamais du nom propre (qui signifie toujours qq chose en finnois). Parfois la frontière est difficile à définir. Mais en l'état actuel des choses, si tu ne changes rien ça passera très bien je pense.
Si attention, pour le Gran Sasso le nom complet est visiblement "Gran Sasso e Monti della Laga". Bon courage ;-) Clem23 6 décembre 2006 à 17:31 (CET)Répondre

Ricovrati modifier

Bonjour, je viens de vérifier, mais la "Catégorie:Padoue" renvoie à "Catégorie:Ville d'Italie". Comme il s'agit d'histoire de la pensée, il serait peut-être préférable de privilégier la "Catégorie:Italie" à la "Catégorie:Padoue" à ce moment-là… Jaucourt 6 décembre 2006 à 08:43 (CET)Répondre

Projet:Italie/Catégorisation modifier

Je viens de faire une mise à jour de la page. Si cela t'intéresse... Cordialement. jpm2112 7 décembre 2006 à 08:57 (CET)Répondre

Non, pas spécialement, j'essaie juste de normaliser la Catégorie:Subdivision par pays. Une remarque quand même, en regardant le diff de Projet:Italie/Catégorisation je vois pas mal de cat qui n'ont qu'un rapport lointain avec l'Italie (pas mal de sous cat de Catégorie:Arpitanie). Si la page est mise à jour avec un bot il faut peut être lui apprendre à exclure certaine sous-catégorie ? - phe 7 décembre 2006 à 09:11 (CET)Répondre

Arpitanie - arpitan - francoprovençal modifier

J'ai vu que tu avais fait quelques modifs concerant l'arpitan, Arpitanie, etc. As-tu un plan? Si oui, lequel? => dans l'article Piémont, je t'ai corrigé : tu avais mis le lien langue Francoprovençal. Étourderie? sans doute. Cordialement jpm2112 11 décembre 2006 à 05:31 (CET)Répondre

peut être ou manque de connaissance, mais je serai tout ouïe qu'on m'explique d'où sort l'arpitan, je vis sur grenoble et sa région depuis des générations, et hier oir avec d'autres contributeurs, nous nous sommes aperçus que certains avaient mis personnalité arpitan à toutes personnes vivant entre lyon, grenoble et genève, notamment les skieurs alpins dont je m'occupe depuis mon portail de sports d'hiver, et après une recherche sur le net, la majeure partie des liens google renvoyaient sur wikipedia, voilà amicalement--Chaps - blabliblo 11 décembre 2006 à 14:48 (CET)Répondre

Catégorie:Ancien pays de la péninsule italienne modifier

Salut Jpm2112, j'avoue que là le débat dépasse mes compétences (y'a pas un historien dans la salle? :D). Mon opinion est qu'il faudrait fusionner les 2 catégo, car peut on différencier de facon certaine l'une de l'autre... pas sure.

Après il y a peut être une solution, faire de la Catégorie:Province historique italienne une sous catégorie de Ancien pays de la péninsule italienne, mais à condition de pouvoir différencier correctement les deux. Les anciens pays comprendraient les provinces historiques. Mais peut être faudrait il mettre un message sur le portail histoire pour y trouver un spécialiste. Cordialement. --Yugiz (me répondre; p; c) 12 décembre 2006 à 21:08 (CET)Répondre

Viganella modifier

Bien sûr ! Ca ne me gêne nullement de changer le lien de référence.  

A propos du Projet:Italie, j'aimerais bien contribuer davantage maintenant que je me lance dans les traductions depuis l'italien. Tu as des idées d'articles à traduire ? Je vais aussi poser cette question sur la page de discussion du projet.

Maria | parlami 20 décembre 2006 à 12:47 (CET)Répondre

Je viens de jeter un coup d'oeil sur ta traduction de SISTAN. Je n'ai pas encore eu le temps de le lire, mais je vois déjà que c'est un travail énorme. Bravo !
Si c'est en relecture que tu veux de l'aide, là, je ne sais pas trop puisque ce n'est pas mon fort ; trop de détails m'échappent. Je vais tout de même m'y pencher après les deux petites traductions que j'ai déjà en tête de la liste des traductions en cours de ce mois-ci.
Quant à l'émigration/immigration des italiens, je vais voir. Je pense pouvoir aider, si ce n'est que dans la section sur l'énorme immigration italienne en Argentine, car c'est là où mes ancêtres sont allés quand ils ont quitté l'Italie. Je peux, par exemple, demander à un membre de ma famille d'aller trouver les documents d'entrée au port de Buenos Aires de mes aïeuls, qui sont facilement consultables au Musée de l'immigration à Buenos Aires, pour ensuite les scanner et mettre sur Commons... enfin, je ne sais pas si c'est une idée géniale, mais bon... faute de bonnes sources sur internet, on verra quoi faire. Je vais voir ce que je pourrai dégoter.  
A presto sul progetto! Maria | parlami 20 décembre 2006 à 22:59 (CET)Répondre

Jeudi 21 décembre, modifier

Utilisateur:LudovicRivallain/JoyeuxAnniversaire--LudoR./discuter 21 décembre 2006 à 09:03 (CET)Répondre

Après un joyeux anniversaire du matin, voici celui du soir :).
 
Joyeux anniversaire Jpm2112!--Yugiz (me répondre; p; c) 21 décembre 2006 à 21:12 (CET)Répondre

Non,désolé mais de tout façon je ne pensait plus continuer Leiria 21 décembre 2006 ) 20:44 (CET)

Saint Sylvestre modifier

Salut,

Aucun problème, ami. Sur le fond tu avais parfaitement raison d'arrêter un troll quasi-inévitable et tu l'as fait avec beaucoup de tact. Sur la blague, après tout, ça ne me fera pas de mal de changer un peu d'article et ça fait longtemps que je n'ai plus fait de traductions, ça me fera du bien. Je crois bien que je vais le faire... au moins en partie, même si je ne promets pas que ce sera prêt avant la St Sylvestre!   Cordialement --Christophe Dioux 22 décembre 2006 à 13:44 (CET)Répondre

Saint Alcmund modifier

Bonjour,
En fait, j'ai déjà envoyé le message aux autres contributeurs pour qu'ils reconsidèrent leur vote.
Je n'avais pas tout de suite compris que "SI" signifiait "suppression immédiate", sinon je n'aurais pas pris la liberté de le faire. Mais plutôt que de supprimer la page, ne pourrait-on pas, une fois que le vote sera terminé, en copier le contenu ailleurs et transformer cette page en page de redirection ? Cela ne reviendrait-il pas au même, finalement ?
Mais si tu penses qu'il vaut mieux passer par la suppression immédiate, je te suivrai, la seule question qui me pousse à intervenir étant le fait de savoir si oui ou non un saint mineur a sa place dans l'encyclopédie (à mon avis oui, mais cela peut se discuter). Les modalités de sa présence, si la réponse est positive, doivent je pense être laissés à la discrétion des contributeurs qui s'en occupent. Si tu décides de t'en occuper, je ne puis donc faire autrement que d'être d'accord avec toutes tes propositions.
bonne journée et bonnée fêtes. --Loudon dodd 23 décembre 2006 à 11:41 (CET)Répondre

SISTAN modifier

J'ai lu la première moitié de ton brouillon de l'article sur la SISTAN aujourd'hui. C'est vrai que l'organisation de l'article sur it: n'est pas forcément des plus géniales. L'introduction est trop "floue", je trouve, avec les deux derniers paragraphes s'agissant de la statistique en général.

Quant à la réorganisation de l'article fr: lui-même, je ne sais pas comment m'y attaquer. Le langage technique n'est pas mon fort (étant nulle en maths et en comptabilité), donc je ne saurais pas trop comment t'y aider.

Il manque, bien sûr, des sources, car il n'y a que le site web officiel qui est mentionné en bas de l'article sur it:, mais je crois qu'on pourra trouver des sources sur internet, en fouillant un peu et en faisant bien attention. Là, oui, je peux t'aider.

J'espère que tu passes de bonnes vacances d'hiver en famille.  

Buon Natale! Arria Belli/Maria | parlami 25 décembre 2006 à 16:14 (CET)Répondre

champs (reggio calabria) modifier

Les champs du modèle? qu'est-ce? Pardon mais c'est ma première contribution... Bonnes fêtes et joyeux anniversaire --Taimaz 25 décembre 2006 à 19:42 (CET)Répondre

Ébauche commune italienne modifier

bonjour Tu peut les effacer si tu veux cela ne me pose aucun problème étant donné que je travaille sur la catégorisation des modèles d'ébauche pas sur les ébauches en elle-même.--Ste281 26 décembre 2006 à 19:24 (CET)Répondre

Castelforte modifier

Bonjour ! J'ai pris l'initiative de compléter l'article sur Castelforte puisque c'est le village de mon père. En plus, j'y suis déjà allé qq fois (j'ai encore de la parenté y habitant). J'ai constaté que vous avez relu mon texte et amélioré la qualité de ma traduction. J'apprécierais si vous pouvez y redonner une dernière retouche. Pour ma part, je crois que ma contribution touche à sa fin. J'ai récemment ajouté mes sources (i.e. sous forme de liens externes). J'aimerais y ajouter une photo du village, mais je ne sais pas comment faire. Votre aide à cet égard serait apprécié. Merci pour votre aide. Bonne St-Sylvestre et à bientôt ! Joe D'Aprano

Re. Castelforte modifier

Merci pour ton message. N'étant pas un traducteur, j'apprécierais, lorsque tu auras qq minutes en 2007, que tu apportes les retouches nécessaires à la qualité de mon texte. J'aimerais aussi que tu me reviennes au sujet de "San Lorenzo". Bonne et Heureuse Année ! --JoeDaprano 31 décembre 2006 à 17:00 (CET)Répondre

*** La Suite ***

Bonjour et merci pour ton message. Comme tu as pu le constater j'ai aussi ajouté une section sur le blason et l'étendard de Castelforte. J'ai pris note de ton message au sujet du transfert des images ... si je comprends bien, on risque de perdre le blason sur le WP-Fr... à suivre ! Je te signale que j'ai ajouté deux commentaires au sujet du blason sur la page de discussion de Castelforte. Si tu crois pouvoir m'aider je t'en serai gré. Enfin, en ce qui concerne le texte sur Suio, je n'ai pas de problème si tu décides de le transférer dans la section Hameau. J'apprécierais au préalable que tu corriges le français des sections Suio et Blason & Étendard. Merci et au plaisir d'avoir de tes nouvelles. --JoeDaprano 8 janvier 2007 à 14:53 (CET)Répondre

*** La Suite 2***

Bonjour à toi - après mûres réflexions, j'ai suivi ta suggestion et inséré la partie de Suio dans la section Hameau. Disons que pour le moment, c'est le meilleur endroit pour insérer le texte. Tel que mentionné ci-haut, j'apprécierais que tu corriges le "français" des sections "Suio" et "Blason" puisque je ne suis pas un traducteur. Je me suis tapé toute la lecture au sujet des blasons/images... mouais, pas évident; je m'en remets aux experts, en l'occurence toi... a+ --JoeDaprano 9 janvier 2007 à 03:09 (CET)Répondre

Filippo Argelati modifier

Me suis permis d'enlever la catégorie atof de Bologne en lien rouge pour Filippo Argelati. Je l'ai rajouté dans Bologne. jpm2112 2 janvier 2007 à 11:50 (CET)

Bonjour (et bonne année, tant que j'y suis),
Je remets la catégorie Natif de Bologne à la notice sur Argelati, si vous (tu ?) n'y voyez pas d'objections.
Il est écrit dans Aide:Catégorie que c'est ainsi qu'il faut créer une cat., en l'apposant au pied d'une page à catégoriser. En fait je voudrais créer une cat. similaire à Natif de Ferrare pour ensuite faire un peu de rangement dans Catégorie:Natif de l'Émilie-Romagne, toujours si vous n'y voyez pas d'objections  .
Isaac 2 janvier 2007 à 12:13 (CET)Répondre
Merci d'avoir créé la catégorie qui va bien ; je n'étais pas sûr que cela se fît automatiquement ou s'il fallait la créer manuellement. Maintenant je sais ! Ne me reste plus qu'à la peupler. –Isaac
En fait je n'étais pas absolument sûr s'il fallait cliquer sur le lien rouge de la catégorie pour la créer ou non (création par un robot ou quelaue chose dans ce genre), même si, j'ai un peu honte de le dire, ça paraît évident retrospectivement. Mais peu importe : j'ai fait le tri, et tous les natifs d'Émilie-Romagne qui ont vu le jour à Bologne ont migré dans la nouvelle catégorie. Merci encore.
Isaac 2 janvier 2007 à 14:17 (CET)Répondre

Adria modifier

Ave ! La partie historique sur Adria correspond à celle du guide Bleu (on a peut-être les mêmes sources). J'ai ajouté quelques indications. Bonne année Ursus 2 janvier 2007 à 14:41 (CET)Répondre

Hameau de Castelforte modifier

Bonne Année à toi aussi et merci pour tes bons conseils! J'ai constaté sur le site WP italien de Santi Cosma e Damiano que San Lorenzo est un hameau de cette commune et non pas de Castelforte - De plus sur le site WP italien de San Sebastiano (disambigua)(http://it.wikipedia.org/wiki/San_Sebastiano), j'ai constaté que "San Sebastiano Petrete" est un hameau de Castelforte. Je me demandais alors si nous devions corriger le site WP français de Castelforte en conséquence. Salutations ! --JoeDaprano 2 janvier 2007 à 15:22 (CET)Répondre

*** La Suite ***

Après discussion avec mon père (qui est originaire de Castelforte), il semble que San Lorenzo est fractionné; une partie appartient à Santi Cosma e Damiano et une autre à Castelforte. Il m'a aussi confirmé que "San Sebastiano Petrete" http://it.wikipedia.org/wiki/San_Sebastiano appartient aussi à Castelforte. En ce qui concerne Suio, il n'y a pas de page WP français alors qu'il existe une page WP italien http://it.wikipedia.org/wiki/Suio; crois-tu qu'il serait possible de créer l'équivalent francophone ou serait-il plutôt préférable d'insérer l'information relative à Suio sur la page WP-français de Castelforte? Dans les deux cas, je crois pouvoir y contribuer grandement. Fais-moi aussi signe lorsque tu auras terminé de réviser la qualité de la langue française de mon texte sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Castelforte Merci et a+ --JoeDaprano 4 janvier 2007 à 01:04 (CET)Répondre

*** La Suite 2 ***

Bonjour et mes sincères remerciements pour ton support. Par ta contribution, le texte est plus fluide et sa compréhension se voit grandement facilité.

  • Que dirais-tu si j'ajoute l'info sur Suio directement dans la section "Hameaux" dans la page de Castelforte?
  • Tu as raison, il semble exister un blason de Casterlforte (voir le line suivant: http://www.araldicacivica.it/Lazio/Comuni%20lt/castelforte.htm). Comment faire pour l'incorporer à l'article compte tenu de la politique de WP?
  • J'ai aussi qq photos personnelles (donjon, porte du château) dont je dois d'abord numériser avant de pouvoir les importer via Common dans WP
  • Je veux bien m'inscrire à la page Projet:Italie; dois-je simplement m'ajouter à la section "Participants"?
  • Je prendrai aussi qq minutes afin de compléter ma page personnelle, tel que suggéré.

--JoeDaprano 4 janvier 2007 à 19:53 (CET)Répondre

*** La Suite 3 ***

Simplement t'informer que j'ai trouvé une image du blason de Castelforte sur le WP anglais http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Castelforte-Stemma.png --JoeDaprano 4 janvier 2007 à 21:37 (CET)Répondre

*** Suite ... et Fin ***

Je te remercie pour avoir insérer le blason de Castelforte à partir du site WP anglais. J'ai modifié la section excursion afin d'inclure un peu d'historique sur Suio. J'apprécierais que tu y jettes un coup d'oeil afin d'améliorer la qualité du texte... Je me suis inscrit sur le Projet:Italie; et j'ai mis qq mots sur ma page personnelle...merci et a+ --JoeDaprano 5 janvier 2007 à 13:22 (CET)Répondre

Alcmond modifier

Je propose :

  1. renommage de l'actuelle page Saint Alcmund en Alcmond de Hexham avec intégration de ta traduction,
  2. création de la page Alcmond de Derby,
  3. création d'une page d'homonymie Saint Alcmond (Deux saints catholiques portent le nom d'Alcmond (Alcmund en anglias) blablabla),
  4. transformation de la page Saint Alcmund (redirect vers Alcmond de Hexham) en redirection vers Saint Alcmond.

C'est ce qui me paraît le plus rigoureux. Et ne nécessite aucune intervention d'administrateur. Hégésippe | ±Θ± 3 janvier 2007 à 11:19 (CET)Répondre

Robert de Lorris modifier

Bonjour, et Bonne Année !

Content de te retrouver au seuil de cette nouvelle année. Merci pour l'info sur l'article Robert de Lorris, qui titille ma curiosité. Voici le message que je viens de laisser sur la page des SI  : « Si on m'en laisse le temps, je veux bien m'atteler à la tâche, wikifier l'article, le compléter et le rendre encyclopédique ! --Polmars 3 janvier 2007 à 12:13 (CET) »Répondre

Je vais donc m'y mettre, en te remerciant d'avoir pensé à me le signaler !

A bientôt,

Cordialement, --Polmars 3 janvier 2007 à 12:18 (CET)Répondre

Suite à ton message, voici ce que j'ai indiqué sur la page SI :
« Tout à fait d'accord avec jpm2112. J'ai demandé de disposer d'un peu de temps pour wikifier l'article, le compléter et le rendre encyclopédique. J'ai commencé à le faire. La procédure de suppression devrait donc s'interrompre jusqu'à ce que j'ai terminé, (peut-être ce soir ou demain). Merci de votre compréhension --Polmars 3 janvier 2007 à 13:07 (CET) ».Répondre
J'espère que l'épidémie de « suppressionite aiguë » qui semble frapper Wikipédia depuis quelques temps ne va pas encore faire des ravages !
Cordialement,--Polmars 3 janvier 2007 à 13:11 (CET)Répondre

Discuter:Marie-Françoise de Savoie/Suppression modifier

Je ne sais si je dois te conseiller de jeter un coup d'œil sur la page Discuter:Marie-Françoise de Savoie/Suppression concernant l'article Marie-Françoise de Savoie car tu risquerais de recevoir, en retour, un message « amical » de quelque « suppressioniste ». Et puis moi je commence à être lassé de toutes ces « procédures » en suppression... Cordialerment. Alphabeta 3 janvier 2007 à 16:05 (CET)Répondre

Merci non pas pour ton vote mais pour les explications données à ce vote : je n'aurais pas pu m'exprimer plus clairement. Pour la suite il n'y a plus qu'à toucher du bois... Cordialement. Alphabeta 4 janvier 2007 à 20:10 (CET)Répondre

José Eduardo Agualusa modifier

Si cette page a été supprimée, c'est avant tout (et on peut le voir dans les votes) parce qu'il violait le copyright du site de l'auteur. Mais sinon je pense que l'article est potentiellement acceptable puisqu'il respecte les critères d'admissibilité (beaucoup de livres publiés). Donc un nouvel article ne demande qu'à être créé, par n'importe quel contributeur (dont toi !) mais, vu que l'article existe en d'autres langues, il est aussi possible de demander sa traduction au projet adequat. Cordialement, Tibauk (✉) 5 janvier 2007 à 11:20 (CET)Répondre

San Clemente modifier

Je vais m'atteler aux liens, mais pas tout de suite. Et ça risque d'être un peu long, car il me semble que des pages renvoient vers des San Clemente n'ayant rien à voir, ni avec la ville italienne, ni avec son homonyme espagnole. Alonso Quichano 6 janvier 2007 à 11:04 (CET)Répondre

Modèle:Commune italienne modifier

Salut, je ne comprends pas exactement où était le problème. Pourquoi as-tu aussi rétablie les anciennes marges qui sont inadéquates (trop faible à gauche). Kelson 8 janvier 2007 à 09:23 (CET)Répondre

Merci pour tes explications, j'ai compris le pb. et fait ce qu'il faut. Cela devrait être parfait maintenant (.. enfin presque ;) ) Kelson 8 janvier 2007 à 09:32 (CET)Répondre
Tu travaille sur le cache... remet ma version, fait un purge, un reload et tout et tu verras. Regarde l'article Pise. Kelson 8 janvier 2007 à 09:36 (CET)Répondre
En fait j'avais réduit la largeur de la boite, nous n'avons pas besoin de 300px, 250px suffisent. Le pb c'est que le point rouge est affiché en dynamique, avec des coordonnées "en hard" dans le code wiki. Donc si on diminue la taille de l'image du coup la ville est décalée. Kelson 8 janvier 2007 à 10:07 (CET)Répondre
Je me doutais bien que c'était un truc comme ça. Je te remercie pour l'explication. Bonne journée. jpm2112 8 janvier 2007 à 10:11 (CET)Répondre

Wikipédia:Pages à supprimer/Gravities modifier

Bonjour !

Sur Wikipédia:Pages à supprimer/Gravities, tu as dit :

« Ai-je bien compris? Actuellement, un certain nombre d'article passent en SI sans que personne ou presque ne s'en aperçoive (voir mon exemple plus haut. Avec la proposition, toutes les choses susceptibles d'être suprimées (actuellement en SI ou PàS) seront stockées 8 jours dans un sas au vu et au su de tout le monde. jpm2112 9 janvier 2007 à 15:50 (CET) »

Et je n'ai pas compris ton interrogation/problème  .. Tu pourrais venir me l'expliquer ? Merci   ! — Erasoft24 9 janvier 2007 à 18:51 (CET)Répondre

Je me doutais que cela soit ça :) Bonne continuation et n'hésite pas à donner ton avis :) — Erasoft24 9 janvier 2007 à 22:51 (CET)Répondre

Blason de Castelforte modifier

Bonjour: Je constate que le blason de Castelforte sur WP-Fr est invisible. En fait,il y a un cadre avec un x sur le coin supérieur gauche. Je réussis à le voir uniquement en cliquant sur le cadre... est-ce dû au problème relié à la license? Je constate le même pb sur WP-It, mais pas sur WP-En. As-tu communiqué avec Attilios afin de lui demander s'il nous accorde le droit d'utiliser son image? Ce que je comprends de WP-En c'est que l'image du blason provient du lien suivant: [1]. Je te remercie à l'avance pour ton support. Salutations amicales. --JoeDaprano 10 janvier 2007 à 05:43 (CET)Répondre


Photo Sesia modifier

Bonjour: J'avais bien utilisé une photo prise sur Commons. En fait, un utilisateur de Wk eng a tranféré la photo de Wk It sur Commons sans changer le nom de celle-ci, ce qui est à l'origine d'un conflit qui ne se manifeste pas immédiatement (cela m'est arrivé la 1ère fois que j'avais réalisé ce type d'opération). Je vais régler le problème. Cordialement Antonov14 11 janvier 2007 à 22:21 (CET)Répondre

J'ai pensé que cela s'adressait à moi car, ce matin, j'ai travaillé sur Wk à partir d'un autre ordi ! Il est temps pour moi d'aller me coucher ou j'ai encore quelques séquelles du réveillon. Désolé. Antonov14 11 janvier 2007 à 22:36 (CET)Répondre

Certosa de Farneta modifier

salut! merci de ton acribie et de la correction. En fait il doit y avoir un lieu dit appelé Ponte san Pietro dans le coin, car on trouve les deux adresses...:

Je n'avais rien inventé! Mais je n'ai pas bien vérifié la correspondance du lien! A + et bonne année sur Wiki Pippobuono 12 janvier 2007 à 13:00 (CET)Répondre

Oui, les deux lieux existent (cf. Google Maps par exemple). Une ville de la province de Bergame et un hameau de la province de Lucques. Sur wikipedia it, ils ne parlent pas du second qui, j'imagine, doit être trop petit. Néanmoins ce hameau apparaît dans l'article Lucques. Je vous laisse juger de la nécessité d'une page (ou encart) d'homonymie... — Zelda 12 janvier 2007 à 13:29 (CET)Répondre

Lercara Friddi modifier

Ouaip, j'ai vu (j'ai regardé sur gougoule apres le revert). A cette heure, on a la gachette facile... Maloq causer 12 janvier 2007 à 19:35 (CET)Répondre

Communes Italiennes: Castelforte / Galluccio / Minturno modifier

Bonjour et merci pour ton adaptation sur l'article de Galluccio. J'ai commencé il y a qq temps à le fournir en info. J'ai encore plusieurs docs à lire afin de le compléter. Les références seront inclues une fois que j'aurai complété la page WP-Fr. Pour répondre à ta question, je n'ai pas l'affiliation politique de la liste civique [2]. Voici la version italienne de la phrase reliée à baronnial : « Il giorno 1 novembre 1943 gran parte degli edifici fu minata e rasa al suolo: fu distrutto il palazzo baronale e parte della Collegiata di S. Stefano. » Au sujet de Castelforte, je ne sais pas quelle info supplémentaire y ajouter. As-tu qq suggestions à me faire ? Lorsque j'aurai complété la page WP-Fr sur Galluccio, je vais m'attarder à celle WP-Fr sur Minturno (des membres de ma famille y habitent). A+ --JoeDaprano 15 janvier 2007 à 17:34 (CET)Répondre

*** La Suite ***

J'ai effectué une recherche sur google avec "Gemellagio + Castelforte" et j'ai trouvé le lien suivant: [3]. Je me demandais s'il serait utile d'ajouter cette info à la page de Castelforte? pour ton info: Carbone (Italie)[[4]].

Pour revenir à Galluccio, je vais enlevé la référence au palais du Baron... A+--JoeDaprano 15 janvier 2007 à 22:57 (CET)Répondre

Fabrizio Carafa modifier

Bonsoir,

Merci pour ton message sur Fabrizio Carafa. J'ai regardé la documentation disponible sur Google. Il y a pas mal de choses en italien. Je ne sais pas si ce serait suffisant pour développer l'article car tout tourne autour de son assassinat et se répète. Je ne pourrai de toute façon pas m'y atteler tout de suite, car je me suis lancé dans une vaste tâche de mise à jour de l'éphéméride sportif, et que cela occupe tout mon temps et mon esprit depuis Noël ! Je le note dans un coin de ma tête, et j'y reviendrais plus tard ! Il faudrait peut-être « wikifier » l'ébauche actuelle afin d'éviter sa suppression ?

Cordialement, --Polmars 15 janvier 2007 à 20:44 (CET)Répondre

J'avais vu, car j'ai déjà placé l'article sur ma liste de suivi ! --Polmars 15 janvier 2007 à 21:21 (CET)Répondre

Bande passante modifier

Excuse, c'est le vif de la discussion ! Yvan23 16 janvier 2007 à 17:55 (CET)Répondre

Passage au vote sur Wikipédia:Pages à supprimer/Gare de Givet modifier

Tu fais partie des intervenants qui ont manifesté une opinion dans les discussions sur la suppression éventuelle de Gare de Givet (et treize autres articles connexes), mise au vote selon une procédure expérimentale. Ce petit mot est destiné à te signaler qu'aucun consensus n'ayant été atteint, la suppression éventuelle est mise au vote à partir de maintenant, et jusqu'au 23 janvier. N'oublie pas de participer aussi si tu le souhaites à cette deuxième phase !

Bien cordialement. Touriste 16 janvier 2007 à 22:25 (CET)Répondre

Brindes ou Brindisi? modifier

Tu aussi est insomne? Ben, en attendant le sommeil, je te cite l'étimologie de Wikipedia italienne:

E’ una città d’origine preromana, forse fondata da genti illiriche e il suo nome latino Brundisium, 

attraverso il greco Brentesion, ricalca il vocabolo messapico Brention, testa di cervo, che sembra riferirsi alla forma del porto che la città ospita.

Ce qu'on dit ici, c'est que Brindisi doit son nom à la tête du cerf, à cause de la forme du "soulier" de la botte. Brundisium est la forme latine posterieure, mais que disent les cartes? Généralement, les villes les plus petites conservent leur nom originel. En anglais, c'est Brindisi. C'est pas à moi de décider mais les conventions des cartographes : si les cartes francophones disent Brindes, voilà, pas problème, sinon il faudrait adopter le nom italien. Il vaudrait bien y donner un coup d'oeil :-)--Wikipedius 17 janvier 2007 à 02:18 (CET)Répondre

Bonjour !
Tu as bien fait de m'alerter sur le renommage de « Brindisi » en « Brindes ». Je crois qu'il faut mettre fin à certaines dérives (à certaines aberrations ?) qui risquent de nuire à la crédibilité de l'encyclopédie. Je te transmets pour information la réponse que j'ai apportée dans le débat ouvert sur la page de discussion du projet Italie :
Je pense que c'est l'usage qui doit primer : en France, on parle de Rome, de Milan, de Florence, de Venise, mais de « Brindisi » et non de « Brindes ». Si ce nom a été utilisé dans le passé, il n'évoque plus rien pour les Français d'aujourd'hui. Comme le dit Marge, il faut savoir raison garder, et revenir à l'utilisation du nom italien, la seule qui permette d'identifier la ville des Pouilles à coup sûr. Sinon, tant qu'à faire, pourquoi ne pas la renommer « Brundisium », et Marseille « Massilia », Lyon « Lugdunum » et Paris « Lutèce » ? « Brindes » doit être évoqué, à titre de curiosité, dans l'article, pour informer le lecteur du nom autrefois donné à la ville en France, mais pas plus. Je pense que cela vaut également pour les autres villes italiennes évoquées plus haut par jpm2112. Il en va de la crédibilité de l'encyclopédie. --Polmars 17 janvier 2007 à 07:58 (CET)Répondre
A +, Cordialement, --Polmars 17 janvier 2007 à 08:10 (CET)Répondre

Michel-Ange modifier

Je te remercie pour ton message qui m'a fait découvrir l'absence de bibliographie dans l'article. Maintenant il y en a une… :-) Cordialement. -- Olmec 17 janvier 2007 à 20:18 (CET)Répondre

De mon chapeau… c'est un peu ça oui  . Merci en tout cas de m'avoir fait remarquer ce manque. Bien à toi -- Olmec 17 janvier 2007 à 20:34 (CET)Répondre

Vérone modifier

Tu t'interesse à la géographie? Je viens d'ajouter un petit paragraphe sur l'économie de Vérone. Tu peux y donner un coup d'œil au style? Merci de ton attention et a presto. --Wikipedius 18 janvier 2007 à 00:20 (CET)Répondre

Formatage communes italiennes et hameaux modifier

Désolé, je ne savais pas... c'est tellement le bazar sur les communes françaises, bravo pour maintenir un formatage commun! Nemoi 20 janvier 2007 à 20:28 (CET)Répondre

Idem modifier

Tu dis: «Cependant tu as oublié de traiter les Pages liées qui restent attachées à l'article Brindisi ce qui est gênant au niveau du suivi.»

Pas vraiment. Ça ne gêne pas. Car même si l'article principal est Brindes, tu as les liens depuis Brindisi aussi. S'il faut, je peux changer Brindisi-->Brindes sur les pages en question. Mais mettre le nom francophone seulement parfois, ce n'est pas de l'éruditie. - Waelsch 22 janvier 2007 à 06:58 (CET)Répondre

Peu usité, beaucoup usité, c'est relatif. Une encyclopédie est censée apprendre aux gens des choses, et ne pas se guider après un "bon sens" de la "majorité". Quand quelqu'un d'ignorant cherche sur wikipédia "Aachen", il est automatiquement redirigé vers Aix-la-Chapelle. Ça devrait être le cas pour "Brindisi". Les ignorants (et les snobes) seraient redirigés automatiquement vers Brindes, et NON l'inverse!
J'avais envie d'écrire un article sur le fromage de Brindes (et NON "de Brindisi"); mais apparemment ça ne vaut pas la peine! Et c'est dommage. - Waelsch 23 janvier 2007 à 02:19 (CET)Répondre

Pomponazzi modifier

Salut, argh!!, effectivement ce copyvio date!! Je ne sais pas comment tu l'as trouvé mais le fait est là que je ne vois même pas pourquoi j'y ai mis le bandeau...pour une phrase. Je me demande si quelqu'un n'avait pas fait plusieurs copier coller du même site sur plusieurs articles. Bref, je pense que tu peux enlever le bandeau sans trop reformuler le conteu. Merci de ton aide sur ce coup. ;) A+ --P@d@w@ne 22 janvier 2007 à 21:32 (CET)Répondre

Val ou vallée modifier

Je pose ici (je ne sais pas où le mettre dans un débat plus général) : Je voudrai soulever le problème de l'uniformisation des termes comprenant val (et/ou de vallée) en italien et leur francisation. Ainsi il existe un article Valdelsa et Valdarno à l'italienne, contractés comme cette langue le permet souvent, des val di Chiana et Val di Fiemme écrits à l'italienne et Val de Suse en français. Quelle règle uniforme appliquer ? De plus Valdarno est dit être la vallée de l'Arno et non traduit en Val d'Arno ou Val de l'Arno ce qui serait conforme à l'usage toponymique de val comme dans Val de Loire plus usité que Vallée de Loire (qui serait impropre). D'ailleurs Val et Valle en italien sont deux termes à part entière et de sens différents comme il est écrit : Il Valdarno non coincide con l'intero bacino dell'Arno. En résumé :

  1. Quelle langue pour nommer les articles ici en WP français ? (voir débat similaire sur les noms de villes italiennes)
  2. Quelle traduction exacte dans le texte : Val ou Vallée ?

Signé --louis-garden 24 janvier 2007 à 15:13 (CET)Répondre

Je ne sais pas s'il existe une réponse systématque à cette question. On dit aussi bien en français Val de Loire que Vallée de la Loire. On dit de même à la fois le Val d'Aoste et la Vallée d'Aoste. Dans le premier cas, en pays de plaine, il y aurait peut-être une différence d'usage entre "val" qui désignerait un pays autour du fleuve et "vallée" qui évoquerait plutôt le lit majeur du fleuve. Dans le second cas, en montagne, il s'agit du pays et les deux termes sont équivalents. On peut essayer les règles suivantes :

  • Entre val et vallée c'est une question d'oreille, peut-être val en montagne et vallée en plaine : vallée de l'Arno me semble le bon terme géographique.
  • pour les pays qui sont ou qui ont été francophones, il est préférable d'adopter un terme français : Val de Suse, Val d'Aoste, Val Saint-Martin.
  • pour les rivières italiennes que le public francophone n'identifierait pas spontanément comme rivières, il est préférable de garder le terme italien : Valdelsa, Val Camonica.

Marge 25 janvier 2007 à 21:18 (CET)Répondre

Val, utilisé en toponymie, désigne une région (plus petite que la longueur totale de la vallée) ainsi le Val de Loire est une portion (entre Sully/L et Chalonnes/L) de la vallée de la Loire qui va de sa source à Nantes. On peut même écrire Vals (Vals les bains) aussi correctement dans cette acception que Vaux (les Vaux de Cernay) ; dans ces 2 exemples, on peut même voir que la référence n'est pas forcément le cours d'eau (Cernay est une ville et les bains... l'usage de l'eau !) et en Italie le Val di Spoleto (cité dans des textes de l'époque de St François) fait référence à la ville de Spolète. On peut, pour l'exemple Valdelsa, expliciter pour le lecteur le sens en citant aussi l'orthographe Val d'Elsa qui l'interpellera comme certains noms de ville le font : Barberino Val d'Elsa, Colle di Val d'Elsa révélant le sens de Valdelsa (c'est ce qui m'est arrivé il y a 4 ans en découvrant la Toscane) ? Signé --louis-garden 27 janvier 2007 à 15:42 (CET)Répondre
En vérifiant les liens de la catégorie:Vallée italienne, après y avoir posé une introduction, je me suis aperçu que la catégorie:Vallée d'Aoste comprend un lien sur la catégorie:Alpes valaisannes. N'est-ce pas un peu abusif de lier, par les catégories, deux vallées différentes sans bassin commun ? Salut signé --louis-garden 29 janvier 2007 à 15:35 (CET)Répondre
Non. Je ne te suivrais pas sur ces chemins escarpés.
Je pense qu'un message à Gemini1980 serait le bienvenu. C'est lui qui a créé le lien le 7 octobre 2006 à 17:22. Bonne pêche. Non, bonne escalade! jpm2112 bla-bla 29 janvier 2007 à 16:38 (CET)Répondre
Ouille, j'ai vu que dans sa page il y a déjà beaucoup de glissements entre catégories. Comme ça gèle un peu, je vais y mettre mon grain de sel !=) --louis-garden 29 janvier 2007 à 17:00 (CET)Répondre

info : une discipline à l'honneur ... modifier

... : ici et ! Lib=bleue 24 janvier 2007 à 20:11 (CET)Répondre

Merci modifier

Merci pour ta confiance, lors de ma candidature au poste d'administrateur. Et maintenant, au travail   Romary 25 janvier 2007 à 20:59 (CET)Répondre


Double catégorisation des communes italiennes modifier

Bonsoir Jpm !

Merci de me tenir au courant des questions soulevées dans le projet Italie, dont je suis pour le moment un peu loin, perdu dans la recherche de dates pour le développement de l'éphéméride sportif, qui était en panne, et que j'ai décidé de relancer. Tu trouveras ci-dessous copie pour information de la réponse que j'ai apportée sur la page de discussion du Projet Italie :

« La catégorisation en province me semble indispensable, mais que ces catégories de provinces soient regroupées au niveau de catégories intermédiaires « Province de la région XXX » ou directement dans la catégorie de la région me semble secondaire, à condition que la catégorisation soit la même pour les 20 régions. jpm2112 a raison de poser la question. En y réfléchissant, je ne vois pas vraiment l'utilité des catégories intermédiaires, et la suppression opérée par Chaoborus en Ombrie va dans le sens d'une simplification. Mais, soit il faut supprimer toutes les catégories intermédiaires, soit il faut rétablir celle de l'Ombrie ! Je ne sais pas ce qu'en pensent les autres participants du projet Italie, mais je me rallierai sans problème à la solution retenue par la majorité ! --Polmars 25 janvier 2007 à 22:35 (CET) »

Cordialement,

A bientôt, --Polmars 25 janvier 2007 à 22:47 (CET)Répondre

Analyse automatique de vos créations (V1) modifier

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 27 janvier 2007 à 05:22 (CET)Répondre

Analyse du 25 janvier 2007 modifier

Wikipédia:Proposition articles de qualité/Rite tridentin modifier

Vient donc faire des relectures, faire des corrections, faire des commmentaires et donner ton avis sur cet article. merci Bigor | tchatche 27 janvier 2007 à 09:19 (CET)Répondre

Solarolo modifier

T'as toutes les communes d'Italie en liste de suivi ?  

Pas grave. Ce qui est grave, c'est ma Pausinimania sans remède !

Arria Belli | parlami 28 janvier 2007 à 21:56 (CET)Répondre

 
La prospettiva di me (une obsession à moi)
La solitudine (son premier hit)
E ritorno da te (l'une des plus belles, ici chanté à la cérémonie des prix Nobel)
Quoique depuis quelques semaines je suis également obsédée par les Corrs, au point où je viens de me faire une petite boîte proclamant ma nouvelle addiction.
Arria Belli | parlami 28 janvier 2007 à 22:30 (CET)Répondre
Non c'è di che.   Adoro spargere la pausinimania.
La solitudine : la Pausini e Lara Fabian a Piazza di Spagna (belle donne, bella Roma)
Arria Belli | parlami 29 janvier 2007 à 00:12 (CET)Répondre

Catégorisation communes modifier

La législation italienne parle de trois niveaux: Regione (le capoluogo di regione est Vénice pour la Vénétie), le provincia (eg. Vérone est le capoluogo di provincia), enfin les petites communes environnant les grandes villes (eg. Lazise, Legnago se trouve dans la provincia Vérone). Une subdivision ultérieure mais que je ne crois pas nécéssaire ici intéresse les frazioni (bourgs. Lazise a des fractions, eg. Castelnuovo). Ce sont tous des communes en tous cas. J'espère que ça va t'être utile, si tu a d'autres questions n'hésite pas à me demander. Au revoir. --Wikipedius 28 janvier 2007 à 22:46 (CET)Répondre

Province de la région Abruzzes ? modifier

Ben si, j'ai bien l'impression de l'avoir supprimée, et il me semble qu'elle a disparu. • Chaoborus 29 janvier 2007 à 11:24 (CET)Répondre

Una Sardegna al passato remoto modifier

Merci pour l'info :)--Yugiz (me répondre; p; c) 29 janvier 2007 à 12:58 (CET)Répondre

Lycée Lamartine modifier

Nous nous sommes rencontrés, il y a un petit moment, sur des articles concernant le quartier de l'Europe. Je te signale un article qui fait partie de cet environnement et qui pourrait t'intéresser. Cordialement. jpm2112 bla-bla 29 janvier 2007 à 08:45 (CET)Répondre

Vu, merci. Lamartine est à l'autre bout du 9e, plutôt du coté du quartier de la Nouvelle France. Cordialement, Coyau 29 janvier 2007 à 19:12 (CET) PS. J'aime bien ta formule, soit dit en passant.Répondre

Homonymie Communes italiennes modifier

Juste pour ton info => la convention de nommage des communes italienes avec homonymie est XXX (Italie) où XXX est le nom de la commune. Voilà => donc pas de troisème fois. Bonne continuation. jpm2112 bla-bla 31 janvier 2007 à 02:37 (CET)Répondre

Pas Quatre!!! jpm2112 bla-bla 31 janvier 2007 à 03:07 (CET)Répondre
Salut, désolé, je n'étais pas au courant... pas de quatrième, promis. a+ markko 31 janvier 2007 à 12:52 (CET)Répondre
Surtout pas quatre, bien sûr! Mais pour les trois autres, ça ne fait rien. Salut. jpm2112 bla-bla 31 janvier 2007 à 14:03 (CET)Répondre

Gentilés d'Italie modifier

Je trouve la page intéressante, mais la présentation un peu chaotique. Il faudrait l'améliorer.--Antal 1 février 2007 à 10:47 (CET)Répondre

Geneviève Kervine modifier

Bonsoir Jpm2112,

Article créé...

Amicalement,

--Airair 2 février 2007 à 01:23 (CET)Répondre

Nizza di Sicilia modifier

Quel saint Joseph ? Je suppose, par la fête du 19 mars, qu'il doit s'agir de celui qui est improprement appelé Joseph (Nouveau Testament) mais dans l'éventualité d'un homonyme fêté à la même date j'ai fait le renvoi à la page d'homonymie. Cordialement. Marge 2 février 2007 à 11:45 (CET)Répondre


Tarente modifier

Pourquoi avoir ôté la citation au début de l'article Tarente : mal traduit? selon toi, pas sa place, etc... Aucune explication dans le résumé modif! jpm2112 bla-bla 2 février 2007 à 09:25 (CET)

Bonjour, J´ai simplement déplacé la citation vers le bas, pensant apporter un peu plus de clarté à l´article. Il est assez incongru de commencer l´article d´une ville avec une citation. Mais si vous pensez que c´est là sa juste place, je m´excuse de la modification. inXtremis

J'abonde au transfert en rubrique citation (malgré certaines habitudes italiennes en wiki : voir it:Monteriggioni). Signé --louis-garden 2 février 2007 à 14:05 (CET)Répondre
Aucune excuses. Personnellement, cela ne me dérange absolument pas que la citation ne soit plus au début. L'essentiel, c'est qu'elle soit toujours là ou si elle devait disparaître, que ce soit justifié.
Pourrais-tu donner des détails sur la citation (lien avec Tarente?) (ou bien tu l'a déplacé parce que, placée au début, cela ne te plaisait pas). Cordialement. jpm2112 bla-bla 2 février 2007 à 13:24 (CET)

Oui je l´ai déplacé à la fin de l´article (rubrique Citations). louis-garden <- ON NE SIGNE PAS À MA PLACE, SVP ! Signé --louis-garden 3 février 2007 à 14:32 (CET)Répondre

Pour éviter le tournis, suite éventuelle de la discussion à Discuter:Tarente

Brembo modifier

Bonjour ! Je découvre ce jour ton message, à la suite d'un nouvel anachronisme. Merci d'avoir complété ma page d'homonymie ! Au fait, sympa le texte, n'est-ce-pas ? A bientôt, ℍenry, encyclophile (Jaser !) 3 février 2007 à 09:06 (CET)Répondre

Galluccio et son Blason modifier

Bonjour et merci pour tes récents messages. Disons que ces temps-ci j'ai été occupé du point de vu professionnel. Je vais prendre le temps requis afin de fournir une réponse en conséquence. Entre-temps, je m'apprête à compléter la page de la Commune de Galluccio. J'ai trouvé le blason de la commune sur le site de Araldicacivica [5]. Suite à une communication avec les responsables du site, j'ai obtenu leur autorisation afin de pouvoir importer le blason sur la page W-Fr (voir ci-bas et je l'inclus aussi sur la page de discussion de Galluccio. J'apprécierais ainsi ton aide afin d'importer le blason de Galluccio sur la page W-Fr [6], comme tu as fait pour celui de Castelforte. Je te remercie à l'avance et à bientôt ! --JoeDaprano 3 février 2007 à 16:15 (CET)Répondre

From: "Bruno Fracasso" <b.fracasso@alice.it> To: <joedaprano@hotmail.com> Subject: Re: Modulo dal sito Date: Sat, 3 Feb 2007 11:08:59 +0100

Non ci sono problemi. La autorizzo fin d'ora. Abbiamo già un'autorizzazione di massima con Wikipedia italia


Original Message ----- From: <joedaprano@hotmail.com>

To: <info@araldicacivica.it> Sent: Saturday, February 03, 2007 6:05 AM Subject: Modulo dal sito

nome: Giuseppe D'Aprano messaggio: Buongiorno ! Sto attualmente lavorando sulla paggina di "Galluccio" sul site "Wilkepedia-Francese" (http://fr.wikipedia.org/wiki/Galluccio). Mi piacerebbe potere importare il stemma del commune di Galluccio che si trova sulla paggina "Commune di Galluccio (CE)" del vostro sito. Però, per incorporare il stemmo nella paggina Wilkepedia ho bisogno della votra autorizzazione. Vi ringrazio in anticipo della vostra attenzione. Cordiali saluti,

Giuseppe D'Aprano Montreal, Canada

Bonjour et merci pour avoir inclut le blason de Galluccio sur sa page WP-Fr [7]. Je crois avoir fait le tour de cette page. J'apprécierais si tu peux lire la page afin d'améliorer la qualité du texte. Je crois que nous sommes rendus au stade d'enlever la mention ébauche à cet article (je ne crois pas avoir l'autorité pour le faire). En passant dans la boite décrivant la présence de documents multimédia libres, il manque un "c" à Galluccio. Merci et a+.--JoeDaprano 6 février 2007 à 23:36 (CET)Répondre
Bonjour ! J'apprécierais que tu me fasses signe lorsque tu auras complété l'adaptation de mon texte sur Galluccio. Merci.--JoeDaprano 8 février 2007 à 05:26 (CET)Répondre
Salut et merci pour ton message... voci mes réponses:
Au sujet de la parenthèse normande, voici ce que j'ai trouvé: "Dopo la parentesi normanna, caratterizzata dal domino di Ruggero il Normanno, il quale, nel 1139, dopo la battaglia di Galluccio, fu riconosciuto dal papa Innocenzo II Re di Sicilia e Duca di Puglia e di Calabria, la famiglia “Galluccio” ebbe in feudo i territori circostanti la roccaforte, detenendoli fino al 1480."
Francisation des noms de saints: je suis d'accord avec toi
Liens externes: mes sources (mêmes un tant soi peu touristiques) comportent un volet historique qui permet de justifier (ou confimer) l'information inclue sur la page Galluccio.
À quel moment penses-tu retirer la mention "ébauche" à la page?. Merci. --JoeDaprano 9 février 2007 à 15:52 (CET)Répondre
Bonjour et merci pour tes récents messages. Simplement m'informer si tu juges avoir complété la lecture de mon texte sur Galluccio. Je te laisse le soin de modifier la section "histoire" reliée à la "parenthèse normande" à partir de l'info que je t'ai donnée préalablement. Au niveau des références un tant soi peu touristiques, que me conseilles-tu au juste ? Merci et à bientôt !

toponymie italienne modifier

Je viens de renommer Castelli romani en Castelli Romani, si j'ai mal fait peux tu inverser la redirection ? - phe 4 février 2007 à 01:41 (CET)Répondre

Histoires extraordinaires (film) modifier

Tu peux très bien fusionner les sous-articles dans le principal par copier-coller ou toute méthode qui te convient ; lorsque c'est fait, il faut demander la fusion d'historiques (sur la page dédiée ou sur ma page de discussion) et recréer les redirects ensuite. Voilà, bon courage ! Solveig 4 février 2007 à 18:53 (CET)Répondre

MINUSCULE & majuscule modifier

pourquoi trouvé-je mer Ligurienne, (qu'aucune carte ne signale), même si mer Tyrrhénienne et mer Ionienne apparemment sont d'une graphie exacte comme expressions consacrées, non comme locutions contenant un adjectif, mais toponymes reconnus. Je vais aller voir ce qu'en disent les italiens. (Comment ça je pinaille ?) Signé --louis-garden 5 février 2007 à 13:16 (CET)Répondre

les italiens (de wiki) disent que les français disent Mer Ligurienne (ça boucle de nouveau). Eux disent dans leur langues mar Ligure et... je laisse tomber pour vérifier l'orthographe plus facile à vérifier... bien que mon Universalis disent mer Ligure (sans plus de déclinaison). Signé --louis-garden 5 février 2007 à 15:09 (CET)Répondre

Ellesse modifier

B'jour,
effectivement le site web officiel n’est guère généreux en infos. Pour ma part, je serai partisan de laisser l’article en l’état pendant deux ou trois mois (voire davantage ?) pour lui donner sa chance, en quelque sorte.

Peut-être aussi serait-ce une bonne idée de créer des bouchons sur en (parce qu’il y a davantage de participants, a priori) et it (puisqu’il s’agit d’une entreprise transalpine) ; si ces ébauches sont plus étoffées que la française, il faudra traduire les infos pour étoffer fr:Ellesse. Et sinon, il sera toujours temps de proposer une éventuelle suppression.

Parce qu’effectivement, comme toi, je ne serai pas en mesure de compléter cet article.
Isaac 5 février 2007 à 16:42 (CET)Répondre

Désolé, j’ai employé bouchon dans le sens d’ébauche sans y faire attention.Isaac 5 février 2007 à 17:06 (CET)Répondre
En grattant un peu, on découvre qu’ils ont planqué (le mot ne semble pas trop fort) un (tout petit) peu plus d’infos sur un autre de leurs sites web : http://www.ellessewatch.com/. Avec notamment une petite partie sur l’histoire de l’entreprise. Isaac 5 février 2007 à 17:25 (CET)Répondre
Bien trouvé cet historique ! Il est en effet "planqué" !Je n'ai pas vraiment le courage non plus de résumer un historique de la marque, je vais mettre ce dernier lien et basta. Peut-être qu'il y aura des fans de la marque qui vont se décider sur la version anglaise ou italienne, en attendant... j'attends ! --Rumeur 10.Q.T. 6 février 2007 à 17:40 (CET)Répondre

Territoire historiques en Italie modifier

Salut Jpm2112, je ne vois pas l'erreur de copier/coller dans Catégorie:Province historique italienne. Ce sont bien des provinces qui ont eu anciennement un statut administratif qui n'ont plus aujourd'hui. Mais en fait peut être que quelquechose m'a échappé. Si c'est le cas dit le moi. Pour la seconde question j'y ai répondu sur la page de discussion du projet. Cordialement. --Yugiz (me répondre; p; c) 7 février 2007 à 12:26 (CET)Répondre

Ah oui en effet :), j'ai corrigé toute mes bourdes. Pour Forli je suis d'accord avec toi, pas de problème. A+--Yugiz (me répondre; p; c) 7 février 2007 à 13:50 (CET)Répondre

Irritation modifier

Note, ma remarque s'adressait également à Vigneron ;) — Tavernier 7 février 2007 à 13:24 (CET)Répondre

Rangement du Dôme modifier

Je me pose la question 1) de la "standardisation" de la désignation Duomo ou Dôme la plus pertinente sur le wk fr et, 2) de la catégorie cathédrale italienne dans laquelle les cathédrales ne sont pas (toutes) rangées à l'identique : certaines s'empilent par ordre alphabétique sur le D de Dôme ou de Duomo, d'autres s'appuieraient sur l'initiale de la ville même malgré leur nom en Dôme de ___. Comment cela se fait-ce ? Comment agir pour un nom et un rangement unifiés ? Signé --louis-garden 8 février 2007 à 15:17 (CET)Répondre

je suis là... modifier

Slt

Bien que ma page de discution soit blanche, dès qu'un probleme est posé, je suis la et j'y repond ensuite dès qu'il est résolu, je l'archive... c'est tout.

P a r i s - 75 000- Discuter 9 février 2007 à 09:32 (CET)Répondre

« Duomo ou Dôme ? », « Compétences », Listes de suivi du Projet Italie modifier

Merci cher Jpm2112 de m'avoir signalé les discussions en cours dans le cadre du Projet Italie. J'avais bien entendu déjà placé depuis longtemps ces pages de discussion sur ma liste de suivi et j'y jette un œil systématiquement pour me tenir informé de l'évolution du projet. Si je ne participe pas toujours aux discussions en cours, c'est peut-être à cause de mon côté « ours sauvage » qui a du mal à sortir de sa caverne ! Puisque tu sollicitais mon avis sur ces deux questions, j'y ai répondu sur la page ad hoc en espèrant que cet avis aidera à faire avancer le débat ! A bientôt ! --Polmars 9 février 2007 à 11:41 (CET)Répondre

Confédération italique modifier

Copie Discussion Huster
Tu as effectué une wikification sur l'article Confédération italique. Je voudrais envoyer l'article en SI suite à un avis d'Ursus ici. Qu'en penses-tu? jpm2112 bla-bla 10 février 2007 à 07:16 (CET)Répondre
Bonjour, dans ce cas ne vaudrait-il pas mieux rediriger Confédération italique vers Guerre sociale ? En plus le titre de la page (guerre sociale) n'est pas très évocateur pour un néophyte... La renommer en Guerre sociale romaine ?... Bien à toi, bonne journée. huster 10 février 2007 à 09:56 (CET)Répondre


Projet:Italie et Portail:Sicile modifier

Bonjour Jpm2112, je te remercie de ton message dans lequel tu m'as informé de l'existence du Projet:Italie. Je m'y suis bien évidemment inscrit, puisque j'ai déjà fait quelques contributions sur l'Italie (liées notamment au Portail:Sicile que j'ai créé). Je me suis également présenté tout en exposant mes objectifs dans la page de discussion du Projet:Italie. Bonne continuation à toi. Meilleures salutations. --Sarvaturi 10 février 2007 à 17:47 (CET)Répondre

Province de Brindisi modifier

À la main à partir de Special:Whatlinkshere/Province de Brindes, puisque le code que j'utilisais avec Zyxwvut-Bot me cause des surprises, pour une raison que j'ignore. J'en ai profité pour remettre en ordre Liste des provinces italiennes et faire en sorte que le sommaire fonctionne de nouveau. Hégésippe | ±Θ± 11 février 2007 à 06:52 (CET)Répondre

Mariage sous la Révolution modifier

Tu m'as convaicu, j'ai changé mon vote. Cordialement. SalomonCeb 12 février 2007 à 09:22 (CET)Répondre

Tout à fait d'accord avec ça Généralement l'argument "massue" est que WP n'est pas une base de données, en oubliant que c'en est une au départ. Je pense que nombre de listes sont ou seraient utiles afin de savoir quels articles font cruellement défaut. Jusqu'à ce que Wikipédia francophone ait atteint sa taille adulte, environ 1 Mio d'articles, ces listes devraient être conservées, elles ne nuisent en rien au projet. SalomonCeb 12 février 2007 à 09:58 (CET)Répondre
A propos d' Edouard Braddock, merci du compliment; j'ai fait un redirect sur Edward Braddock. Ça m'énerve cette manie de traduire les prénoms et les noms en français, une chatte n'y retrouve plus ses petits. Le pire exemple que j'aie trouvé est celui-ci Frédéric de Mecklembourg-Schwerin. Dans ce cas, quelqu'un propose la suppression de l'article car évidemment sur Google Frédéric de Mecklembourg-Schwerin ne donne quasi rien. Pas étonnant son nom est Friedrich Ludwig von Mecklenburg-Schwerin. SalomonCeb 12 février 2007 à 11:16 (CET)Répondre
tout à fait d'accord, je modifie pour "fusionner et supprimer" bonne journée --Rosier 12 février 2007 à 13:51 (CET)Répondre

Liste des rues modifier

Je n'avais pas vu, merci pour l'avertissement. J'avoue ne pas suivre de près ces grandes empoignades (ça tient de la bataille de poissons dans Astérix le Gaulois). La balance a l'air de pencher du bon côté, il n'y a pas lieu de s'inquiéter pour le moment. C'est tout de même effarant, tout ce temps, toute cette énergie, tous ces kilo octets gaspillés... C'est même un peu décourageant. Triste lundi en perspective, donc... --Coyau 12 février 2007 à 09:44 (CET)Répondre

Liens modifier

Merci de vos liens et de l'attention que vous consacrez au Projet Italie. En ce qui concerne les catégorisations, évitez dôme, bien sur. Cathédrale c'est mieux. Certes, un duomo est aussi cathédrale, mais la cathédrale de San Zeno (Vérone) n'est pas Duomo. IHMO je conseille prudence dans l'adoption de termes italiens (voir: discussion). Hameaux... Si d'autres enciclopédies ne trouvent pas d'espace pour les hameaux, il n'en reste pour autant que les hameux soient négligeables, surtout lorsqu'il s'agisserait d'un hameau médiéval, ou qui a une valeur artistique, economique, historique particulière. On ne ferai pêché de lui dédier un petit article. Pas de borgo ou frazione en tout cas. Je trouve malheureuse la facilité avec laquelle beacoup d'italiens adoptent des termes étrangers (surtout anglais), avant d'y connaître le signifié, ce qui m'a valu le titre de puriste (mais pourquois?). Les faux amis dans la langue sont plus nombreux qu'on ne pense. Resistons à la tentation, nous y gagnerons en clarté. A presto.--Wizzo un verre de bon vin ... 12 février 2007 à 13:04 (CET)Répondre

Discuter:Réalisation cinématographique/Suppression modifier

Bonjour,

J'ai vu votre observation à mon encontre sur la page. J'estime à mon tour que vous pouviez tout aussi bien vous épancher sur ma page de discussion plutôt que sur la page de la suppression. Peu importe, je ne crois pas avoir fait montre d'absence de dialogue contrairement à Stef48 qui lance un projet réalisateur, sans la moindre concertation (je précise là que lorsque j'ai effectué la refonte du portail, j'ai sollicité l'avis de tous les participants avant de le mettre en ligne). En outre, je signale à votre attention que si je ne me suis pas exprimé sur sa page de discussion, j'ai néanmoins fait des réserves importantes sur celle de l'article. Enfin, je n'ai pas eu le moindre retour de sa part non plus à ce sujet, ni sur cette page de discussion ni sur la mienne. Cordialement, --Sérénade (Discuter) 13 février 2007 à 14:20 (CET)Répondre

J'avais effectivement fait un lien sur la page de suppression. Bref, vu que vous n'êtes pas le seul à penser que j'aurais dû m'ouvrir de mes remarques préalablement et directement à l'utilisateur, je me suis fendu d'un message sur sa page de discussion, expliquant mes réserves sur ses contributions. Je ne suis pas sûr que cela le satisfasse, ni que cela changera grand chose. Au moins passerais-je peut-être moins pour un bourreau d'utilisateur :). Cordialement, --Sérénade (Discuter) 13 février 2007 à 18:16 (CET)Répondre
Juste ce message pour que vous constatiez la réaction de l'intéressé sur la page de suppression, qui ne veut pas qu'on l'"enquiquine" sur sa page de discussion. Tout cela me semble plus empreint d'affect que de raison. Bien à vous, --Sérénade (Discuter) 13 février 2007 à 20:26 (CET)Répondre

Liens externes modifier

Merci pour ton message - pourrais-je te demander d'être plus explicite; je ne saisis pas vraiment ce qui est juste et ce qui ne l'est pas au niveau de l'utilisation des liens externes - je t'invite à communiquer avec moi à ce sujet. Pour ton info, je suis un scientifique de formation. L'utilisation de références à tout travail scientifique permet d'apporter une valeur ajoutée et donne une certaine crédibilité. Voilà la raison pour laquelle j'utilise des liens externes sur mes pages WP afin d'apporter plus de crédibilité à mon texte...déformation professionnelle ! Merci à l'avance pour tes bons conseils! A+ --JoeDaprano 14 février 2007 à 03:59 (CET)Répondre

Message reçu ! Je comprends désormais la problématique. J'ai retiré tous les liens à caractère touristique et publicitaire des pages dont j'ai contribué. A+ --JoeDaprano 15 février 2007 à 04:21 (CET)Répondre

Sources pour Le Sodoma modifier

Bonjour Je vais essayer de répondre à tes questions. Comme l'historique peux l'indiquer je suis de loin l'évolution de l'article en question ([8] et [9]). Le bandeau à sourcer fait suite à une recommandation général de la wikipedia francophone et revnoie au souci d'avoir des sources de qualité dans les articles (cf. article bien sourcé). Il s'adresse à tout contributeur qui pense pouvoir donner des références de qualité mais principalement aux contributeurs qui ont fourni les informations présentés, en l'occurence Raoul75, 82.66.157.69 et 90.3.114.233 (voir ici). J'espère avoir répondu à ta question.
Bonne journée --Pedro Lassouras 15 février 2007 à 14:20 (CET)Répondre

Corrado Simioni modifier

Bonjour, tu as rétabli la page Corrado Simioni sur laquelle une ip avait effacé des infos en revenant à ma version antérieure ici. Pour ma part, j'avais juste wikifié sans me charger du fond. En relisant, je me demande si ces informations sont bien authentiques, s'il ne faudrait pas les sourcer davantage et si cela ne peut pas être assimilé à de la diffamation si on n'a pas d'élément. Qu'en dis-tu ? (Je précise que je connais rien à ce sujet) Amicalement --Ouicoude 15 février 2007 à 16:24 (CET)Répondre

OK, j'ai mis un bandeau par prudence en attendant.--Ouicoude 15 février 2007 à 16:54 (CET)Répondre
Salut, j'ai posé la question aux admins ici. Amicalement --Ouicoude 19 février 2007 à 23:51 (CET)Répondre

Lac d'Averno modifier

J'ai renommé cet article car le terme Averno se rencontrait uniquement dans le titre et son rappel en intro, l'article utilisant ensuite Averne (version avant que je touche à l'article). Je pensait que c'était une erreur de nommage et je ne suis pas au courant de toutes les discussions qu'il peut y avoir dans les projets, etc. Maintenant, si le titre dérange, il est toujours possible de faire une demande de renommage auprès d'un admin mais dans ce cas, en restant cohérant en remplaçant chaque occurence de Averne par Averno. Rémi  16 février 2007 à 17:38 (CET)Répondre

Liqueur de myrte modifier

Bonsoir. merci de tes suggestions, j'ai fait les rectifs. Pour ce qui est de l'aire de diffusion, je n'en sais pas plus que ce qui est contenu dans l'article, mais il est très plausible que l'on retrouve cette liqueur dans d'autres zones de la Méditerranée. Pour ce qui est d'Adq, à mon avis il manque de références. Spedona 16 février 2007 à 22:24 (CET)Répondre


Wikipédia 1.0 modifier

Bonsoir,

En tant que participant au projet WP 1.0, tu seras sans doute intéressé par cette discussion. Bibi Saint-Pol (sprechen) 17 février 2007 à 19:29 (CET)Répondre

Proposition modifier

Au vu de ton implication et de tes contributions, pourquoi ne bleuirais-tu pas Wikipédia:Administrateur/Jpm2112 ? Il me semble que cela te donnerait quelques outils utiles supplémentaires... GillesC →m'écrire 18 février 2007 à 16:54 (CET)Répondre

Bien entendu : ce n'est pas une décision à prendre à la légère, car cela représente des responsabilités supplémentaires. À réfléchir avec soin, donc. Et de toutes manières, ne pas le désirer ne t'empêchera pas de continuer à faire du bon boulot ! GillesC →m'écrire 19 février 2007 à 10:52 (CET)Répondre

Ensemencement hydraulique modifier

Merci de ton message. Il est vrai que je m'intéresse aussi à l'agriculture et que je suis à l'origine du portail Agropédia, mais cela faisait un moment que je n'y avais plus touché me consacrant en priorité aux Yvelines puis ayant dérivé sur les blasons car je prends plaisir à les dessiner. Je suis un peu revenu à l'agriculture par l'intermédiaire de Wp:it car il y a un contributeur qui développe pas mal les articles de ce domaine. Pour cet article, le Grand dictionnaire terminologique donne deux équivalents à hydroseeding, à savoir « ensemencement hydraulique » et « hydroensemencement ». Je préfère personnellement ce dernier. De toute manière, je vais relire cet article et éventuellement le modifier. A plus. Spedona 18 février 2007 à 18:15 (CET)Répondre

Castres modifier

exact, le copié-collé a aussi ses désavantages. Archeos ¿∞?

bonjour cher ami modifier

Voilà des lustres que je voulais quelque peu rectifier le site sur Joinville. On y trouvais en effet en doublon les monuments et curiosités. J'ai osé retirer cette partie "guide touristique" qui faisait un peu tâche et qui n'était pas, nous en avions discuté, dans l'esprit d'une encyclopédie comme Wikipedia. Me trompais-je ? Je ne le crois pas.. J'en ai profité pour rajouter une galerie avec 2 photos personnelles du chateau - le parc et le batiment et ai étoffé quelques chapitres. Après cette petite cure, pourquoi ne pas gonfler encore plus, pour que la partie tour de france ne soit pas plus importante que la partie histoire ! Sinon, toujours chercheur... amicalement

sanclaste 20 février 2007 à 12:19 (CET)Répondre

Ombrie modifier

Salut,

Je testais juste mon éditeur externe (en ne pensant pas forcément que sur ce coup-là, il allait marcher), mais j'ai fait des modifications mineures en enlevant des "à compléter" un peu partout. Je ne connais rien de l'Ombrie (désolé)  ℙ∧♭℩✗  6 mars 2007 à 11:51 (CET)Répondre

J'y ai remis (comme on dit à Lyon), Signé --louis-garden 6 mars 2007 à 16:05 (CET)Répondre

Wikipedia 1.0 modifier

Salut, j'ai répondu sur ma page de discussion et alors que j'invité le projet:catholicisme à nous joindre, je me rends compte que tu y participe aussi... décidément, le monde est petit ;) . 7 mars 2007 à 14:58 (CET)

Articles dans les limbes modifier

Salut jpm2112 !

Merci pour tes infos concernant Elisabeth de Schönau et Michel de Germonville. J'ai placé ces deux articles sur ma liste de suivi et j'essaierai de les compléter, dans la mesure où je parviendrais à trouver de l'information sur eux !

Je rentre d'un séjour de six jours à Paris. Six jours sans Wikipédia, c'est dur ... et cela va se renouveler prochainement pendant le salon du livre !

Cordialement, @ bientôt, --Polmars 7 mars 2007 à 15:44 (CET)Répondre

Ascoli Piceno modifier

Qu'as-tu voulu faire avec les deux lignes des sindaci pour Ascoli Piceno? Le même maire a eu, semble-t-il deux mandats successifs : Il sindaco, al suo secondo mandato, è sostenuto da una coalizione di centrodestra. Cordialement. jpm2112 bla-bla 8 mars 2007 à 22:10 (CET)Répondre


Hum ... il me semble ne pas avoir touché aux lignes concernant la mairie pour Ascoli Piceno, je n'ai qu'enlevé les codes (ces machins là : "<!--" "-->", aucune idée de leurs noms ^^) qui "cachent" les titres vides et qui cachaient surtout les liens interwikis ... et remit un "<!--" que j'avais enlevé en trop ... et, ... d'après l'historique, je n'ai touché à rien d'autre, ... il me semble, sauf erreur de ma part :). Cordialement ColdEel 8 mars 2007 à 22:59 (CET)Répondre

Pier Paolo Pasolini modifier

Oui, oui, j'ai vu le bandeau {{Wikiprojet Italie}}. Je ne sais pas trop comment tu voulais que je réagisse. Tu veux des commentaires de moi sur le statut de l'article ? Je changerais le modèle d'évaluation pour lui donner plus d'importance, et peut-être mettre l'avancement à B. Je peux, ou dois-je en discuter avant ici ? Arria Belli | parlami 9 mars 2007 à 23:33 (CET)Répondre

durée mandat sindaco en Italie modifier

J'ai rempli qq sindaci de communes italiennes (grace au site que tu m'as indiqué). Mais je ne connais pas la durée du mandat de sindaco en Italie. -- Ardus Petus 10 mars 2007 à 12:24 (CET)Répondre

Ascoli modifier

Cette page n'avaient pas été catégorisée, mais je me suis vite apperçu que le nom n'était pas juste. J'ai fusionné avec la bonne commune et créer une page d'homonymie. Faut juste me laisser le temps de le faire. Vincnet G 11 mars 2007 à 15:35 (CET)Répondre

Seborga modifier

Salut,

J'ai finalement séparé l'article en deux (Seborga et Principauté de Seborga) vu que le contentieux portait sur l'amalgame entre les deux entités. J'espère que Egs (d · c · b) respectera cette scission, ce qui me parait peu probable ; il faudra alors faire appel aux wikipompiers.

Rémi  11 mars 2007 à 22:44 (CET)Répondre

À travers les gouttes ? modifier

Arf, en fait c'est normal, au moment ou tu as regardé le bot n'était pas encore passé . C'est bon désormais. Comme tout n'est pas encore très bien calé, je lance le bot manuellement tous les soirs, et il est certain que ce n'est pas tout à fait toujours à la même heure, désolé :) À+, stanlekub 12 mars 2007 à 00:26 (CET).Répondre

Salut ! Bon, pour l'histoire du bot, je regarderai mieux ce soir, ça m'intrigue quand même ce truc :D
En ce qui concerne category.py, je ne l'utilise pratiquement jamais, mais je sais qu'il fait une sauvegarde de l'arborescence des catégories pour ne pas avoir à interroger le serveur à chaque lancement, peut-être cette sauvegarde n'a-t-elle pas été mise à jour entre tes deux exécutions d'hier soir ? Il faut utiliser le paramètre -rebuild pour le forcer à refaire la mise à jour... voilà, c'est juste juste une piste comme ça, sinon je n'ai pas vraiment d'idée en fait . À+, stanlekub 13 mars 2007 à 18:31 (CET).Répondre

Loria modifier

Je suis plutôt pour l'utilisation d'en-tête lorsque l'ambiguïté est faible comme ici (j'ai d'ailleurs moi-même établi le modèle {{autre}}, comme équivalent du modèle Template:for de la wikipédia anglophone, le modèle {{pour}} étant malheureusement employé à d'autres fins, il m'a fallu inové). Je préfère garder les pages d'homonymie lorsqu'il y a une grande ambiguïté sur le nom (page de désambiguïsation). A mon humble avis, il vaut mieux éviter d'anticiper l'avenir. Si jamais de nouveaux homonymes font leur apparition, on mettra en place une page d'homonymie mais pour le moment je dirais non (n'oublions pas que c'est Wikipédia qui décrit et se plie à la réalité et non l'inverse :O. 16@r (parlanjhe) 12 mars 2007 à 22:54 (CET)Répondre

Oui, en effet, si l'on sait d'orses et déjà qu'il existe d'autres homonymes ou autres significations associés à ce même nom ne pas hésiter à mettre en place une page d'homonymie, je m'en occupe pour Loria. 16@r (parlanjhe) 31 mars 2007 à 11:42 (CEST)Répondre

Appignano del Tronto modifier

faccio presente che il sindaco attuale di Appignano del Tronto non è Sig.ra Agostini Maria Nazzarena, ma bensì Dott. Maurizi Antonio. sito della provincia di Ascoli Piceno: [[10]]

Et je pense que vicesindaco doit signifier « maire adjoint ». La signora Agostini est donc « maire adjointe ». Gustave G. 14 mars 2007 à 16:16 (CET)Répondre
oui, pour le sens de vicesindaco. Mais le contributeur italien nous donne le site d'Ascoli Piceno et non celui de Appignano del Tronto.
Je fais l'hypothèse que le site n'a pas été mis à jour car le site comuni-it donne les résultats officiels et à jour. jpm2112 bla-bla 14 mars 2007 à 16:44 (CET)Répondre


da noi il vostro "maire" in italiano si dice sindaco.La vede la carica con su scrito "sindaco"?Ecco questo Maurizi Antonio è il sindaco in carica. [[11]]


Mi mostri l'indirizzo di Ascoli Piceno. Noi, parliamo di Appignano del Tronto. Il sindaco di Appignano del Tronto è Nazzarena. Mi dai l'indirizzo del sito di Ascoli Piceno con il sindaco Maurizi Antonio. Da quanto tempo questo sito non è stato aggiornato? Guarda in comuni-italiani.it. Saluti. jpm2112 bla-bla 14 mars 2007 à 16:14 (CET)Répondre

Due nuovi sindaci con Ascoli Piceno. È bene. Ma vogliono delle fonti anche se sono semplici (URL di un sito web). Grazie.
Deux nouveaux noms de maires sont apparus pour Ascoli Piceno. Il nous faudrait des sources même simples (un site web par exemple). Merci jpm2112 bla-bla 14 mars 2007 à 17:00 (CET)Répondre

Quello che le ho fatto vedere è il nostro sito della provincia non del comune.Nel sito vengono elencati tutti i comuni e tutti i sindaci in carica, dei comuni della provincia stessa.Faremo un avviso, al nostro attuale presidente della provincia, in quanto il sito non è aggiornato! Ha ragione lei. Il sindaco attuale è Maria Nazzarena Agostini. Comunque prima di questa Maria Nazzarena Agostini come sindaco c'è stato questo Maurizi Antonio.Delle fonti, per i due nuovi sindaci, ad Ascoli Piceno se vede chi ha gemellato Treviri sul sito comunale di Ascoli Piceno [[12]], noterà citato Serafino Orlini. Per quanto riguarda l'altro sindaco , non posso trovarli delle fonti,ma posso assicurarle che lo è stato.

Per quanto riguarda la voce di Forca di Presta, non so se lei ne ha discusso di questa cosa, ma metterci, in italiano "che oltrepassato il rifugio è visibile a distanza una villetta sottostrada" poi tradotto in francese così come sta scritto sulla voce,guardi per me non è da considerare atto di vandalismo.Le chiedo se le fotografie caricate su wikipedia sono condivisibili.Nel senso se c'è la possibilità di condividerle affinchè non ne vengano caricate altre,da parte delle differenti wikipedia scritte in lingue diverse.

Caro(a) IP 79.2.66.241,
Prima di risponderLe, vorreì chiederLe due o tre piccole cose:
  1. Grazie per registrarsi prima tutto
  2. Quando scrive qui, grazie per firmare doppo il Suo commento
Lei ha certamente un nome utente sulla WP:it. Perché non ci fa la domanda direttamente. Sarebbe più facile ! No ?
-
Per me, sempre, bisogna mettere le foto sul Commons
-
Forca di Presta
che oltrepassato il rifugio è visibile a distanza una villetta sottostrada : non è un atto di vandalismo
Après l'abri, il est évident à une distance, un au-dessous de la hutte de montagne : si, perché questo non ha nessun senso in francese.
Ripeto : 1) un nome utente sulla WP:fr e sulla WP:it. Mille grazie
Saluti jpm2112 bla-bla 15 mars 2007 à 07:58 (CET)Répondre

Allora guardi,lei conosce un pò di italiano.Nella zona di questo valico,vi è presente questa baita.Se in francese non ha senso,lo traduca meglio lei visto che io di francese non so niente!meno male lei conosce l'italiano!E' stata una traduzione fatta con google.Per le fotografie come si fanno a caricare su commons?

Per essere efficace, ti chiedo di creare dei nomi utente :
  1. Primo, sulla WP:it
  2. Poi, sulla WP:fr
Dopo, guarderemo i problemi insieme. OK? Saluti jpm2112 bla-bla 15 mars 2007 à 12:06 (CET)Répondre

Sulla wikipedia italiana sono già registrato,ma per problemi di imcomprensione fra utenti sono stato bloccato.Per quanto riguarda la wikipedia francese,ancora no.

Relu - ça va.   Arria Belli | parlami 15 mars 2007 à 18:32 (CET)Répondre

Pour "Forca di Presta" dans it.wiki l'utilisateur italien continues à mettre l'information sur sa petite maison et on lui enleve chaque fois. La discussion est tres longue, mais on peu voir quelque chose dans ma page de discussion sur la it.wiki: plusieurs administrateurs pense que c'est un'information inutile dans le cadre de l'article (pardon pour mon français: je suis moi aussi italienne). [[Utilisateur:MM it|MM d'Italie]] 29 mars 2007 à 18:44 (CEST)Répondre

Le Vite modifier

J'ai besoin d'un conseil : Je veux créer la page consacrée à l'ouvrage de Vasari Le Vite de' più eccellenti pittori, scultori e architettori (titre que j'ai vérifié et dont j'ai récupéré l'image de la couverture et qui ne comporte pas les rallonges italiani ou da Cimabue, Insino A' Tempi Nostri que l'on peut trouver ici et là) .
Dois-je intituler la page 1) de ce nom un peu long ou 2) plus simplement Le Vite comme il est souvent appelé mais sera-ce assez explicite ?
ou 3) en français : Les vies des plus excellents peintres, sculpteurs et architectes de Giorgo Vasari. Qu'en penses-tu ? merci (en attendant je peaufine la page en Protoencours1 derrière ma page utilisateur). Salut. Signé --louis-garden 16 mars 2007 à 14:55 (CET)Répondre

Je crois que je vais choisir Le Vite car, comme tu le dis, la page sera accessible par les liens des autres articles et probablement pas par un accès direct, et aussi car en cherchant cette expression courte (et facile à écrire sans fautes) on accède aux références de cet ouvrage un peu partout (sur G0g0l). Je me lance, et merci ! Signé --louis-garden 16 mars 2007 à 15:49 (CET)Répondre

Michel-Ange modifier

Bonsoir Jpm2112, en l'occurence il ne s'agit pas de modifs importantes et généralement il s'agit d'un espace créé ou supprimé avant une virgule ou des guillemets. Dans le cas de l'article Michel-Ange la modification de l'IP se trouvait là "Bataille des centaures ". Il faut reconnaître que c'est difficile à repérer. Bonne soirée.   -- Olmec 16 mars 2007 à 21:54 (CET)Répondre

La prochaîne fois j'utilise une   car même avec des lunettes faut trouver l'erreur ;-) -- Olmec 16 mars 2007 à 22:10 (CET)Répondre

Le Bistro du 17 mars modifier

C'est corrigé.   C'est clair qu'à 5h du matin, j'aurais dû relire ma phrase deux fois avant de sauvegarder. Ciao, Arria Belli | parlami 17 mars 2007 à 16:59 (CET)Répondre

J'aime bien l'idée du projet Wikipédia 1.0, pas tellement pour le côté WP-en-CD, mais pour l'évaluation des articles. Cela permettra de mieux suivre l'évolution des projets, je crois.
Quant à {{Todo}}, je ne l'ai vu que sur Expédition Endurance, AdQ probable écrit par ThrillSeeker (d · c · b) et DocteurCosmos (d · c · b). Le modèle peut être utile surtout quand un article est travaillé par plus d'une personne.
Arria Belli | parlami 17 mars 2007 à 20:04 (CET)Répondre

Baldassare ou Baldassarre modifier

Je me suis fait piégé et j'ai deux pages en fr : Baldassare Peruzzi et, à un r près, Baldassarre Peruzzi. Que faut-il faire dans ce cas ? (Universalis 1 r) (wikItalien 2 r) (wikinglish 1 r). G0g0l 788 pour 2 r et 832 pour 1 r !!! Signé --louis-garden 17 mars 2007 à 20:58 (CET)Répondre

J'ai mêlé les deux pages et ai fait ensuite un Redirect vers la page en 2 R (Vasari dans le Vite en met 2). C'est quand même troublant qu'il n'y ait que l'italien qui mette 2 R et les autres langues un seul, mais avec notre position de garder les noms italiens... (sinon Balthazar !) Signé --louis-garden 18 mars 2007 à 10:48 (CET)Répondre

évaluation Le Caravage modifier

C'est très subjectif de toute façon. Peut-être aussi que je pêche un peu par fausse modestie, vu que je suis le rédacteur principal de l'article. Donc bon, va pour A :-)

.: Guil :. causer 17 mars 2007 à 22:08 (CET)Répondre

Lac de Bracciano modifier

j'ai déjà travaillé sur la liste des lacs. J'y ai ajouté Bracciano que je connais très bien. Je visite souvent les nécropoles étrusques du Latium et de l'Ombrie--L'Oursonne 18 mars 2007 à 17:23 (CET)Répondre

article à modifier modifier

Bonjour JPM2112

Puis je me permettre de changer la totalité d'un article suite à la traduction d'un article italien, je ne voudrais pas que cela soit mal interprété. merci de ta réponse Pramzan 19 mars 2007 à 15:26 (CET)Répondre

Personnalités nées en Toscane modifier

Ton avis m'intéresse  : J'ai placé ceci : Toscane#Personnalités nées en Toscane dans Toscane (comme :it). Ne serait-il pas mieux d'en faire un article séparé, distinct ? J'ai peur que cela n'alourdisse l'article principal (surtout que je le complète des personnalités encore absentes de la page italienne). Signé --louis-garden 20 mars 2007 à 10:03 (CET) (PS météo : Il neige chez moi, en Dauphiné, mon voyage vers Lyon est compromis.)Répondre

Comme tu me demandes mon avis (et je t’en remercie), le voilà : oui, un article séparé.
  1. Comme tu le dis toi-même, ça déséquilibre l’article. Mais on pourrait rétorquer que l’article Toscane est appelé à évoluer et, qu’à terme, les Natifs de toscane seront noyés dans le reste.
  2. Ce qui est plus important à mon sens : l’info n’est pas de même nature entre Natifs de Toscane et le reste de l’article (enfin, ce qu’on est en droit d’attendre à terme)
Mais, mais….
Tu sais que la Communauté se déchire entre partisans des Listes et ceux des Catégories (nous avons déjà Catégorie:Natif de la Toscane).
Donc, fourbis tes armes !!!jpm2112 bla-bla 20 mars 2007 à 10:49 (CET)Répondre
PS: Il a neigé tout à l'heure sur Versailles mais rien n'est resté.
J'ai bien fait de faire cette liste (que j'ai extraite de la page Toscane) : elle m'a permis, en cherchant dans les catégories Catégorie:Natif de la Toscane et Catégorie:Natif de Florence, d'y débusquer des manques ou des erreurs, de rajouter des catégories dans les pages qui n'y étaient pas cataloguées et de faire le point sur les liens rouges qui subsistent. Signé --louis-garden 20 mars 2007 à 20:24 (CET)Répondre

Toro modifier

J'ai déjà changé toutes les pages liées et les interwikis ainsi que tu peux le constater. J'avais déjà fait un renommage il y a qq mois à propos de Mura. Il y en a sûrement d'autres. D'ailleurs, ne serait-il pas mieux de signaler la province ou la région comme on le fait pour les communes espagnoles ou allemandes ? Cela éviterait des homonymies à l'intérieur de l'Italie. Bonne soirée. BIRDIE ¡Platiquemos! 20 mars 2007 à 22:41 (CET)Répondre

Ok pour le nom (Italie). Concernant les renommages, es-tu sûr de bien avoir fait ceux concernés ? Il y avait, en dehors des interwikis, 5 communes limitrophes et la liste des communes de la province et l'historique de ces pages ne signale que mes changements. De toutes façons, ce qui compte, c'est que le lien pointe sur la page de la commune et non sur celle d'homonymie. Je vois que tu as déjà blanchi l'ancienne page d'homonymie. Bravo pour ta réactivité. Bonne journée. OK, j'ai vu ce que tu as fait. C'est curieux, Toro (Zamora) existait déjà depuis Décembre, je n'ai pas pensé que des liens n'y menaient pas. BIRDIE ¡Platiquemos! 21 mars 2007 à 08:55 (CET)Répondre

Lac de Bracciano modifier

Tous mes remerciements pour avoir si bien complété la page , avec illustration et tableau. Amicalement--L'Oursonne 26 mars 2007 à 12:48 (CEST)Répondre

Lac de Bracciano modifier

je vais essayer. Pour le moment j'ai le nez dans Balzac et je me bats avec les homonymies. Mais je reviendrai sur Lac de Bracciano pour préciser--L'Oursonne 26 mars 2007 à 13:01 (CEST)Répondre

Portail Italie modèle des pages modifier

Je ne voulais pas critiquer ton travail qui est important, je le reconnais. Mais lorsque qu'on suit les pages du portail Italie, on est parfois un peu étouffé par les obligations chiffrées qui se trouvent dans tous les atlas. Jette un coup d'oeil à la page italienne sur le lac de Bracciano: [[13]] Tu verras ce que je veux dire.

communes italiennes modifier

Pour répondre à ta question 1):

  • (Lago di Bracciano)version italienne , il faut d'abord que je réponde à ta question
  • 2) sur les hameaux
  • Pour le Lac de Bracciano, (version française), j'ai regretté de ne pas pouvoir détailler l'historique les hameaux de Vicarello et Stigliano (mais ça n'a plus d'importance maintenant , laissons les choses comme elles sont). Je l'ai fait ensuite dans la rubrique thermalisme et basta. Mais ce sont plutôt des villages ou alors des localités ( assez riches ma foi).

Je comprends que tu ne puisses plus changer ton appellation et maintenant on fera avec. Tranquillise toi.Je cherche seulement à éviter, côté portail grec, une erreur d'aiguillage.

  • revenons à la question 1)

Lago di Bracciano en italien , ce n'est qu'un tableau de chiffres et les commentaires répètent qu'il est d'origine volcanique.Point final. Peut-être la page sera-t-elle achevée un jour ( je n'écris pas un italien assez parfait pour le faire). Mais quand je parle de Guide du Routard, la page en l'état en est l'exemple. Mes explications sont peut-être embrouillées. En résumé , s'il n'est plus possible de rajouter la section village ( soit une petite localité ), eh bien, on fera avec. Amicalement à toi--L'Oursonne 31 mars 2007 à 11:31 (CEST)Répondre

communes italiennes modifier

Bon.Je viendrai me référer à tes explications quand j'aurai un hameau-village-localité" à signaler. Bonne journée--L'Oursonne 31 mars 2007 à 12:17 (CEST)Répondre

Parmigianino modifier

Bonjour Jpm, je suis en train de relire l'article Parmigianino. Il me semble que la traduction est terminée, mais il y a des corrections importantes à faire dans l'article. J'ai aussi apporté une réponse à Stellina (d · c · b). À bientôt -- Olmec 31 mars 2007 à 15:11 (CEST)Répondre

Oui, j'ai corrigé jusqu'au sous-titre Les fresques de Fontanellato. Si tu as besoin d'un relai, tiens moi au courant   -- Olmec 1 avril 2007 à 01:53 (CEST)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Jpm2112/Archive2 ».