Bonjour,

J'ai rétabli les corrections que j'avais apportées à l'article La Légende de Baahubali - 1re partie, et que vous avez supprimées, pour les raisons suivantes :

  • infobox : j'ai remis le nom des langues des titres originaux, la plupart des lecteurs n'étant peut-être pas familiers du télougou et du tamoul. J'ai rétabli le lien vers Prabas dont l'article dans wikipedia s'intitule Prabhas Raju Uppalapati. J'ai remis le genre fantasy, qui est celui du film, et résume parfaitement l'interminable liste que vous aviez faite ;
  • j'ai supprimé le « titre original en anglais » qui n'existe pas, le titre international est Baahubali: The Beginning ; The One With Strong Arms n'est qu'une traduction ;
  • comme le préconise les conventions sur le résumé introductif, j'ai supprimé les sources qui pouvaient être fournies dans le corps de l'article ainsi que les informations accessoires (acteurs de moindre notoriété tenant des rôles secondaires) ou incertaines (pays de probable sortie du film) ;
  • j'ai fait de nombreuses corrections de style et de grammaire : vous ne maitrisez pas la concordance des temps, un film n'est pas édité ni publié mais monté et distribué... De façon générale, cet article montre que vous avez trop de lacunes dans la langue française pour écrire des articles encyclopédiques dans wikipédia et vous devriez vous limiter à l'ajout d'informations ponctuelles (nom d'un acteur, date de sortie) ;
  • ce film a eu un succès public important en Inde, mais il est faux de dire qu'il a eu un « succès commercial international massif » : il faut contextualiser en indiquant que pour un film indien, les recettes à l'international sont parmi les meilleures ;
  • j'ai supprimé la répétition d'IMDb dans la FT : vous indiquez au début que vous sourcez avec IMDb, c'est suffisant ;
  • j'ai rétabli les noms des coordinateurs des cascades et des effets spéciaux qui pour ce film sont des intervenants fondamentaux ;
  • j'ai apporté des informations sourcées pour le budget et le BO, domaines dans lesquels vous semblez avoir mélangé les roupies et les dollars ;
  • j'ai rétabli et sourcé la durée du film pour la version internationale ;
  • j'ai réorganisé chronologiquement les dates de sortie et supprimé les drapeaux. En effet, ceux-ci nuisent à l’accessibilité et le projet cinéma souhaite ne les conserver que pour le pays d'origine du film. J'ai supprimé la mention de sortie au RU qui indique 2002 pour un film réalisé en 2015 ;
  • distribution : j'ai rétabli un lien sensé vers raja/maharani et non plus vers une redirection ; j'ai rétabli l'orthographe Nassar pour l'interprète du rôle de Bijjaladeva ce qui évite de pointer vers un chef d'état égyptien mort depuis des dizaines d'années ; j'ai réuni les 3 danceuSEs (Nora Fatehi est une femme, elle n'est donc pas un danceur) car elles n'ont pas d'article dans wiki ;
  • j'ai supprimé le tableau pour les récompenses car le film n'en ayant qu'une seule c'est parfaitement inutile et nuisible à l’accessibilité.

Si vous êtes en désaccord avec ces modifications, merci d'expliquer pourquoi avant de les supprimer. Je recopie ces informations sur la PDDiscussion de l'article pour que d'éventuels contributeurs comprennent les raisons qui m'ont poussée à les faire. Cordialement, Edoli (discuter) 9 novembre 2015 à 18:44 (CET)Répondre